Сложная обстановка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: complex, complicated, sophisticated, compound, intricate, composite, elaborate, tricky, involved, multiple
сложный эфир - ester
сложный шипучий порошок - compound effervescent powder
сложный запрос - advanced query
сложный рефлекс - compound reflex
сложный технологический процесс - complex process
сложный тон - combination tone
сложный план - complicated plan
сложный экстракт - complex extract
-х сложный - -syllabic
сложный термин - compound term
Синонимы к сложный: осторожный, византийский, сложный, подробный, замысловатый, извилистый, Руби Голдберг, запутанный, кропотливый, змеиный
Значение сложный: Состоящий из нескольких частей, многообразный по составу входящих частей и связей между ними.
имя существительное: situation, atmosphere, ambiance, furnishings, furnishing, furniture, context, condition, background, milieu
походная обстановка - field surrounding
аварийная обстановка - emergency environment
аэронавигационная обстановка - aeronavigation situation
ледовая обстановка - ice conditions
превосходная обстановка - excellent facility
богатая обстановка - rich furnishings
официальная обстановка - formal setting
роскошная обстановка - luxurious furnishings
домашняя обстановка - home furnishings
рабочая обстановка - working environment
Синонимы к обстановка: устройство, организация, учреждение, заведение, институт, обстановка, снабжение, оборудование, оснащение, наделение
Значение обстановка: Мебель, поставленная в помещении для потребностей обихода.
Впрочем, обстановка там была сложная еще до моего приезда, но моя мать считала это нормальным, так как она привыкла преодолевать трудности |
It was already complicated before I came but, now I was in a typical bungling plan of my mother. |
Обстановка тут была куда более шикарной, чем могла себе позволить Джилл. |
It was a lot classier than a Jill Craight could afford. |
Обстановка напоминала стиль южных комнат, и так же покрыта пылью. |
The furniture was something the same style as that in the south rooms, and was covered with dust. |
Чтобы на высоком уровне заручиться поддержкой в отношении программы, были реализованы миссии по изучению обстановки. |
Scoping missions were carried out to seek high-level commitment to the programme. |
Буквально, представьте себе верёвку. У неё очень сложная структура плетения. |
So literally, you think about a rope. It has very complex structure in the weave. |
Life isn't all beer and skittles |
|
Это действительно очень сложная задача. |
It's really a huge challenge for us. |
Это настолько сложная машина, что российские танкисты управляют им с трудом. |
It's so complicated that Russian tank crews struggle to operate it. |
Кэрол, я не хочу унижать твою систему, но она слишком сложная. |
Carol, I don't want to demean your system here, but it's just so elaborate. |
Заставить другое животное убивать добычу для тебя - умная стратегия, но убить её самому - ещё более сложная задача. |
Getting another animal to do the killing for you is clever, but making the kill yourself is an even bigger challenge. |
Некоторые люди думают, что плохо вводить религиозную символику в обстановку. |
Which some people think injects religious symbolism into the decor. |
Это сложная игра, даже для опытных профессионалов, которые практикуются всю свою жизнь. |
It's a difficult game, even for seasoned professionals who spent their lifetime practising. |
Хьюммен цепко следил за обстановкой вокруг, стараясь соизмерять скорость перемещения со скоростью толпы. |
Hummin's eyes moved this way and that, watchful, and he kept their pace at crowd speed, neither passing nor being passed. |
Хорошей обстановки, старых воспоминаний, прежних чувств. |
Having too good a time, stirring up old memories, rekindling the old flame. |
Какая сложная вышивка... |
I like the clever embroidery here. |
Для воздействия на корабль на таком расстоянии необходима сложная система планетарной защиты. |
Captain, to affect the ship at this extreme range would require a highly sophisticated planetary defence system. |
Потому что мы должны показать будущим матерям, что если они выберут нас, то их ребенок будет расти в безопасной и здоровой обстановке. |
Because we have to show expectant mothers that, if they pick us, that their child will be raised in a safe and wholesome environment. |
You are a strange complexity to me-wonderful. |
|
Nerd moment - it's got a very sophisticated suspension. |
|
Тело мамы, как сложная немецкая система метрополитена. |
Mom's body is like an intricate German metro system. |
Этот дом, эта обстановка, я сам и Кола, всего лишь... образы, созданные вами. |
This house, this estate, my own self and Colas are just... representations drawn out for you. |
Или мальчик потерялся и дезориентирован окружающей обстановкой. |
Or the boy is lost and disoriented by his surroundings. |
С тех пор как мы взяли Париж, военная обстановка стала ни к черту. |
'The whole military situation has been going to hell ever since we captured Paris. |
Мне хотелось обсудить с вами нынешнюю политическую обстановку в Чикаго. |
It's the political situation here in Chicago I'd like to discuss with you. |
Такова принципиальная обстановка в мире. |
That is really all I had to tell you as far as principle is concerned. |
Их система необычайно сложная. |
Their system's remarkably complex. |
It's a big job to build a fire. |
|
Бюрократия может так много только потому, что самая сложная часть процедуры, несомненно, это перевод в частную клинику. |
A bureaucracy can only do so much because the hardest part, by far, is getting transferred to a private care facility. |
