Сегодня свидание - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сегодня ночью - this night
сегодня днем - Today
Какие у вас планы на сегодня? - What are your plans for today?
что вы будете делать сегодня вечером? - what are your plans for tonight?
а сегодня - today
сегодня мы - today we
поговорить сегодня - talk today
выглядеть сегодня - look today
повезти сегодня - lucky today
не сегодня-завтра - one of these days
Синонимы к сегодня: сегодня, в настоящее время, в наши дни
Антонимы к сегодня: завтра, вчера, прошлое, анадысь
Значение сегодня: В этот, текущий день, когда идёт речь.
имя существительное: date, appointment, engagement, rendezvous, tryst
тот, кому назначают свидание - appointee
назначить свидание - make a date
приходить на свидание - keep appointment
на свидание - on a date
назначить свидание девушке - date a girl
не прийти на свидание - break the tryst
свидание вслепую - blind date
свидание или разговор наедине - a date or talking alone
тайное свидание - assignation
последнее свидание - last meeting
Синонимы к свидание: рандеву, собрание, встреча, свиданьице, свиданка, смычка, смык, стрелка
Антонимы к свидание: разлука
Значение свидание: Встреча, преимущ. условленная, двух или нескольких лиц.
Линдси ещё раз подворачивается возможность сходить на свидание. |
Lindsay almost stumbles upon a dating opportunity. |
Согласно Дарвину, возвращаясь на два столетия назад, эволюция и генетика глубоко повлияли на человечество, на то, кто мы есть сегодня. |
We know from Darwin, if we go back two centuries, that evolution and genetics profoundly have impacted humanity, who we are today. |
Транспортный полицейский патруль в Каррате сегодня утром попытался остановить голубой мотоцикл, обнаружив, что его скорость достигает 125 км/ч, когда он выехал с сервисной станции на Батгейт Роуд. |
Traffic police on patrol in Karratha this morning tried to pull over a blue motorcycle when they spotted it reaching 125km/h as it pulled out of a service station on Bathgate Road. |
В мире сегодня насчитывается порядка миллиарда детей, и у половины из них нет электричества дома и в школе. |
There are one billion children in the world, and 50 percent of them don't have electricity at home or at school. |
Сегодня хорошая новость в том, что прошло много времени с тех пор, когда для предсказаний нужно было дышать этиленом. |
Now, the good news is that we've come a long way from huffing ethylene gas to make predictions. |
Сегодня мы имеем 2 миллиарда пассажиров коммерческих авиакомпаний. |
Today we have two billion commercial airline passengers. |
Так деревья по сути сами создали собственные стволы в то время и начали расти всё больше, больше и больше, заселяя Землю, выделяя всё больше и больше кислорода — дойдя до уровня кислорода примерно в два раза выше, чем он сегодня. |
So trees effectively invent their own trunks at this time, and they get really big, bigger and bigger, and pepper the Earth, releasing oxygen, releasing oxygen, releasing oxygen, such that the oxygen levels are about twice as high as what they are today. |
I've got two tickets to the ballet tonight. |
|
Лично я думаю, что знать иностранные языки сегодня это абсолютно необходимо для каждого образованного человека, для каждого хорошого специалиста. |
Personally, I think that to know foreign languages today is absolutely necessary for every educated man, for every good specialist. |
До сих пор не понимаю, почему ты идешь на свидание с самым сексуальным мойщиком стекол. |
I still don't know how you got a date with the world's sexiest window washer. |
Сегодня в массовом захоронении полиция обнаружила трупы двенадцати человек. |
Police today uncovered the bodies of 12 people in a mass grave. |
Но ты уже согласилась на свидание с брюнетом, с которым танцевала. |
But you agreed to a date with that dark-haired chap you danced with. |
Сегодня я гулял по лесу и наткнулся неподалеку от деревни на старое святилище. |
Today I walked the woodlands near the village, coming upon a shrine that stood alone beneath a tree. |
Сегодня, друзья, начинается жизнь. |
Today, my friends, are lives begin. |
I have no wish to quarrel and I'm sorry if I was rude today. |
|
Сегодня утром я не знал, кто вы. |
This morning, I spoke without knowing who you were. |
Фез идет на встречу с Сьюзи, которая идет на свидание со мной и не знает что идет на свидание с Фезом. |
Fez is going on a date with Suzy, who's going on a date with me and doesn't know she's going on a date with fez. |
It is completely empty today, not? |
|
Сегодня традиционная экономическая деятельность теряет свое значение в результате монетизации и занятости в государственном секторе. |
Traditional activities today have decreased in importance, thanks to monetization and public sector employment. |
Поэтому мы воздаем должное Подготовительному комитету за проделанную на сегодня отличную работу. |
We therefore commend the Preparatory Committee for the excellent work it has done so far. |
Сегодня мы опять начнем нашу работу с рассмотрения блока 1 вопросов, посвященного ядерному оружию. |
Starting again with cluster 1, namely, nuclear weapons. |
Большинство лучше всего продающихся сегодня препаратов имеют препараты-предшественники, полученные еще в 80-х годах или даже раньше. |
Most of today's top-selling drugs have progenitors that date back to the 1980's or even earlier. |
Никогда за всю свою историю россияне не имели доступа к такому количеству качественных товаров и услуг, к какому они имеют доступ сегодня. |
