Служившее - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Вступив в должность в возрасте 29 лет, Окасио-Кортес является самой молодой женщиной, когда-либо служившей в Конгрессе Соединенных Штатов. |
Taking office at age 29, Ocasio-Cortez is the youngest woman ever to serve in the United States Congress. |
Впрочем, его снобизм отнюдь не помешал ему жениться в свое время на Сюзетте Осборн -простой техасской девушке, служившей у него в магазине счетоводом. |
And yet he had married Susetta Osborn, a Texas girl who was once his bookkeeper. |
Согласно Маньесю, первой Сайо, служившей в храме, была принцесса Оку, дочь императора Тенму, в период Асука. |
According to the Man'yōshū, the first saiō to serve at the shrine was Princess Ōku, daughter of Emperor Tenmu, during the Asuka period. |
Приземистое здание, служившее штаб-квартирой швейцарской гвардии, располагалось на северо-восточном краю Ватикана, рядом с помещением кордегардии. |
The Office of the Swiss Guard is housed adjacent to Il Corpo di Vigilanza, directly northeast of St. Peter's Basilica. The office is a squat, stone building. |
Не прошло и получаса, как я отдал распоряжения, которые должны были возвратить свободу человеку, служившему единственным препятствием к моей женитьбе. |
Not even half an hour had passed since I had given the directions which would restore to liberty the man who was the one obstacle to my marriage. |
Прудом был незаконнорожденным сыном Кэтлин Эдвардс, портнихи из Лидса, и Питера Курило, солдата, служившего в британской армии. |
Prudom was the illegitimate son of Kathleen Edwards, a Leeds dressmaker, and Peter Kurylo, a soldier serving with the British Army. |
В эти ранние годы лекции читались в деревянном особняке, служившем школой. |
In these early years, lectures were given in the wooden townhouse that served as the schoolhouse. |
Меня подняли и понесли; одеяло, служившее занавеской, мазнуло меня по лицу. |
They lifted me and the blanket-flap went across my face as we went out. |
Клеопатра почти не упоминается в De Bello Alexandrino, мемуарах неизвестного штабного офицера, служившего при Цезаре. |
Cleopatra is barely mentioned in De Bello Alexandrino, the memoirs of an unknown staff officer who served under Caesar. |
Современная ссылка на Саргона, как полагают, была найдена на цилиндрической печати Ибни-Шарру, высокопоставленного чиновника, служившего под началом Саргона. |
A contemporary reference to Sargon thought to have been found on the cylinder seal of Ibni-sharru, a high-ranking official serving under Sargon. |
Выходец из влиятельной семьи, традиционно служившей китайским правительствам и обществу, она покинула Восток, продолжая оставаться мостом культур. |
Coming from a high-profile family traditionally serving Chinese governments and society, she left the East while continuing to be a bridge of cultures. |
В 1723 году Петр I сформировал гусарский полк исключительно из сербской легкой кавалерии, служившей в австрийской армии. |
In 1723, Peter the Great formed a Hussar regiment exclusively from Serbian light cavalry serving in the Austrian army. |
И вы будете арестованы за укрывательство военного преступника, ранее служившего общепризнанному врагу Соединенных Штатов. |
And you would be arrested for harboring war criminal, formerly employed by avowed enemy of United States. |
Здание профсоюзов, служившее штабом Евромайдана, было сожжено дотла. |
The Trade Unions Building, which served as the Euromaidan headquarters, was burned down. |
Я понимаю ваше желание быть лояльным по отношению к человеку, служившему под вашим командованием так долго. |
I understand that you want to be loyal to a man who's served under you for so long. |
Они разыскали и наняли старого француза, Луи Бердо, когда-то служившего в поварах у миллионера-мануфактурщика. |
They had found an old cordon bleu, Louis Berdot, who had served in the house of one of the great dry goods princes, and this man he engaged. |
Иисус ушел туда, как уходил в смертоносное нутро шара, служившего солнцем пещеры на Марсе. |
Jesus retired there and also to the deadly furnace inside the globe that acted as the sun for the Martian cavern. |
Затем Мурген достал ее наконечником копья, служившего древком нашему знамени. |
Then Murgen let her have it with the spearhead on the lance that bore the Company standard. |
Вы Рэндал и Лиза Флин, родители сержанта Эдварда Флина, служившего на авиабазе в Баграме? |
Are you Randall and Lisa Flynn, parents of sergeant Edward Flynn, stationed at Bagram Air Base? |
Мы запомним его как очень мужественного и скромного человека, служившего миру, справедливости и диалогу между людьми и народами. |
