Свобода выбора места жительства - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Свобода выбора места жительства - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
freedom to choose their residence
Translate
свобода выбора места жительства -

- свобода [имя существительное]

имя существительное: freedom, liberty, latitude, play, disengagement, unrestraint



Свобода от гравитации не означала свободы от сопротивления воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freedom from gravity did not mean freedom from air resistance.

Свобода собраний обычно ассоциируется с политическими контекстами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freedom of assembly is typically associated with political contexts.

Почему не свобода? Не экстрадиция?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why not your freedom or extradition?

Моя свобода художника зажата. Между контролем качества, который дышит мне в затылок, и поведенщиками, нарушающими сюжет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My artistic freedom is constrained, what, with QA breathing down my neck and behavior programming the damn things to go off script.

А потом я сообразил, что ему, не в пример другим людям, свобода, не связанная с опасностью, представлялась чем-то противоестественным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I reflected that perhaps freedom without danger was too much apart from all the habit of his existence to be to him what it would be to another man.

В 2005 году Испания ввела трехмесячную программу амнистии, в рамках которой некоторым до сих пор не имеющим документов иностранцам было предоставлено законное место жительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2005, Spain instituted a three-month amnesty programme through which certain hitherto undocumented aliens were granted legal residency.

Вместо этого в октябре 2001 года США начали операцию Несокрушимая свобода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, the US launched the October 2001 Operation Enduring Freedom.

Свобода и неприкосновенность личности гарантированы всем проживающим на национальной территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The liberty and inviolability of the person are guaranteed to everyone residing in the country.

Например, лица, арендующие жилье, делают выбор в пользу того или иного места жительства на основе баланса потребностей, связанных с передвижением, интересами семьи, работой, отдыхом и укладом жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Householders, for example, make choices about location, as they balance the demands of travel, family, work, leisure and lifestyle.

В таких условиях свобода одних не будет ущемлять свободу других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In such an environment, one's freedom will not impinge on any others'.

Но никто не мог ей запретить провести эту прекрасную весну, наблюдая за жителями Мандерлея, в надежде увидеть крепнущие ростки перемен, которые должна была произвести свобода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But no one could stop her from using this beautiful spring to make her own observations on the people of Manderlay. Hoping to spot the burgeoning change in character that freedom ought to bring.

Какая же это свобода, когда человек напакостит и не приберет за собой, думал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not liberty not to bury the mess one makes, he thought.

Почтальон говорит, это все равно нелегальное место жительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mailman says it's still not a legal residence, though.

Надо подать бумаги во французское консульство в Молдавии, чтобы ей выдали годовой вид на жительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to file with the French Consulate in Moldova to get a renewable, one-year residence card.

Свобода от рабства людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Free from enslavement by humans.

Но эта мысль задела лишь малую часть его. Равно мало для него значила и та свобода, с которой он мог распорядиться её сумочкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But most of him was not conscious of the thought nor of the intimate proprietorship with which he opened the bag.

Она сменила место жительства, но сообщила об этом

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She recently changed residences, but she reported that.

определенными неотчуждаемыми правами, к числу которых относятся жизнь, свобода и стремление к счастью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

with certain unalienable rights that among these are life, liberty and the pursuit of happiness.

Монета в доллар с надписью свобода?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

a dollar coin that says liberty?

Вы будете представлять себя сами, мистер Поппингтон без определённого места жительства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you intend to represent yourself, Mr. Poppington of no fixed address?

Мне свобода дороже, чем вся эта ерунда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want my freedom too much to make a fuss over that.

Можем делать что хотим и когда захотим, абсолютная свобода, а потом неделю заняты спортивными секциями и соревнованиями а потом учёба, подготовка к экзаменам выбор колледжа и все такое...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can do whatever we want whenever we want to and footloose and fancy free and then next week it's little league and soccer games and then studying for their SAT's and college tours and you know...

Свобода выглядит для всех по разному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freedom looks different to everyone.

У неё не было постоянного места жительства, но она попросила, чтобы результаты были отправлены доставившему её человеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was of no fixed abode, but she asked for the results to be sent to the person who'd brought her in.

Ага, неограниченый вид на жительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, unlimited residence permit.

Краутаген дал мне вид на жительство. Но при условии, что я стану его бойфрендом и останусь с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Krauthagen got me a residence permit, but with the condition that I be his boyfriend and stay with him.

Неужели ваша личная свобода значит для вас так мало?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does your personal freedom mean so little to you?

Если вы из налоговой, вид на жительство у меня есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you come from INS, I have a green card.

У вас полная свобода действий, только знайте, что я вас найду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have free reign, just know that I will find you.

Но нам нужна свобода действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we need to be free to do what we do.

Вот уже не стало половины опухоли, а то, что ещё сидело на шее, помягчело, и хотя мешало, но уже не так, голове возвращалась свобода движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hah! his tumour had already disappeared, while the part that remained straddling his neck had softened so that, although it still got in his way, it was not as bad as before.

Если государство Шенгенского соглашения желает разрешить владельцу долгосрочной визы оставаться там более года, государство должно выдать ему вид на жительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a Schengen state wishes to allow the holder of a long-stay visa to remain there for longer than a year, the state must issue him or her with a residence permit.

Оливер говорит, что у него есть полная творческая свобода, включая свободу критиковать корпорации, учитывая модель подписки HBO без рекламы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oliver says he has full creative freedom, including free rein to criticize corporations, given HBO's ad-free subscription model.

Томас И. Эмерсон расширил эту защиту, когда утверждал, что свобода слова помогает обеспечить баланс между стабильностью и переменами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thomas I. Emerson expanded on this defence when he argued that freedom of speech helps to provide a balance between stability and change.