Timeless art is the most difficult form of art. |
|
The change of air, added to the change of scene, had done that for him. |
|
Я же говорил, что сама обстановка там действовала мне на нервы. |
The place got on my nerves as I tell you. |
Офицер Волкер, остаетесь здесь с Саксон, следить за обстановкой. |
Officer Walker, stay here with Saxon and hold everything down. |
Я решил, сэр, что раз кардинал потерял власть и изгнан, обстановка в стране может стать лучше, более терпимой. |
I thought, sir,that with the cardinal fallen and sent away that circumstances in this country might be changed for the better. More tolerant. |
Наконец он, по-видимому, освоился с обстановкой; в будуаре были две двери, и он обе запер на задвижки. |
At last he appeared to have made himself familiar with his surroundings. There were two doors; he bolted them both. |
Это сложная ситуация и, честно говоря, вы сделали ее ещё более сложной. |
It's a complicated situation, and frankly, you've made it more complicated. |
Прекрасное, хитрая особенность, но сложная задача, Ибо еврейский народ, очень преданный к своим Царям. |
Afine, subtle distinction, but a difficult task, forthe Jewish people are very loyal to their king. |
Встреча с юстицией в такой обстановке, это возбуждает. |
It must be great to reign over justice. |
Слушай, Ног, Звездный Флот - это не только дипломатия, исследования, по большей части - это просто сложная работа. |
Look, Nog, Starfleet isn't just about diplomacy, exploration. A lot of the time, it's just hard work. |
Обстановку она себе представляла именно так, но Пэт с этой обстановкой почему-то не вязалась. |
Its interior was much as she had pictured it, but Pat did not somehow match with that interior. |
У нее новая жизнь сейчас...достаточно сложная без любимого парня, отвлекающего ее полетами фантазий. |
She has a new life now... one that's hard enough without old boyfriends distracting her with flights of fancy. |
Ты непредсказуемая, сложная и тебя сложно разгадать. |
You're unpredictable, complex, and hard to read. |
Сегодня перед присяжными стояла особо сложная задача, и они немало потрудились над тем, чтобы всесторонне ее рассмотреть. |
The jury had a strongly complicated problem before it, and it went over it and over it. |
Пожалуйста, это очень сложная ситуация, с которой мы все стараемся разобраться. |
( whispering ) Please, this is a very complicated situation that we are all trying to work through. |
События вечеринки Брютус все еще помнил смутно, поэтому я решил прояснить обстановку и отправился к Фредерико Меркьюри — сделать ему предложение, от которого он не сможет отказаться. |
'Brutus was still a little fuzzy on the events of the party, 'so I decided to sharpen things up with a trip to Frederico Mercury - 'make him an offer he couldn't refuse.' |
Она куда более сложная... |
It's a lot more complicated... |
Обстановка была на редкость благоприятная, и Майкл понимал, что если не будет терять времени, он сможет выбирать роли по своему усмотрению. |
There was a wonderful opening, and Michael saw that if he were available quickly he could get his choice of parts. |
Учитывая близость к озеру, я дам 24 часа, чтобы восстановить экологическую обстановку, или всё живое в радиусе пяти миль погибнет. |
Given its proximity to the lakefront, I'd say we've got less than 24 hours to restore the ecology, or every living thing within five miles of here could die. |
Usmania, Полная обстановка дома. |
Usmania, complete home furnishings. |
Сложная, трагичная, какое бы слово ты не хотела использовать, но он довел моего сына до отключки, ты это понимаешь? |
Difficult, tragic... Whatever word you want to use, but he rendered my son unconscious. |
Эд, не накаляй обстановку! |
Ed, don't exacerbate things! |
Ну, сознание - это очень сложная вещь для точного определения. |
Well, consciousness is a very difficult thing to define. |
Это была самая сложная и высокоразвитая система письма из более чем дюжины систем, которые развивались в Мезоамерике. |
It was the most sophisticated and highly developed writing system of more than a dozen systems that developed in Mesoamerica. |
До колонизации в регионе существовала сложная религиозная система, в которой участвовали различные божества. |
Prior to colonization, the region had a complex religious system which involved various deities. |
Контроль над оружием-это сложная тема, которую не следует объединять в этой статье. |
Gun-control is a complex topic that should not be merged into this article. |
Его сложная структура обеспечивает гораздо более широкий диапазон выражений, чем любая известная система общения животных. |
Its complex structure affords a much wider range of expressions than any known system of animal communication. |
Это часто самая большая и сложная часть вокальной разминки, требующая множества упражнений. |
This is often the largest and most complex part of the vocal warm-up, and requires a multitude of exercises. |
ДРК - это очень сложная вычислительная задача. |
DRC is a very computationally intense task. |
Кратер Данту-сложная центральная конструкция и концентрические разломы. |
Dantu crater – complex central construct and concentric fractures. |
Это более сложная операция, чем обычная операция удаления двоичного дерева. |
This is more complex than a normal binary tree deletion operation. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сложная обстановка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сложная обстановка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сложная, обстановка . Также, к фразе «сложная обстановка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.