Руки и ноги - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: hand, mitt, paw, arm, fist, claw, wing, flipper, fin
словосочетание: bunch of fives
щедрая рука - generous hand
нанятая рука - hired hand
рука в перчатке - hand in glove
большая рука - big hand
лучшая рука - better hand
вытянутая рука - outstretched arm
позиция рука в руку - hand-in-hand position
вспомогательная рука - intermediary arm
всемогущая рука - almighty hand
управляющая рука - master arm
Синонимы к рука: сторона, связь, ладонь, стиль, крыша, масел, ручка, знакомство, лапа
Антонимы к рука: получить, взять, получить
Значение рука: Верхняя конечность человека от плеча до пальцев, а также от запястья до пальцев.
длинный и узкий - long and narrow
приспособление для закрывания и запечатывания картонных ящиков - carton closing and sealing apparatus
фондовая биржа Тринидад и Тобаго - trinidad and tobago stock exchange
хлеб да вода-вот и вся еда - bread and point
правительственная комиссия по бюджетным проектировкам на очередной финансовый год и плановый период - Government Commission on Budget Projections for the Next Fiscal Year and Planning Period
тот, кто много спрашивает , много и выбалтывает - avoid a questioner, for he is also a tattler
доводить до кипения и кипятить - bring to the boil and simmer
Правила, регулирующие производство и использование асбеста - asbestos regulations
за исключением тех случаев и только в такой степени, когда - except and only to extent that
медицина и здравоохранение - medicine and health fields
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
задняя нога - hindleg
метрическая нога - metrical foot
нога в дверь - foot in the door
брючная нога - pant leg
саблевидная нога - bow leg
нога согнута колено в сторону носок у щиколотки опорной ноги - sur le coup de pied
промежуточная стропильная нога - common rafter
стропильная нога - foot of a rafter
накосная стропильная нога - hip rafter
стропильная нога разжелобка - valley rafter
Синонимы к нога: нога, ступня, лапа, ножка, подножие, основание, кость
Значение нога: Одна из двух нижних конечностей человека, а также одна из конечностей животного.
Его длинные узкие руки и ноги, как и все его длинное, тонкое тело, отличались необыкновенной гибкостью и силой. |
His long, thin hands and feet were like his long, thin body: sinuous and taut. |
А ты лежал на своей узкой кровати, руки скрещены за головой, ноги согнуты в коленях. |
You stay lying on your narrow bench, your hands crossed behind you back, your knees up. |
На пороге я на что-то наткнулась. Голова моя все еще кружилась, в глазах стоял туман, руки и ноги ослабели. |
I stumbled over an obstacle: my head was still dizzy, my sight was dim, and my limbs were feeble. |
Антуанета и сама не знала, как она хороша; руки и ноги у нее были словно точеные, тело стройное и гибкое. |
She had a fine figure, finer than she realized, with shapely limbs and torso. |
Your hands and feet are tingling, and then they're not there at all. |
|
Обе руки у него были в крови, а ноги приколочены к маленькой гипсовой перекладине. |
Both hands were also drenched with blood and the feet were nailed to a small plaster platform. |
Судорожно скрюченные руки и ноги, разинутые рты, остановившиеся тусклые зрачки - эта картина словно завораживала его. |
The twisted limbs, the gaping mouths, the staring lustreless eyes, fascinated him. |
А теперь руки в ноги, и марш в машинное отделение чинить импульсный двигатель, иначе мы все погибнем! |
Now get your ass down to the engine room and repair the shock point drive, or we're all dead! |
Она повалилась на бок, руки и ноги у нее судорожно задергались. |
She fell sideways and her arms and legs twitched. |
Уходя, он вновь выстрелил в Диа — на этот раз в рот, — итого восемь пуль: две в голове, две в груди, остальные в руки и ноги. |
On his way out, he shot Deah one last time - a bullet in the mouth - for a total of eight bullets: two lodged in the head, two in his chest and the rest in his extremities. |
Вот гончарный круг. Руки и ноги, вода и глина. Так говорит папа. |
This is a lathe. Hands and feet, water and mud, as Dad says. |
Боль в пальцах постепенно унималась, сладко цепенели руки и ноги. |
A warm numbness began to creep into her arms and legs. The pain was going from her hands. |
