Современные средства безопасности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
современное естествознание - modern science
произведений современных художников - works by contemporary artists
международная ярмарка современного искусства - International Contemporary Art Fair
в современной экономике - in the modern economy
современные тенденции в мировой экономике - current trends in the world economy
новый музей современного искусства - the new museum of contemporary art
современное сельское хозяйство - contemporary agriculture
на современном рынке - today's marketplace
современная водоросль - living alga
практики современного искусства - contemporary art practices
выбор средств - selection means
глава министерства по делам печати и средств массовой информации - Minister of Press and Mass Media
отток денежных средств и эквивалентов денежных средств - outflow of cash and cash equivalents
был одним из средств - was one of the means
Важность средств массовой информации - importance of media
в значительной степени независимые притоки денежных средств - largely independent cash inflows
Запас средств - margin funds
в согласующих средств - in matching funds
для транспортных средств категории - for vehicles of category
комплект средств рекламы - media roster
Синонимы к средства: дорога, путь, тропинка, способ, средство, дистанция, среднее значение, медиум, среда, альтернатива
Значение средства: Приём, способ действия для достижения чего-н..
риск безопасности - security risk
набор безопасной высоты - climb to safe height
Безопасная среда - safe environment
безопасная электронная - secure electronic
безопасное и достойное возвращение - safe and dignified return
найти безопасное убежище - find a safe haven
система безопасной передачи изображений - secure imagery transmission system
я желаю вам безопасно - i wish you a safe
следовать за кем-л. на безопасном расстоянии - to follow smb. at a discreet distance
рубеж безопасного удаления при артиллерийской поддержке десанта - shore bombardment line
Синонимы к безопасности: ненадежный, неуверенно, небезопасных, ненадежными, неуверенным, опасных, нестабильной, незащищенных, испытывают нехватку, негарантированными
С наилучшими видами, современной системой безопасности, бесключевым входом и круглосуточным видео и вибронаблюдением. |
We have the best views, the most advanced security system, keyless entry, 24-hour video vibration detection. |
В современной криптографии безопасность протокола связана с доказательством безопасности. |
In modern cryptography, the security of a protocol is related to a security proof. |
Лямки ремней также часто используются современными кадетскими и разведывательными группами, а также полицией и силами безопасности. |
Webbing belts are also used frequently by modern cadet and scout groups, as well as police and security forces. |
Проект стартовал осенью 2000 года, и сейчас это самая современная система безопасности в Северной Америке. |
The project began in the fall of 2000, and is the most advanced security install to date for any bank in North America. |
Удостоверение личности-это смарт-карта, которая имеет современную технологию в области смарт-карт с очень высокими функциями безопасности, которые затрудняют дублирование. |
The Identity Card is a smart card that has a state-of-art technology in the smart cards field with very high security features which make it difficult to duplicate. |
В здания были добавлены современные технологии для повышения безопасности и комфорта. |
Up-to-date technologies for enhancing security and comfort were added to the buildings. |
Google может блокировать приложения и устройства, которые пытаются получить доступ к вашему аккаунту и при этом не отвечают современным стандартам безопасности. |
Google may block sign-in attempts from some apps or devices that do not use modern security standards. |
Впоследствии Клэнни включил аспекты обеих ламп и произвел предка всех современных масляных ламп безопасности. |
Subsequently, Clanny incorporated aspects of both lamps and produced the ancestor of all modern oil safety lamps. |
Как лезвия для инъекций, так и безопасные бритвы для инъекций по-прежнему доступны на рынке, как из старинных запасов, так и из современного производства. |
Both injector blades and injector safety razors are still available on the market, from antique stock as well as modern manufacture. |
Совет Безопасности Организации Объединенных Наций часто навязывает или пытается навязать сторонам в современных конфликтах резолюции о прекращении огня. |
The United Nations Security Council often imposes, or tries to impose, cease-fire resolutions on parties in modern conflicts. |
Другим предметом озабоченности в контексте оборонительной безопасности является наступательный характер современных обычных вооружений. |
Another area of concern in the context of defensive security is the offensive feature of advanced conventional weapons. |
Современный мир является более тесным, чем ранее, и его безопасность стала еще более неделимой. |
The world today is smaller than ever and its security ever more indivisible. |
Только за этот эпизод — один из самых удивительных переломных моментов в современной мировой истории — мы должны предоставить Москве право испытывать беспокойство по поводу ее национальной безопасности. |
For that moment — one of the most extraordinary turning points in modern world history — we still owe Moscow the benefit of the doubt regarding Russia’s national security. |
Modern gas stove ranges are safer than older models. |
|
Как и все шифры с заменой одного алфавита, шифр Цезаря легко ломается и в современной практике практически не обеспечивает безопасности связи. |
As with all single-alphabet substitution ciphers, the Caesar cipher is easily broken and in modern practice offers essentially no communications security. |
Закон О национальной безопасности 1947 года, принятый после Второй Мировой Войны и во время начала Холодной войны, создал современную военную структуру США. |
The National Security Act of 1947, adopted following World War II and during the Cold War's onset, created the modern U.S. military framework. |
