Специфические клетки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
спецификация обмена речевыми сообщениями - audio messaging interchange specification
спецификацию - specification
новая спецификация - new specification
спецификация событий - events specification
изменить спецификации - amend specifications
весьма специфичны - highly specific
ВИЧ-специфичные антитела - hiv-specific antibodies
набор спецификаций - set of specifications
нет спецификации - no specification
специфическая аллергия - specific allergy
органическое соединение клетки - organic compound of cell
проникать в клетки - enter cells
белые жировые клетки - White fat cells
габарит лестничной клетки - staircase headway
жизнеспособность клетки - cell vitality
клетки пульпы - pulp cells
клетки сердца - heart cells
лимфобластоидные клетки - lymphoblastoid cells
специфические клетки - specific cells
сложные клетки - complex cells
Синонимы к клетки: квадрат, клеточка, нейрон, каморка, эритроцит, сперматозоид, конура, вольер, макрофаг
Эти сигналы обычно находятся в форме растворимых мессенджеров, таких как гормоны и факторы роста, и обнаруживаются специфическими рецепторами на поверхности клетки. |
These signals are usually in the form of soluble messengers such as hormones and growth factors and are detected by specific receptors on the cell surface. |
Вомероназальный орган содержит клетки, чувствительные к молекулам MHC специфическим для генотипа образом. |
The vomeronasal organ contains cells sensitive to MHC molecules in a genotype-specific way. |
Эти клетки затем могут быть использованы для производства ИФНС, специфичных для пациента, из которого были извлечены В-лимфоциты. |
These cells can then be used to produce IFNs specific for the patient from which the B lymphocytes were extracted. |
Если патоген заражает организм более одного раза, эти специфические клетки памяти используются для быстрого его устранения. |
Should a pathogen infect the body more than once, these specific memory cells are used to quickly eliminate it. |
Активация рецептора индуцирует регуляцию up других специфических генов, заставляя все клетки начинать транскрипцию примерно в одно и то же время. |
Activation of the receptor induces the up regulation of other specific genes, causing all of the cells to begin transcription at approximately the same time. |
В ходе исследования пациентов с лекарственно-резистентной эпилепсией у людей были обнаружены клетки с локализационно-специфическими паттернами возбуждения. |
In humans, cells with location-specific firing patterns have been reported during a study of patients with drug-resistant epilepsy. |
Специфическая роль, которую фетальные клетки играют в микрохимеризме, связанном с определенными аутоиммунными заболеваниями, до конца не изучена. |
The specific role that fetal cells play in microchimerism related to certain autoimmune diseases is not fully understood. |
Артериальное образование начинается и заканчивается, когда эндотелиальные клетки начинают экспрессировать артериальные специфические гены, такие как Эфрин В2. |
Arterial formation begins and ends when endothelial cells begin to express arterial specific genes, such as ephrin B2. |
Рецептивное поле-это специфическая часть мира, на которую реагируют рецепторный орган и рецепторные клетки. |
The receptive field is the specific part of the world to which a receptor organ and receptor cells respond. |
Эти специфические вирусные векторы были синтезированы таким образом, чтобы эффективно способствовать развитию сирнк, которая не является жизнеспособной для трансфекции в клетки. |
These specific viral vectors have been synthesized to effectively facilitate siRNA that is not viable for transfection into cells. |
Специфичные для пациента стволовые клетки позволяют проводить скрининг на побочные эффекты до начала медикаментозного лечения, а также снижают риск отторжения трансплантата. |
Patient specific stem cells allow for the screening for side effects before drug treatment, as well as the reduced risk of transplantation rejection. |
Стареющие клетки претерпевают широко распространенные флуктуации эпигенетических модификаций в специфических областях хроматина по сравнению с митотическими клетками. |
Senescent cells undergo widespread fluctuations in epigenetic modifications in specific chromatin regions compared to mitotic cells. |
Как только они идентифицируют специфические бактериальные компоненты, эти клетки активируют врожденные и адаптивные аспекты иммунитета пульпы зуба. |
Once they identify specific bacterial components, these cells activate innate and adaptive aspects of dental pulp immunity. |
Эта теория критикует теорию свободных радикалов, потому что она игнорирует, что АФК являются специфическими сигнальными молекулами, которые необходимы для поддержания нормальных функций клетки. |
This theory criticizes the free radical theory because it ignores that ROS are specific signalling molecules which are necessary for maintaining normal cell functions. |