Вот заиграли Цыпленка, ноги топочут по земле, поджарый юнец делает три быстрых па, руки свободно висят вдоль тела. |
Chicken Reel now, and the feet tap and a young lean buck takes three quick steps, and his arms hang limp. |
Руки и ноги его, точно подушки, выпирали из рукавов и штанин, арестантская одежда изменила его почти до неузнаваемости; но его полузакрытый глаз я узнал мгновенно. |
His arms and legs were like great pincushions of those shapes, and his attire disguised him absurdly; but I knew his half-closed eye at one glance. |
After me and my boys take off your hands and feet. |
|
Standing before her was her husband, his hands and feet chained with heavy steel links. |
|
У него длинные руки, гигантские кисти и быстрые ноги. |
He has long arms, giant hands and feet as quick as a hiccup. |
Да я сейчас перепрыгну через этот стол и вытряхну из тебя твою трусливую, вонючую душонку, которой цена два вонючих цента в базарный день, да еще переломаю тебе руки и ноги! |
For two stinking cents I'd jump over this big fat table and rip your stinking, cowardly body apart limb from limb.' |
Ну, руки и ноги у него не отвалились. |
Well, his arms and legs didn't fall off. |
Мы их сложили друг на друга, как дрова... Их там больше двухсот человек было, руки-ноги во все стороны торчали. |
We piled them up like they were logs, over two hundred, arms and legs sticking out. |
He was sitting with his hands and feet covered by the skirts of his cavalry greatcoat. |
|
На великане не было никакой одежды, а его руки и ноги поросли грубой рыжей шерстью. |
The giant was unclothed and its limbs were thickly covered with coarse red hair. |
Военные связали ему руки и ноги, а затем привязали его ноги к стулу: и в таком положении оставили на всю ночь - без еды, без воды и без возможности посетить туалет. |
They tied his hands and legs together, then bound his legs to a chair; they left him in that position all through the night without any food, water, or visits to the toilet. |
Boxing, kicking, grappling and then weapon. |
|
Это мальчики. Мальчики, которые зовут своих матерей, когда начинают бояться, или когда взрывом у них отрывает руки и ноги. |
Little boys who cry for their mothers, when they get scared or blowup arms and legs. |
Мои руки и ноги были оторваны от тела. |
My arm and leg have been torn asunder from my body. |
Нет, он не то что испугался, у него отнялись руки и ноги; он висел на вершине рушащейся, оползающей горы. |
Not scared so much as paralyzed; hung up here immovable on the top of a diminishing, moving mountain. |
The others grabbed them by the arms and legs and tried to haul them apart. |
|
Big hands seized her by her legs, her waist, her ankles, and her breasts. |
|
Покраснели руки и ноги. |
Arms and legs all swoll up and red. |
То, что у нас есть руки и ноги с пятью пальцами, является следствием опоры на пять пальцев у наших древних четвероногих предков, чьи близкие родственники опирались, бывало, и на семь, и на восемь пальцев. |
The fact that we have hands and feet with five digits is a consequence of the fixation on five in our early tetrapod ancestors – close relatives experimented with seven or eight. |
Мы собрались приставить ее к телу, чтобы двигались руки и ноги, как представление мимов с хрюшками и прочим... |
We were going to make him a body, moving arms and legs, and do a mime show with real animals and everything... |
Вскоре боль охватила руки и ноги целиком, и я обнаружил, что опять способен контролировать свои мышцы. |
Later, my arms and legs began to hurt, and I knew that control over my muscles was being restored. |
А через минуту три белых мультипликационных клоуна уже рубили друг другу руки и ноги под взрывы одобрительного хохота. |
A minute later, Three White Cartoon Clowns chopped off each other's limbs to the accompaniment of immense incoming tides of laughter. |
Каждое новое поколение рождается все более жалким: вместо кишок у них резиновые трубки, а ноги руки, лица - жестяные. |
I tell you, every generation breeds a more rabbity generation, with india rubber tubing for guts and tin legs and tin faces. |
Я приготовил дрова и начал медленно подниматься на ноги. Груз лежал на изгибе моей левой руки, и мне надо было подправить его правой, чтобы дрова не сползли на пол. |