We will remember him as a man of great courage and humility in the service of peace, justice and dialogue among men and nations. |
She stepped over to the cook shack and looked in. |
|
Поняв, что конца этому пока не предвидится, Джек поднялся с бревна, служившего ему троном, и прошествовал к краю травы. |
Seeing there was no immediate likelihood of a pause. Jack rose from the log that was his throne and sauntered to the edge of the grass. |
Она была основана на романе 1961 года Остановись у победителя Р. Ф. Делдерфилда, служившего в Королевских ВВС во время Второй мировой войны. |
It was based on the 1961 novel Stop at a Winner by R.F. Delderfield who served in the RAF in World War II. |
Грей снова был назначен губернатором в 1861 году, чтобы заменить губернатора Томаса Гора Брауна, служившего до 1868 года. |
Grey was again appointed Governor in 1861, to replace Governor Thomas Gore Browne, serving until 1868. |
Зиккурат был частью храмового комплекса, служившего административным центром города, и который был святилищем лунного бога Нанны, божества-покровителя Ура. |
The ziggurat was a piece in a temple complex that served as an administrative center for the city, and which was a shrine of the moon god Nanna, the patron deity of Ur. |
В 1835 году Бриджит Питер, уроженка региона Мадрас, потеряла своего мужа, британского солдата, служившего в 1-м пехотном полку Его Величества. |
In 1835, Bridget Peter a native of the Madras region lost her husband, a British soldier serving in His Majesty's 1st Foot Regiment. |
Сердцем сада был внутренний дворик, окруженный трехъярусной лоджией, служившей театром для увеселений. |
The heart of the garden was a courtyard surrounded by a three-tiered loggia, which served as a theater for entertainments. |
Она состояла из 29-й бригады, служившей вдали от своей головной 10-й индийской дивизии. |
It consisted of the 29th Brigade, serving away from its parent 10th Indian Division. |
Языком местного двора в Опобо, служившего трем общинам, был Игбо. |
The language of the native court at Opobo which served the three communities was Igbo. |
Родившийся у Макса и Эммы Эдсон в Цинциннати, штат Огайо, Гас Эдсон бросил школу в возрасте 17 лет, чтобы присоединиться к армии, служившей в Австралии в 1918 году. |
Born to Max and Emma Edson in Cincinnati, Ohio, Gus Edson dropped out of school at age 17 to join the Army, serving in Australia in 1918. |
На следующий день Жервеза неожиданно получила от своего сына Этьена, служившего машинистом на железной дороге, десять франков. |
Next day, Gervaise received ten francs from her son Etienne, who was a mechanic on some railway. |
В полном молчании и абсолютной тишине они приблизились к небольшой постройке, служившей входом в подземелье... |
In utter, eerie silence they moved towards the small outbuilding, whose open door led down to the cellars. |
Вскоре обнаружилось одно весьма странное дополнительное обстоятельство, служившее причиной его оживления. |
One small, helping cause of all this liveliness in Stubb, was soon made strangely manifest. |
Два часа спустя Доротея сидела в задней комнате прекрасной квартиры на Виа-Систина, служившей ей будуаром. |
Two hours later, Dorothea was seated in an inner room or boudoir of a handsome apartment in the Via Sistina. |
Вы знаете, что мятеж вспыхнул из-за солдата, служившего там? Он застрелил беззащитного ишварского ребёнка. |
Did you know that the reason the rebellion broke out was because one of the soldiers stationed there recklessly shot and killed an Ishbalan child? |
Перед дверью воткнуто было в землю очищенное от ветвей молодое сосновое деревце с перекладиной наверху, служившее бесхитростной эмблемой креста. |
The stem of a young fir-tree lopped of its branches, with a piece of wood tied across near the top, was planted upright by the door, as a rude emblem of the holy cross. |
Их оттеснили к высокому шестиэтажному дому, служившему опорой баррикаде. |
They were hemmed in by the lofty, six-story house which formed the background of their redoubt. |
Оставшись одна в занавешенном алькове, служившем спальней, Маргарет долго изучала лицо в маленьком круглом зеркальце, висевшем на стене. |
Alone in the curtained-off alcove that served as her bedroom, Margaret studied her face in the small, round mirror that hung on the wall. |
В 1950 году конкурирующая компания Gold Medal Books опубликовала женские казармы, беллетризованный отчет об опыте автора Терески Торрес, служившей в Свободных французских войсках. |