Некоторые современные автомобили включают переключатель для отключения подушки безопасности переднего пассажира для использования детского сиденья. |
Some modern cars include a switch to disable the front passenger airbag for child-supporting seat use. |
UL-это глобальная независимая научная компания по безопасности, которая работает над поиском и совершенствованием современных технологий и общественным использованием этих вещей. |
The UL is a global independent safety science company which is working to find and improve current technologies and the public use of these things. |
У цели в доме современная система безопасности. |
The target's got the house rigged with state-of-the-art security. |
Наиболее широко признанным современным стандартом безопасности NERC является NERC 1300, который является модификацией/обновлением NERC 1200. |
The most widely recognized modern NERC security standard is NERC 1300, which is a modification/update of NERC 1200. |
Судебная система королевства поддерживала безопасность среднего подданного и была даже относительно справедливой по современным стандартам. |
It had a judicial system which kept the average citizen safe on the streets, and was even reasonably fair by modern standards. |
Ситуационный центр оснащен безопасным, современным оборудованием связи для президента, чтобы поддерживать командование и контроль над американскими войсками по всему миру. |
The Situation Room is equipped with secure, advanced communications equipment for the president to maintain command and control of U.S. forces around the world. |
Энергия – кровь современной экономики, и, как отмечал государственный секретарь США Майк Помпео, Соединенные Штаты вносят свой вклад в построение устойчивых и безопасных [энерго]рынков в Индо-Тихоокеанском регионе. |
Energy is the lifeblood of a modern economy and the U.S. is doing its part to grow sustainable and secure energy markets throughout the Indo-Pacific, according to Secretary of State Michael R. Pompeo. |
Могут ли современные настольные компьютеры и мониторы с плоским экраном работать безопасно и плавно при температуре окружающей среды от 80 до 100 градусов по Фаренгейту? |
Can today's desktop computers and flat-screen monitors operate safely and seamlessly in ambient temperatures between 80 and 100 degrees F? |
Незаконный оборот наркотических средств, представляющий собой современную форму геноцида, также следует отнести к категории преступлений против безопасности человечества. |
Illicit traffic in narcotic drugs, which was a modern form of genocide, also belonged in the category of crimes against the security of mankind. |
Это часто воспринимается как начало современной эры в области железнодорожной безопасности Великобритании. |
This is often taken as the beginning of the modern era in UK rail safety. |
Часть культуры безопасной гавани, он был расположен в современной Флориде на южной стороне залива Тампа-Бей. |
Part of the Safety Harbor culture, it was located in present-day Florida on the south side of Tampa Bay. |
Кроме того, Бюро расширилось, чтобы обеспечить самую современную безопасность систем связи и информации департамента. |
Also, the Bureau expanded to provide state-of-the-art security to the Department's communications and information systems. |
Было обнаружено, что это безопасный альтернативный метод для большинства ортопедических процедур конечностей,но он не полностью заменяет использование современных жгутов. |
It has been found to be a safe alternative method for most orthopedic limb procedures, but it does not completely replace the use of contemporary tourniquet devices. |
Алкивиад возбуждал в своих современниках страх за безопасность политического строя. |
Alcibiades excited in his contemporaries a fear for the safety of the political order. |
Современные организации сталкиваются с проблемой быстрого обнаружения нарушений кибербезопасности и эффективного реагирования на инциденты безопасности. |
Today's organizations are challenged with rapidly detecting cybersecurity breaches and effectively responding to security incidents. |
Современные исследования показывают, что 2-3 порции рыбы с низким содержанием метилртути в неделю во время беременности являются одновременно безопасными и полезными. |
Current research suggests that 2-3 servings of low-methylmercury containing fish per week in pregnancy is both safe and beneficial. |
Очевидно, статус-кво в Совете Безопасности не отражает всех современных реальностей. |
Obviously, the status quo in the Security Council does not reflect all contemporary realities. |
Они могут включать в себя стойки для парковки велосипедов и замки, а также более современные технологии для обеспечения безопасности и удобства. |
These may include bicycle parking racks and locks, as well as more modern technologies for security and convenience. |
А “стена безопасности”, которая должна была предусмотреть одностороннее размежевание, может сдержать террористов-смертников, но не современные ракеты того типа, которые в настоящее время использует Хезболла. |
And the “security fence,” which was to allow for unilateral separation, may hold back suicide bombers but not modern missiles of the kind currently employed by Hezbollah. |
Он все больше интересовался поэтическими циклами, видя в современной австралийской поэзии тенденцию к безопасности или отсутствию амбиций. |
He became progressively more interested in using poetry cycles, seeing a tendency in Australian contemporary poetry towards safety or lack of ambition. |
Однако эти новые схемы, как правило, соответствуют стандартам безопасности современной Формулы-1 лучше, чем старые. |
These newer circuits, however, are generally agreed to meet the safety standards of modern Formula One better than the older ones. |
Помимо доступа к современным и доступным по цене средствам контрацепции молодым женщинам необходим безопасный и законный доступ к услугам по прерыванию беременности. |
Alongside access to modern and affordable contraception, young women need safe and legal access to abortion services. |