I built myself a good armload and rose slowly to my feet. The wood was loaded in the crook of my left arm and I found that I needed my right hand to keep the load from sliding loose. |
Из автомобиля выгружались, с видимым наслаждением разминая затекшие руки и ноги. |
They debouched from the car one by one, stretching their limbs in evident relief. |
Верёвки, которыми были связаны руки за спиной и его ноги... были тоже связаны, потом он начал... вертеться, пытаясь снять это штуку с его лица. |
The rope that was tying his hands behind his back and his legs... were tied, too, but then he started... flailing around, trying to get this thing off his face. |
И не без удовольствия потянулись, разминая руки и ноги после долгой ночной неподвижности. |
We stretched elaborately, each of us stiff from the enforced stillness of the night. |
У этого румяного парня с веселыми голубыми глазами были темные кудрявые волосы и крупные руки и ноги, движения и речь его были неторопливы. |
He was a fresh-complexioned lad, with pleasant blue eyes and curly, dark hair, large-limbed, slow of speech and movement. |
Его кожа потеряла всю эластичность. А его руки и ноги окостенели. |
His skin has lost all elasticity, and his hands and feet are ossified. |
Одиссей опустился на одно колено и внимательно ощупал тело, руки, ноги, защитный покров пришельца. |
Odysseus had dropped to one knee and was feeling Mahnmut's arms, torso, head, and protective shell. |
She took a sharp splinter and slashed the skin of her neck, her legs, her arms. |
|
Последнего субъект утопил с применением силы, предварительно связав ему руки и ноги. |
The last victim's hands and legs were bound before the unsub forcibly submerged him. |
Разумеется, если в него попадёт бомба, то руки, ноги и чёрт знает что ещё разлетится по клумбе маминых азалий. |
Of course, a bomb hits it and there's legs and arms and god knows what else all over my mother's azaleas. |
Но потом продолжал рассуждать, что они не могут быть слишком странны, инопланетянам полагается иметь руки и ноги, ходить вертикально, знать письменность и геометрию. |
But he then went on to argue that they didn't look all that funny that extraterrestrial beings must have hands and feet and stand upright and have writing and geometry. |
Окоченевшие руки и ноги были жертвой на алтарь всевышнего. |
The coldness of his hands and feet were an offering to the Almighty. |
Его руки и ноги постепенно избавлялись от жгучей боли. |
His arms and leg were beginning to shake off the searing pain. |
I tugged at my bonds until my hands and feet were absolutely numb. |
|
Руки и ноги ныли, его знобило. |
All his limbs ached and he shivered with cold. |
Some people wash their hands and hoard tv guides. |
|
В общем, я взял себя в руки, и вступил в народное ополчение. |
Yeah, I'm really getting my life together, you know, even joined the militia. |
Дочитав до конца, Эйлин подошла к гробу, взяла руки Каупервуда в свои и поцеловала. |
A conclusion on his part which caused Aileen to go forward to the casket and take his hands and kiss them. |
Ну, господи милосердный, - он подошел к телу, воздев кверху руки, - да будет воскрешение из мертвых и жизнь вечная... |
God-advancing towards the hammock with uplifted hands-may the resurrection and the life- |
Ее руки продолжали оставаться скрещенными, уста немыми, глаза неподвижными. Тем, кому была теперь известна ее история, башмачок, на который она смотрела не отрываясь, разрывал сердце. |
Her hands remained clasped; her lips mute; her eyes fixed; and that little shoe, thus gazed at, broke the heart of any one who knew her history. |
У Хизер ведь не было третьей ноги? |
Heather didn't have three legs, did she? |
Девчонка ушла, всхлипывая, волоча ноги по снегу. |
Augustine went off, sobbing and sniveling, dragging her feet in the snow. |
My lips started trembling, and my... my hands and my feet went numb. |
|
Я могу поклониться в ноги ассистенту Комиссара и взять контроль. |
I'll have to bow to the AC and take over. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «руки и ноги».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «руки и ноги» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: руки, и, ноги . Также, к фразе «руки и ноги» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.