После того, как она овдовела, она провела свои рабочие годы между работой и местом жительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After she was widowed, she spent her working years in between jobs and locales.

Таким образом, аргумент состоит не в том, что сексуальная свобода является благом для человека, а в том, что мужчины, как и женщины, должны проявлять сексуальную сдержанность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The argument, then, is not that sexual freedom is a human good, but that men as well as women should exercise sexual restraint.

В паспорте значилось его место жительства-Саудовская Аравия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The passport showed his place of residence as Saudi Arabia.

До 412 года н. э. Августин говорил, что свобода воли ослаблена, но не уничтожена первородным грехом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before 412 CE, Augustine said that free will was weakened but not destroyed by original sin.

В 1999 году Белуга принесла большую картину Эжена Делакруа Свобода, ведущая народ, которая висела в парижском Лувре с 1874 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1999, a Beluga carried a large painting, Liberty Leading the People by Eugène Delacroix, which had hung in the Louvre in Paris since 1874.

Роджерс описал подход к образованию в клиентоориентированной терапии и написал книгу Свобода учиться, посвященную исключительно этому предмету в 1969 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rogers described the approach to education in Client-Centered Therapy and wrote Freedom to Learn devoted exclusively to the subject in 1969.

Позднее Борис Ельцин выразил свою благодарность указом президента, разрешившим Радио Свобода открыть постоянное бюро в Москве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boris Yeltsin later expressed his gratitude through a presidential decree allowing Radio Liberty to open a permanent bureau in Moscow.

Свобода собраний предусмотрена статьей 35 Конституции Китая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The freedom of assembly is provided by the Article 35 of the Chinese Constitution.

В последние годы свобода печати в Шри-Ланке, по утверждению групп свободы СМИ, является одной из самых бедных в демократических странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recent years, freedom of the press in Sri Lanka has been alleged by media freedom groups to be amongst the poorest in democratic countries.

После помилования Путиным и освобождения из тюрьмы в конце 2013 года Ходорковский немедленно покинул Россию и получил вид на жительство в Швейцарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon being pardoned by Putin and released from prison at the end of 2013, Khodorkovsky immediately left Russia and was granted residency in Switzerland.

Внезапно появилась новая свобода в том, что считалось приемлемым, что считалось искусством и что люди хотели создать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was suddenly a new freedom in what was considered acceptable, what was considered art, and what people wanted to create.

В Новой Зеландии многие мигранты проживают в пригородах Окленда после того, как около 1500 человек обратились за убежищем после потрясений 1998 года, из которых две трети получили вид на жительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In New Zealand, many migrants reside in the suburbs of Auckland after some 1,500 sought asylum from the 1998 upheaval, of which two-thirds were granted residency.

Он завершается традиционным замечанием Хайнлайна, что свобода должна быть найдена на границах, поскольку Луна-суровая хозяйка или время, достаточное для любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It concludes with a traditional Heinlein note, as in The Moon Is a Harsh Mistress or Time Enough for Love, that freedom is to be found on the frontiers.

Свобода, ведущая народ, 1830, Эжен Делакруа, с современной французской национальной персонификацией Марианной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liberty Leading the People, 1830, by Eugène Delacroix, with the modern French national personification Marianne.

Империя постепенно становилась все более авторитарной по своему характеру, причем свобода печати и собраний была строго ограничена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Empire gradually became more authoritarian in nature, with freedom of the press and assembly being severely restricted.

Эта свобода выбора границ системы позволяет применять химический потенциал к огромному спектру систем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This freedom to choose the boundary of the system allows the chemical potential to be applied to a huge range of systems.

В марте 1995 года Ли покинул Китай, чтобы сначала преподавать свою практику во Франции, а затем в других странах, и в 1998 году получил постоянное место жительства в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 1995, Li had left China to first teach his practice in France and then other countries, and in 1998 obtained permanent residency in the United States.

Таким образом, нельзя сказать, что свобода была нарушена, когда не было сделано ничего плохого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, liberty cannot be said to have been infringed when no wrong has been done.

При соблюдении дополнительных критериев инвесторы и специалисты в области здравоохранения, техники, науки и искусства будут иметь право на получение визы на постоянное место жительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subject to additional criteria, investors and professionals in healthcare, engineering, science and art would be eligible for permanent residence visa.

Некоторые люди утверждают, что доктрина свободы слова слишком сильно опирается на ограничения времени, места и манеры, что приводит к тому, что свобода слова становится все менее допустимой на публичных форумах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some people argue that time, place, and manner restrictions are relied on too heavily by free speech doctrine, resulting in less free speech allowed in public forums.

Военная полиция была заменена Гражданскими силами, и свобода печати была разрешена в ограниченной степени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The military police were replaced by a civilian force, and freedom of the press was permitted to a limited extent.

Вообще говоря, свобода - это способность поступать так, как тебе заблагорассудится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Broadly speaking, liberty is the ability to do as one pleases.

В отличие от других операций, содержащихся в операции Несокрушимая свобода, OEF-HOA не имеет конкретной организации в качестве цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike other operations contained in Operation Enduring Freedom, OEF-HOA does not have a specific organization as a target.

Ключевой фигурой в турецком модернистском движении был Намик Кемаль, редактор журнала Свобода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The key figure in the Turkish modernist movement was Namik Kemal, the editor of a journal called Freedom.

Полная свобода диспозиции не является универсальной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Full liberty of disposition is not universal.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «свобода выбора места жительства». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «свобода выбора места жительства» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: свобода, выбора, места, жительства . Также, к фразе «свобода выбора места жительства» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information