Кроме того, некоторые митральные/хохлатые клетки имеют специфические паттерны возбуждения для данных одорантов. |
In addition, some mitral/tufted cells have specific firing patterns for given odorants. |
Плазматические клетки продуцируют специфические антитела в ответ на патогенные микроорганизмы пародонта, которые диффундируют в десневую щелевидную жидкость. |
The plasma cells produce specific antibodies in response to the periodontal pathogens, which diffuse into the gingival crevicular fluid. |
Примерно в 1970 было обнаружено, что специфичны не только определенные участки мозга, но и определенные клетки. |
Around 1970, it was found that there were not only parts of the brain, but particular cells. |
С тех пор как это открытие произошло в 1988 году, клетки Эс стали ключевым инструментом в создании специфических химерных мышей. |
Since this discovery occurred in 1988, ES cells have become a key tool in the generation of specific chimeric mice. |
Клетки запрограммированы срастаться в очень специфичной форме. |
The cells are only programmed... To put themselves back together in very specific ways. |
Некоторые клетки более непосредственно связаны с одним ухом, чем с другим, поэтому они специфичны для определенной межзвенной разницы во времени. |
Some cells are more directly connected to one ear than the other, thus they are specific for a particular inter-aural time difference. |
Два специфических семейства антимитотических агентов-алкалоиды ВИНКа и таксаны-прерывают деление клетки возбуждением динамики микротрубочек. |
Two specific families of antimitotic agents — vinca alkaloids and taxanes — interrupt the cell’s division by the agitation of microtubule dynamics. |
Гранулемы, агрегаты производных макрофагов, известные как гигантские клетки, встречаются в 50% случаев и наиболее специфичны для болезни Крона. |
Granulomas, aggregates of macrophage derivatives known as giant cells, are found in 50% of cases and are most specific for Crohn's disease. |
Специализированные клетки обычно характеризуются очень специфическим кортикальным актиновым цитоскелетом. |
Naturally occurring sources of human exposure include volcanic ash, weathering of minerals and ores, and mineralized groundwater. |
Специализированные клетки обычно характеризуются очень специфическим кортикальным актиновым цитоскелетом. |
Specialized cells are usually characterized by a very specific cortical actin cytoskeleton. |
Плюрипотентные стволовые клетки являются отправной точкой для производства специфичных для органов клеток, которые потенциально могут помочь в восстановлении и предотвращении травм и дегенерации. |
Pluripotent stem cells are the starting point to produce organ specific cells that can potentially aid in repair and prevention of injury and degeneration. |
Быстро растущие раковые клетки зависят от специфических шаперонов, и некоторые из них играют ключевую роль в устойчивости к химиотерапии. |
Rapidly growing cancer cells rely on specific chaperones, and some chaperones play key roles in chemotherapy resistance. |
Некоторые опухолевые клетки чрезмерно экспрессируют специфические гликолитические ферменты, что приводит к более высокой скорости гликолиза. |
Some tumor cells overexpress specific glycolytic enzymes which result in higher rates of glycolysis. |
Для лечения человека необходимы специфические плюрипотентные клетки пациента. |
For human treatment, there is a need for patient specific pluripotent cells. |
И в-клетки, и Т-клетки несут рецепторные молекулы, которые распознают специфические мишени. |
Both B cells and T cells carry receptor molecules that recognize specific targets. |
Работодатели должны оплатить, в частности, 10 МЛ за рентген грудной клетки, 11 МЛ за развернутый анализ крови и 5 МЛ - за базовое клиническое обследование. |
Employers have to pay Lm 10 for a chest X-ray, Lm 11 for a complete blood count and Lm 5 for a basic clinical examination, among others. |
It was then I noticed traces of a peculiar odor. |
|
По каталогу эта субстанция имеет специфический травяной состав. |
My catalog of substances says... this stain is a specific vegetable compound. |
Мозговые клетки не восстанавливаются. |
Brain cells cannot be repaied once dead. |
Вы действительно хорошо складываете слова и у Вас очень специфический стиль. |
You really have a way with words and a, and a very particular style. |
Я знаю, он специфический человек, но... |
I know, he's an acquired taste, but... |
Другие виды применения зависят от характеристик конкретного элемента, таких как его биологическая роль в качестве питательных веществ или ядов или некоторых других специфических атомных свойств. |
Other uses depend on the characteristics of the specific element, such as their biological role as nutrients or poisons or some other specific atomic properties. |