Архитектура большинства современных процессоров, за исключением некоторых встроенных систем, включает в себя модель безопасности. |
The architecture of most modern processors, with the exception of some embedded systems, involves a security model. |
Современная практика обеспечения безопасности в атомной энергетике зиждется на трех китах: управление реакцией, охлаждение стержней и предотвращение распространения радиоактивности. |
Modern nuclear safety practice focuses on the “three Cs”: control of reactivity, cooling of the core, and containment of radioactivity. |
Оказание помощи странам с переходной экономикой во внедрении надежной и современной практики и процедур в области безопасности дорожного движения [и организация с этой целью рабочих совещаний или семинаров по безопасности дорожного движения]. |
Assisting countries in transition in the establishment of sound and up-to-date traffic safety practice and procedures [and organizing to this end workshops or seminars on road safety]. |
Современные защитники природы засыпали часть башни раствором из соображений безопасности. |
Modern conservationists have filled in some of the tower with mortar for safety reasons. |
Все еще приписывают помощь сотням искателей свободы бежать в более безопасные места дальше на север в Нью-Йорке, Новой Англии и современном Южном Онтарио. |
Still is credited with aiding hundreds of freedom seekers escape to safer places farther north in New York, New England, and present-day Southern Ontario. |
Как правило, высокомолекулярные фталаты DINP, DIDP и DPHP были зарегистрированы в рамках REACH и продемонстрировали свою безопасность для использования в современных приложениях. |
Generally the high molecular weight phthalates DINP, DIDP and DPHP have been registered under REACH and have demonstrated their safety for use in current applications. |
Некоторые современные безопасные замки сделаны из легких материалов, таких как нейлон, чтобы препятствовать этой технике, так как большинство безопасных наружных поверхностей сделаны из гораздо более плотных металлов. |
Some modern safe locks are made of lightweight materials such as nylon to inhibit this technique, since most safe exteriors are made of much denser metals. |
Сама по себе программа испытаний не была проблематичной, хотя ее документация по мерам безопасности не соответствовала современным стандартам. |
The test program was not problematic per se, even though its documentation of safety measures would not hold up to modern standards. |
Большинство современных сигарет фильтруются, хотя это не делает их безопаснее. |
Most modern cigarettes are filtered, although this does not make them safer. |
По современным стандартам безопасности детей, пародия Монти Пайтона с участием детей будет представлять собой явное нарушение этических норм. |
By modern day child safety standards, Monty Python’s skit involving children would constitute a clear breach in ethical standards. |
С 1998 по 2011 год Пентагон был полностью распотрошен и поэтапно реконструирован, чтобы привести его в соответствие с современными стандартами и повысить безопасность и эффективность. |
From 1998 to 2011, the Pentagon was completely gutted and reconstructed in phases to bring it up to modern standards and improve security and efficiency. |
Безопасность труда также давно вызывает озабоченность, и современная практика значительно повысила безопасность в шахтах. |
Work safety has long been a concern as well, and modern practices have significantly improved safety in mines. |
Более того, он захоронил ядерные отходы на Голанах, не считаясь с риском для здоровья и безопасности сирийского населения. |
Moreover, it had buried nuclear waste in the Golan, disregarding the risks to the health and safety of the Syrian population. |
Ответственность за осуществление общих мер безопасности несет Фонд Карнеги, и соответствующие оперативные расходы покрываются совместно на пропорциональной основе. |
The implementation of overall security arrangements is the responsibility of the Carnegie Foundation and the operational costs shared on a pro rata basis. |
Рэнди. Я передаю бразды тебе, эксперту, гуру, тому, кто поведёт нас в безопасное, неприметное местечко. |
Randy, I cede the reins to you, the expert, the guru, the one who will lead us in a safer, more untrackable direction. |
Всемирная организация здравоохранения считает доступ к безопасной питьевой воде одним из основных прав человека. |
The World Health Organization considers access to safe drinking-water a basic human right. |
Большинство хирургов вводят жидкость в сустав на этом этапе, опять же, чтобы обеспечить достаточное пространство между шариком и гнездом для безопасного доступа к инструменту. |
Most surgeons will inject fluid into the joint at this stage, again to ensure that there is enough space between the ball and socket for safe instrument access. |
Для поддержания реактора в безопасном и стабильном состоянии не требуется никакого оператора или активной системы. |
There is no operator or active system required to maintain the reactor in a safe and stable state. |
Он высоко оценил работу некоторых своих канадских современников, в том числе У. У. Э. |
He acknowledged the work of some of his Canadian contemporaries, including W. W. E. |
В салон автомобиля можно было попасть через единственный навес на передних петлях с ветровым стеклом из безопасного стекла. |
The interior of the car was accessed through a single, front-hinged canopy with a windscreen of safety glass. |
Новая современная танцевальная труппа получила свою мировую премьеру 18 апреля 2007 года в рамках фестиваля искусств Галлимауфри. |
The new contemporary dance company received its world premiere on April 18, 2007, as part of Gallimaufry's Arts Festival. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «современные средства безопасности».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «современные средства безопасности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: современные, средства, безопасности . Также, к фразе «современные средства безопасности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.