In 1950, rival company Gold Medal Books published Women's Barracks, a fictionalized account of author Tereska Torres' experience serving in the Free French Forces. |
Дред Скотт был продан доктору Джону Эмерсону, хирургу, служившему в армии Соединенных Штатов, который планировал переехать на Рок-Айленд, штат Иллинойс. |
Dred Scott was sold to Dr. John Emerson, a surgeon serving in the United States Army, who planned to move to Rock Island, Illinois. |
Здание, служившее штаб-квартирой КБР в Сакраменто, находится в задней части дома Пико в центре Лос-Анджелеса. |
The structure used to represent the CBI headquarters in Sacramento is the back of the Pico House in downtown Los Angeles. |
Это был альбом, в котором рассказывалось о приключениях Фриско Смита, полицейского, служившего в Западной железнодорожной компании. |
It was an album that recounted the adventures of Frisco Smith, a policeman serving for a western railway company. |
Представления часто начинались с того, что с потолка падало конфетти, служившее мостиком для привлечения зрителей. |
Performances frequently began with confetti falling from the ceiling, serving as a bridge to engage the audience. |
Она была ярой коммунисткой, участвовавшей в гражданской войне в Испании и служившей в Советском международном подполье. |
She was an ardent Communist who fought in the Spanish Civil War and served in the Soviet international underground. |
Вскоре она вышла замуж за человека по имени графем, служившего подмастерьем в ювелирной мастерской. |
Soon she married a man by the name of Graphemes, who served as an apprentice in a jewellery workshop. |
Наиболее изученные примеры находятся в Остии, портовом городе, служившем Риму. |
The most studied examples are in Ostia, the port city that served Rome. |
Стейнбек, возможно, также беспокоился о безопасности своего сына, служившего во Вьетнаме. |
Steinbeck may also have been concerned about the safety of his son serving in Vietnam. |
Иногда они обвиняли Шихана в том, что он опозорил смерть ее сына Кейси, служившего в армии. |
At times, they accused Sheehan of dishonoring the death of her son, Casey, who was in the Army. |
Она была политическим назначенцем госсекретаря Майкла Чертоффа, второго министра внутренней безопасности Соединенных Штатов, служившего при президенте Джордже Буше-младшем. |
She served as a political appointee of Secretary Michael Chertoff, the second United States Secretary of Homeland Security, serving under President George W. Bush. |
Мортарасы проследили за ними до Церкви в Алатри, где Момоло увидел священника, служившего мессу, а рядом с ним—Эдгардо, помогавшего ему. |
The Mortaras tracked them to a church in Alatri, where from the door Momolo saw a priest saying mass—and Edgardo by his side assisting him. |
В 1949 году либералы назначили даму Энид Лайонс первой женщиной, служившей в австралийском Кабинете Министров. |
In 1949, the Liberals appointed Dame Enid Lyons as the first woman to serve in an Australian Cabinet. |
Хэм-сын Уилмера Джонса-Хэма, первой женщины-мэра Сагино, служившей с 2001 по 2005 год. |
Ham is the son of Wilmer Jones-Ham, the first female mayor of Saginaw, serving from 2001 to 2005. |
И его манеры отточены не больше, чем это было необходимо для офицера разведки, служившего в бывшей ГДР. |
He's only as polished as an intelligence officer who served in the former East Germany needed to be. |
Турки опознали Жака де Хелли, французского рыцаря, служившего под началом Мурада I, и потребовали от него выкупа, чтобы он опознал главных аристократов. |
The Turks recognized Jacques de Helly, a French knight who had served under Murad I, and had him identify the chief nobles for ransom. |
На одно мгновение, когда он прочел письмо, служившее уликой против меня, он, казалось, был потрясен моим несчастьем. |
He did appear much disturbed when he read the letter that had brought me into this scrape. He seemed quite overcome by my misfortune. |
На Чуйском кладбище, служившем убежищем от турок и откуда издалека отступали солдаты, мы увидели еще одно зрелище. |
In the cemetery of Chui, which served as a refuge from the Turks and to whence soldiers retreated from afar, we could see another show. |
Обстановка состояла из комода, служившего и умывальником, стула и дешевенького мольберта. |
A chair, a chest of drawers which served also as a wash-stand, and a cheap easel, were all the furniture. |
Она задирала голову, когда миссис Песлер, аптекарша, проезжала мимо в одноконном тарантасе своего супруга, служившем ему для объезда больных. |
She flung up her head when Mrs. Pestler, the apothecary's lady, drove by in her husband's professional one-horse chaise. |