Never before have as many Russians had access to as much quality food or as many goods and services as they do now. |
Поведение россиян сегодня также говорит о том, что они прекрасно осведомлены о прошлом. |
Russian behavior today is similarly defined by a keen awareness of the past. |
Более вероятно, и мы видим это сегодня, что данные отправляются в местный производственный центр. |
What's more likely, and we're seeing it today, is that data gets sent to a local manufacturing center. |
Но вместо того чтобы выступать за коммунистическую классовую борьбу, Москва сегодня сосредоточилась на ослаблении американского авторитета. |
However, rather than advocating Communist class struggle, Moscow is focused on diminishing American credibility. |
Мой основной довод на сегодня заключается в следующем. |
So my argument today is basically this. |
Имея обширные цифровые возможности, скажем, для совместного использования идей из разных проектов и выборки данных, гражданская наука сегодня доступна практически для каждого. |
With digital options like sharing project ideas and sampling data, citizen science today is potentially available to all (11). |
Перефразируя знаменитую фразу «Правды», Путин — Сталин сегодня. |
To paraphrase Pravda in 1929, Putin is the Stalin of today. |
Но я считаю, что инертность границ, существующих сегодня, куда более опасна и неистова. |
But I believe that the inertia of the existing borders that we have today is far worse and far more violent. |
После пасхальной службы я сказала ему, как мне нравится его пение,.. ...и он пригласил меня на свидание. |
After Easter service one day, I told him how much I loved his solo and he finally mustered up the courage to ask me out. |
Единственное, что плохо, наше свидание должно проходить в присутствии компаньонки. |
The only bad thing is we have to go out with a chaperone. |
To-morrow was the day she had appointed for seeing my mother. |
|
Поэтому она и назначила Морису Джеральду свидание, на которое он не мог приехать. |
Hence her having made an appointment that could not be kept. |
Я поступила немного безрассудно, и мне жаль, но ты должна понять - я не лгала, когда говорила, что свидание было плохим. |
I was a little thoughtless and I'm sorry, but you have to understand that I was not lying when I said we had a bad time. |
У нас только что прошло наше третье свидание и все шло так гладко. |
We'd just had our third date, and things were going swimmingly. |
Погоди-ка! Ты приглашаешь меня на свидание? |
Wait a minute, are you... asking me out? |
Во что превратилось свидание! |
Some date this turned out to be! |
Are you asking because perhaps, you want to go on a trip with Eun Gi? |
|
Вы не могли бы разочек сходить с нами на групповое свидание? |
Just once, could you get a Go-kon together with us? |
Направляюсь в аэропорт, просто хотел заскочить и напроситься на еще одно свидание. |
Heading to the airport, just wanted to stop by and ask for another rain check. |
Что ты ответишь,что мы наконец оторвемся и я наконец приглашу тебя на первое свидание? |
What do you say you and I break away later and I finally take you on a first date? |
Я не могу. У нас ночью свидание. |
I can't. it's date night. |
Singles bars, blind dates, a lecture series at the museum. |
|
Ты пригласил меня на свидание. И мы поднялись на самую вершину здания. |
You asked me to meet you, brought me up on top of the world. |
One of them young punks coming to take my baby out on her first date. |
|
Он решил, что нам надо сходить на двойное свидание в следующие выходные. |
He thinks the four of us should go out on a double-date next weekend. |
Завтра, у нас с Джорджем свидание. |
George and I are going out tomorrow on a date. |
А как ты могла пойти с кем-то на свидание, даже не узнав его фамилии? |
Well, how could you go out on a date with someone and not know their whole name? |
Но я вспомнил, что мне ведь, к несчастью, нужно было уйти по важному делу, и решил пойти на свидание, назначенное мне накануне. |
To my vexation, I recollected the important business to be concluded; I determined to go to keep the appointment made for me for this evening. |
I got a date with the dynamic duo over at the morgue. |
|
At all events they'd made a date now. |
|
Maybe there's more going on than just a tryst. |
|
Вы выдели с какой готовностью она собиралась отменить свидание? |
You see how ready she was to cancel on that date? |
Когда назначаешь свидание девушке, будь готов заплатить. |
You make a date with a pretty girl. You gotta pay. |
Объективно я бы сказал, что она сногсшибательна, и вообще я бы пошел на все за свидание с ней. |
I would say objectively gorgeous and, as a man, I would kill to have a date with a woman like that. |
Знаете, кто пригласил меня на свидание? |
Guess who asked me out? |
Он звонит и разговаривает с одной из старых леди, которая озорно соглашается на свидание с ним в местном баре. |
He calls and speaks to one of the old ladies, who impishly accepts a date with him at a local bar. |
В этой статье необходимо указать, что у Альберта Эйнштейна и Мэрилин Монро было свидание в 1947 году; в то время они оба были одиноки. |
EDIT REQUEST This article needs to include that Albert Einstein and Marilyn Monroe had a tryst in 1947; they were both single at the time. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сегодня свидание».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сегодня свидание» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сегодня, свидание . Также, к фразе «сегодня свидание» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.