Согласились поощрять - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Согласились поощрять - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
agreed to encourage
Translate
согласились поощрять -

- поощрять [глагол]

глагол: encourage, promote, foster, stimulate, countenance, uphold, embolden, cheer, abet, root



В обмен на расширение сотрудничества Вьетнама в решении проблемы МВД США официально согласились поощрять благотворительную помощь Вьетнаму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In exchange for greater Vietnamese cooperation on resolving the MIA issue, the United States agreed officially to encourage charitable assistance for Vietnam.

Мой ответ: мы будем финансово и морально поддерживать, всячески поощрять наших лидеров, если мобилизуем собственные усилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so my answer to your question is that we will sponsor and encourage and give confidence to leadership when we mobilize ourselves.

Мне нужно, чтобы вы согласились на краткое и незамедлительное слушание по поводу лечения Барри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need you to consent to short service and an immediate hearing for a direction on Barry's treatment.

Два издательства согласились не делать сенсацию из любых следующих событий в игре в нокаут..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two media outlets agreed not to sensationalize any further events on the knockout game.

Следует поощрять использование в полном объеме возможностей существующих трубопроводов для транспортировки нефтепродуктов, при необходимости применяя адекватные экономические инструменты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The full utilization of existing pipeline capacity for the transport of oil products should be encouraged, if necessary with adequate economic instruments.

Продавец утверждал, что договор заключен не был, поскольку покупатель в ходе переговоров не согласился с условиями оплаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The seller alleged that, since the buyer did not accept the terms of payment during the negotiations, the contract was not concluded.

Большое значение имеет добровольная деятельность частных лиц по ликвидации последствий стихийных бедствий, и ее следует поощрять и эффективно использовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Voluntary disaster prevention activities by private volunteers are important and should be encouraged and efficiently utilized.

Государствам следует поощрять, чтобы предприятия в частном секторе включали вопросы, касающиеся инвалидов, во все аспекты их деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

States should encourage enterprises in the private sector to include disability issues in all aspects of their activity.

Я бы согласилась, но сколы зубов показывают, что в горло жертвы насильно была вставлена трубка или воронка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd posit that the chipped teeth suggest that a tube or funnel was forced down the victim's throat.

Словом - да, Колби согласился. С одной оговоркой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, yes, Colby agreed... with a caveat.

Я остаюсь и Ларисса согласилась сдавать мне лофт в аренду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm staying, and Larissa agreed to let me sublet her place.

Да, есть такая заповедь, - согласился лейтенант, -но человек, дорожащий своей честью, не может ее соблюдать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, I believe there is such a command, cries the lieutenant; but a man of honour can't keep it.

Сегодня финальный турнир по боулингу, и Джей согласился подменить нашего лучшего игрока, Мориса, который потянул мышцу в паху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's my league finals, and Jay agreed to fill in for our star bowler, Maurice, who's recovering from a groin pull.

И сестра Ноакс согласилась приезжать туда на автобусе каждый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Nurse Noakes has agreed to commute there by bus each day.

И поскольку Элиза и Немо согласились связать себя узами брака Джин и Немо согласились связать себя узами брака...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For as much as Elise and Nemo have consented together in holy wedlock... Jean and Nemo have joined themselves...

Подписавшиеся гарантировали человеческие права сенсориумам и согласились не использовать их в военных целях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Signatories guaranteed human rights to sensoriums and agreed not to deploy them for military needs.

Если вы хотите поощрять ремесло человекоубийства, заприте на месяц двух человек в хижине восемнадцать на двадцать футов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to instigate the art of manslaughter just shut two men up in a eighteen by twenty-foot cabin for a month.

И мы оба согласились, что для вашего лечения было бы недопустимо, если мы прервёмся даже на некоторое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we both agree that it would be detrimental to your treatment if we were to shut down, even for a little while.

На многое согласилась бы она, многое отдала бы за то, чтобы Мартины принадлежали к более высокому разряду в обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She would have given a great deal, or endured a great deal, to have had the Martins in a higher rank of life.

Не будем поощрять его, до тех пор, пока он не станет вести себя спокойно и послушно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We won't reward him until he's in a calm submissive behavior.

Мой благородный Шейх согласился провести обряд для них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My noble Master agreed to hold a ceremony for them.

Я думал, мы все согласились на Соду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought we all agreed on Soda.

Благодаря нам, мистер Бентли согласился отправить всю коллекцию обратно в Мексиканский музей после окончания выставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because thanks to us, Mr. Bentley has agreed to send the entire collection back to the Mexican Museum after the exhibit ends.

Спасибо, что согласился на новое путешествие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you for signing up for another adventure.

Мы просили его доставить мсье и детей в Англию на лодке, но он не согласился, потому что это запрещено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were trying to induce him to take monsieur and these children back to England in his boat, but he was unwilling on account of the regulations.'

Ты согласился пройти полное собеседование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You agreed to engage with the whole session, Sam.

Почему Вы думаете, я согласилась быть свидетелем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do you think I agreed to be a witness?

Знаешь, ведь в Сан-Франциско полно медиаторов, которые охотно бы согласились подбросить твою монетку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, there are plenty of mediators in all of San Francisco that would be more than happy to flip your coin.

Разумеется, Степан Трофимович согласился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course Stepan Trofimovitch consented.

Когда Кевин Джейкобс согласился отдать своего сына на испытания,он отказался от других вариантов лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Kevin Jacobs agreed to put his son in the photopheresis trials, he gave up other treatment options.

Возможно, потому, что раны еще свежи, только 6 согласились прокомментировать, используя свои имена пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps because the wounds are still fresh only 6 agreed to comment using their usernames.

