Слышать замечательно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
способность слышать - ability to hear
не слышать - fail to hear
трудно слышать - hard to hear
слышать меня в последний раз - hear the last of me
слышать вас в последний раз - hear the last of you
слышать фрагмент - hear segment
земли под собой не слышать (или не чуять и т. п.) - land is not heard (or no smell and m. n.)
краем уха слышать - vaguely hear
слышать странные звуки - hear strange noises
слышать краем уха - overhear
Синонимы к слышать: услышать, слышать, слушать, заслушивать, внимать, внять, понять, понимать, уяснить, уяснять
Значение слышать: Различать, воспринимать что-н. слухом.
Это замечательно! - It is wonderful!
относиться замечательно - treat very well
замечательно проводить время - have a wonderful time
все замечательно - I am perfectly fine
чувствовать себя замечательно - feel like a million dollars
Синонимы к замечательно: удивительно, замечательно, необыкновенно, в высшей степени
Антонимы к замечательно: плохо, отвратительно, ничтожно, мерзко, неприметно, никчемно
Подслушивающие будут слышать только шумный сигнал, не в состоянии понять голос. |
Eavesdroppers would hear only the noisy signal, unable to understand the voice. |
Если бы наши воздухоплаватели могли слышать, что происходит за много тысяч километров от них, на востоке!.. |
If only our travellers could have heard what was happening that very minute, thousands of miles away to the East! |
Он ответит, что все эти приложения замечательны: они предназначены для отдыха, физической активности, погоды, чтения, образования и здоровья. |
They say they feel pretty good about these apps - those that focus on relaxation, exercise, weather, reading, education and health. |
What might we see, hear and even breathe? |
|
Никогда прежде я не оказывался в такой огромной толпе и не пробовал столь замечательной еды. |
I've never seen such a crowd, or tasted such amazing food. |
Давно тебя не слышал, так что думаю, это значит, что ты не хочешь слышать меня. |
I haven't heard from you in awhile, so I'm... I'm guessing that means you don't want to hear from me. |
We didn't want to shout; we needed to listen as well. |
|
Учреждения Организации Объединенных Наций проводят замечательную работу на этих территориях. |
United Nations agencies are doing excellent work in the territories. |
Доброта - это язык, который глухие могут слышать, а слепые могут видеть. |
Kindness is the language which the deaf can hear and the blind can see. |
I mean, you must have heard of Prozac and lithium. |
|
Хорошо бы сидеть так весь день, вдали от устремленных на нее беспомощных взоров, сидеть и слышать в тишине только шелест листьев да журчание медленно бегущей воды! |
It would be so good to sit here all day, away from the helpless eyes of Tara, here where only the rustle of leaves and the gurgle of slow water broke the stillness. |
Странно было слышать, что он сравнивает лорда Биконсфилда с Алкивиадом. |
It sounded odd to them to hear him compare Lord Beaconsfield with Alcibiades. |
Не хочу слышать нравоучения от такого лицемера, как вы. |
I don't need to hear that from an insincere person |
Убирайтесь! - сказал Китинг, повышая голос, чтобы не слышать этого звука. |
Get out! said Keating, raising his voice, not to hear that sound. |
Всё шло замечательно для вас, пока Элиас не надумал модернизировать плантацию. |
All went well for you until Elias came up with his plans to modernise the plantation. |
Мне очень приятно это слышать, но некоторые вещи проще начать, чем прекратить. |
It's very gratifying to hear that, but some things... are more easily started than stopped. |
Вы знаете, он был запуган до беспамятства двумя крепкими копами которые слышали то, что хотели слышать. |
You know, he was also frightened out of his wits by two heavy-handed coppers determined to hear what they wanted to hear. |
Нет, это замечательно, если ты раздаёшь листовки на сторожевой башне. |
No, it's great if you're handing out copies at the watchtower. |
Может быть, я не такой импозантный джентльмен, как ты С такой замечательной шляпой но я веду дела |
Maybe I'm not a fancy gentleman like you with your very fine hat but I do business |
Во-первых, ухо кошки не только для того, чтобы слышать, как открывают консервы. |
First, a cat's ear isn't just for detecting when you're using a tin opener. |
Rodya and Lara were used to hearing that they were on the verge of ruin. |
|
И я стараюсь этого придерживаться, но она продолжает ненавидеть меня, потому что я могу слышать. |
And I'm trying to keep up, but she just keeps hating me because I can hear. |
Значит ты можешь все высказывать, но не хочешь слышать ничего о себе? |
What, so you can dish it out, but you can't take it? |
С тех пор, как пять лет назад отец Трейси умер, Дорис Уитни даже слышать не хотела о другом мужчине, несмотря на согласие дочери. |
Since Tracy's father had died five years earlier, Doris Whitney had not even considered going out with another man, despite Tracy's encouragement. |
The camerlegno covered his ears, trying to block out the words. |
|
Очень скоро он не хуже сына знал фамилии всех учителей и наиболее замечательных школьников. |
Before long, he knew the names of all the masters and the principal boys as well as little Rawdon himself. |
Но сейчас я могла слышать, что другие заказывают и решать, что купить себе. |
But now I could listen to the other orders and work out what to buy myself. |
С другой стороны, хотя старая леди и слышать не хотела об отъезде Ребекки, однако та не занимала никакой определенной должности на Парк-лейн. |
Nor though the old lady would by no means hear of Rebecca's departure, was the latter regularly installed in office in Park Lane. |
Да, ему приходилось слышать о подобных вещах. |
Yes, he had heard about things like this. |
And still there haunted her a restless necessity to get a grip on love. |
|
Если это не будет касаться нашей безопасности я бы предпочла больше не слышать об этом. |