Ну, мы, кажется, согласились, что это улучшение по сравнению с текущей версией, поэтому я изменю критерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we seem to be agreed that this is an improvement on the current version, so I'll modify the criteria.

В битве при Бэннокберне в 1314 году шотландцы разгромили англичан, и к 1328 году англичане по договору согласились признать независимость Шотландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the Battle of Bannockburn in 1314, the Scots routed the English, and by 1328 the English had agreed by treaty to accept Scottish independence.

В 1950 году, сапоги Великобритания согласилась продать Paddi во всех своих филиалах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1950, Boots UK agreed to sell Paddi in all their branches.

Многие группы стран согласились признавать водительские удостоверения, выданные властями любого из их членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many groupings of countries have agreed to recognize driving permits issued by the authorities of any of their members.

Петроградские меньшевики согласились вступить, несмотря на возражения их руководителей за границей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Petrograd Mensheviks agreed to join despite the objections of their leaders abroad.

Французы, не намереваясь по-настоящему колонизировать остров, согласились вернуть его Великобритании в соответствии с Парижским договором 1783 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French, not intent on truly colonising the island, then agreed to return the island to Great Britain under the 1783 Treaty of Paris.

Цель IDM состоит не в том, чтобы поощрять критическое мышление, а в том, чтобы вызвать революцию, которая вытеснила бы эволюционную теорию с ID.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The goal of the IDM is not to encourage critical thought, but to foment a revolution which would supplant evolutionary theory with ID.

Я думаю, что мы должны держать его относительно коротким, и цель должна в конечном счете состоять в том, чтобы поощрять лучшее !

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we should keep it relatively short and the aim should ultimately be to encourage better !

И их следует поощрять к тому, чтобы они идентифицировали себя, кто они такие, какую принадлежность они имеют к каким организациям, религиям, правительствам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they should be encouraged to identify themselves, who they are, what affiliations they have to which organizations, religions, governments.

Я попросил Келсанга Пему и Келсанга Тхубчена сделать эту работу для меня, и они согласились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I requested Kelsang Pema and Kelsang Thubchen to do this job for me and they have accepted.

По состоянию на 2010 год Южная Каролина является одним из трех штатов, которые не согласились использовать конкурентоспособные международные математические и языковые стандарты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2010, South Carolina is one of three states that have not agreed to use competitive international math and language standards.

Другие не согласились с характеристикой Смолиным теории струн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, AVIATOR became a special guest of the Slavianski Bazaar in Vitebsk.

На мой взгляд, критический вопрос заключается в том, должна ли политика поощрять или препятствовать использованию символов латинского алфавита-1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I see it, the critical issue is whether a policy should encourage or disencourage usage of Latin-1 characters.

Королевская комиссия рекомендовала правительству очистить трущобы и поощрять строительство на их месте недорогого жилья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, turns out you don't have to wait for a merge discussion to end in order to start an AFD.

Во-первых, в атомный век они согласились сократить ядерные арсеналы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an Atomic Age first, they agreed to reduce nuclear arsenals.

Ни одна страна не согласилась помочь, кроме Израиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No country agreed to help, except Israel.

Каждая сторона также согласилась предоставить друг другу свободный проход через свои соответствующие территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each side also agreed to afford free passage to the each other through their respective territories.

Компания Pollack / Belz Broadcasting, купившая станцию в 1996 году, 13 марта 2017 года согласилась продать KIEM-TV компании Lost Coast Broadcasting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pollack/Belz Broadcasting, who purchased the station in 1996, agreed to sell KIEM-TV to Lost Coast Broadcasting on March 13, 2017.

В июне 2010 года Франция согласилась поддержать план Германии по приостановлению права голоса членов Совета, нарушающих эти правила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2010 France agreed to back Germany's plan for suspending the voting rights of members who breach the rules.

Опять же не было никакого четкого урегулирования, и британцы решили предоставить Белизу независимость и согласились защищать эту территорию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again there was no clear settlement and the British resolved to grant Belize independence and agree to defend the territory.

18 ноября 1998 года Клинтон согласилась на внесудебное урегулирование и согласилась выплатить Джонсу и ее адвокатам сумму в размере 850 000,00 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On November 18, 1998, Clinton agreed to an out-of-court settlement, and agreed to pay Jones and her attorneys a sum of $850,000.00.

Правительство Великобритании согласилось принять все рекомендации Уитли ревью и настаивать на их законодательном осуществлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UK government agreed to accept all of the Wheatley Review's recommendations and press for legislation implementing them.

В конечном счете, 14 июля 2015 года все стороны согласились заключить знаковое всеобъемлющее ядерное соглашение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ultimately, on 14 July 2015 all parties agreed to a landmark comprehensive nuclear agreement.

В ответ Мизрахи и Еврейский Национальный совет согласились отменить референдум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response, Mizrachi and the Jewish National Council agreed to cancel the referendum.

Сторонники этой идеи утверждают, что гораздо важнее поощрять всех авторов создавать новые произведения, а не только правообладателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proponents contend that it is more important to encourage all creators to make new works instead of just copyright holders.

Вы бы согласились, и кто-нибудь хочет попробовать это сделать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you agree, and does anyone want to take a shot at it?

Они показаны здесь без subst, чтобы уменьшить пространство отображения, занимаемое этой таблицей, а не поощрять их использование без subst.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are shown without subst here to reduce the display space occupied by this table, not to encourage their use without subst.

На экстренном заседании Смешанной Комиссии по перемирию обе стороны согласились на проведение смешанного расследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an emergency meeting of the Mixed Armistice Commission, both parties agreed to a mixed investigation.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «согласились поощрять». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «согласились поощрять» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: согласились, поощрять . Также, к фразе «согласились поощрять» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information