But, unless it has something to do with our safety... I'd rather not hear any more about it. |
Так печально от тебя слышать, что он запрещает тебе что-то, и значит ты это не делаешь. |
Man, that's so sad to hear you say he won't let you do something and then you don't do it. |
Любимый, ты замечательный, и ты красив, как греческий бог, но ты - самый большой глупец, какого я знала в жизни. |
'Darling, you're wonderful and you're as beautiful as a Greek god, but you're the biggest damned fool I've ever known in my life.' |
Я буду слышать Ваши шаги, где бы Вы ни находились, в то время как два наших мира будут держать нас порознь. |
I shall hear your footsteps wherever you are, when our two worlds hold us apart. |
Все началось, когда мне было три года. У меня был замечательный костюм - я выглядел, как MC малой Джей. |
It started when I was three, and I had a really great costume as MC Lil J. |
Замечательная идея, эти чеки, если Вы когда-нибудь задумывались об этом. |
Fascinating idea, blank check, if you ever stop to think about it. |
Я не хочу видеть, как оно надвигается, или слышать, или чувствовать, или ощущать запах. |
I don't want to see it coming or hear it or feel it or smell it. |
О, Рокметелер, все точно так, как ты описывал в своих замечательных письмах. |
(Isabel) Oh, Rockmetteller, it's all just as you painted it to me in your letters! |
За плотным туманом, спасатели могли только слышать отчаянные крики... |
Stymied by dense fog, rescue workers could only hear the desperate screams... |
Если она снова оживет, я хочу слышать Вестена громко и четко. |
If it goes live again, I want Westen in surround sound. |
Замечательно, на стол пожалуйста. |
Wonderful, on the table please. |
Вот только есть проблема с открытыми дверями - вы можете слышать все. |
The only problem with an open door is you could hear everything. |
Нет, они замечательные. |
No, they are very good. |
Замечательно! - восторженно ответил Женя, и Волька тут же громко вскрикнул от удивления: у Жени оказался полный рот золотых зубов. |
It was swell! Zhenya answered. Volka gasped: Zhenya now had two rows of gold teeth in his mouth. |
—От него он перешел к другому, который изрыгал оскорбительные материи, которые привели бы в уныние любого другого, кроме этого замечательного человека. |
—From him he went to another, that vomited offensive matter that would have disheartened any other than this wonderful man. |
Однако многие люди, не страдающие диагностируемым психическим заболеванием, могут иногда слышать и голоса. |
However, many people not suffering from diagnosable mental illness may sometimes hear voices as well. |
Распространенный тип субъективного теста слуха требует, чтобы пользователь нажимал кнопку, если он может слышать тон, который воспроизводится с определенной частотой и амплитудой. |
A common type of subjective hearing test requires the user to push a button if they can hear a tone that is played at a particular frequency and amplitude. |
Она включает в себя воспроизведение сообщения вызываемой стороне, когда они ответили на вызов, в течение которого вызывающая сторона продолжает слышать звонок. |
It involves the playing of a message to the called party when they have answered a call, during which time the calling party continues to hear ringing. |
Головоломки - это замечательно, потому что ученик берет на себя роль учителя по заданной теме и отвечает за обучение этой теме одноклассника. |
Jigsaw activities are wonderful because the student assumes the role of the teacher on a given topic and is in charge of teaching the topic to a classmate. |
И все они были такие: мы скопировали ваши стрижки, и вы заставили нас хотеть играть на гитаре, что действительно удивительно слышать. |
And they were all like, 'we copied your haircuts, and you made us want to play guitar', which is really amazing to hear. |
Они известны из замечательной серии памятников, включая хорошо известную гробницу Рамоса в Фивах. |
They are known from a remarkable series of monuments, including the well known tomb of Ramose at Thebes. |
После того, как в прошлый раз ему было отказано в статусе FA, я сделал капитальный ремонт и, надеюсь, исправил эту замечательную статью. |
After it was denied for FA status last time, I made major repairs & hopefully fixed this great article. |
В ближайшие годы Би-би-си сможет указать на эту замечательную серию как на пример того, что она делает лучше всего. |
For years to come, the BBC will be able to point to this wonderful series as an example of the things that it does best. |
Город известен своими замечательными ремеслами, такими как серебряная филигрань, резьба по бересте, декоративное медное переплетение и ниелло. |
The town is known for its remarkable handicrafts, such as silver filigree, birch bark fretwork, decorative copper binding, and niello. |
Это был первый из многих таких узких побегов в его замечательной жизни. |
This was the first of many such narrow escapes in his remarkable life. |
Марти начинает слышать голос внутри своей головы, который говорит ему, что нужно снова торговать. |
Marty starts to hear a voice inside of his head that tells him what to trade again. |
В 2003 году было разработано кибернетическое устройство под названием eyeborg, позволяющее владельцу слышать звуки, представляющие различные цвета. |
In 2003, a cybernetic device called eyeborg was developed to allow the wearer to hear sounds representing different colors. |
Я просто не люблю слышать комментарии, нападающие на людей. |
I just don't like to hear comments attacking people. |
Теперь эту книгу стали приветствовать как замечательно научную раннюю работу по истории колледжа. |
The book has now come to be hailed as a remarkably scholarly early work of college history. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «слышать замечательно».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «слышать замечательно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: слышать, замечательно . Также, к фразе «слышать замечательно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.