В этой установке приманка и укрывающие добычу клетки спариваются в случайном порядке. |
In this set up the bait and prey harboring cells are mated in a random order. |
У него самые простые глаза в животном мире, каждый из которых состоит исключительно из фоторецепторной клетки и пигментной клетки. |
It has the simplest eyes in the animal kingdom, each of which consists solely of a photoreceptor cell and a pigment cell. |
Клетки взаимодействуют через плазмодесматы, которые представляют собой соединительные каналы цитоплазмы, соединяющиеся с протопластами соседних клеток через клеточную стенку. |
Cells interact though plasmodesmata, which are inter-connecting channels of cytoplasm that connect to the protoplasts of adjacent cells across the cell wall. |
Полученная структура, ценоцит, создается многими ядерными делениями без процесса цитокинеза,который в других организмах растаскивает вновь разделенные клетки. |
The resulting structure, a coenocyte, is created by many nuclear divisions without the process of cytokinesis, which in other organisms pulls newly-divided cells apart. |
Стволовые клетки были впервые выделены и очищены Джеймсом Томсоном в 1998 году. |
The stem cells were first isolated and purified by James Thomson in 1998. |
Естественная генетическая трансформация - это генетическое изменение клетки в результате прямого поглощения и включения экзогенной ДНК из ее окружения. |
Natural genetic transformation is the genetic alteration of a cell resulting from the direct uptake and incorporation of exogenous DNA from its surroundings. |
Рентген грудной клетки и полный анализ крови могут быть полезны для исключения других состояний во время постановки диагноза. |
A chest X-ray and complete blood count may be useful to exclude other conditions at the time of diagnosis. |
Раковые клетки поглощают этот краситель и видны под синим светом, обеспечивая визуальные подсказки на участках, подлежащих биопсии или резекции. |
Cancer cells take up this dye and are visible under blue light, providing visual clues on areas to biopsied or resected. |
Способность клетки к репарации ДНК жизненно важна для целостности ее генома и, следовательно, для нормальной жизнедеятельности этого организма. |
The DNA repair ability of a cell is vital to the integrity of its genome and thus to the normal functionality of that organism. |
Его клетки эмбриологически и биологически похожи на эндотелиальные клетки, которые выстилают кровеносные сосуды. |
Its cells are embryologically and biologically similar to the endothelial cells that line blood vessels. |
MCL может также заменить нормальные клетки в костном мозге, что ухудшает нормальное производство клеток крови. |
MCL may also replace normal cells in the bone marrow, which impairs normal blood cell production. |
После сшивания клетки лизируются, а ДНК разбивается на кусочки длиной 0,2–1,0 КБ методом ультразвукового анализа. |
Following crosslinking, the cells are lysed and the DNA is broken into pieces 0.2–1.0 kb in length by sonication. |
Эти клетки образуют глубокие слои зрелой коры головного мозга, слои пятый и шестой. |
These cells will form the deep layers of the mature cortex, layers five and six. |
Теория саморазличия была первой, кто приписал этому несоответствию специфические эмоции и аффекты. |
The self-discrepancy theory was the first to assign specific emotions and affects to the disparity. |
При искусственном клонировании взрослые клетки могут быть омоложены до эмбрионального состояния, а затем использованы для выращивания новой ткани или животного без старения. |
In artificial cloning, adult cells can be rejuvenated to embryonic status and then used to grow a new tissue or animal without aging. |
Эндотелиальные клетки формируют барьер между сосудами и тканью и управляют потоком веществ и жидкости в ткань и из нее. |
Endothelial cells form the barrier between vessels and tissue and control the flow of substances and fluid into and out of a tissue. |
Клетки HEK 293 легко выращиваются в культуре и подвергаются трансфекции. |
HEK 293 cells are straightforward to grow in culture and to transfect. |
Однако вопрос о том, дифференцируются ли эти клетки друг в друга, остается нерешенным в данной области. |
However, whether these cells differentiate into each other is an outstanding question in the field. |
Часто они образуют сложную трехмерную разветвленную сеть внутри клетки с цитоскелетом. |
Often, they form a complex 3D branching network inside the cell with the cytoskeleton. |
Стволовые клетки, выделенные из этих двух частей, кратко описаны ниже. |
Stem cells isolated from these two parts are summarised below. |
Проблема с этим содержанием заключается в том, что оно специфично для Индии. |
Some uncompleted Axis ships are included, out of historic interest. |
Хотя CVID часто рассматривается как сывороточный иммуноглобулин и в-клеточное опосредованное заболевание, Т-клетки могут демонстрировать аномальное поведение. |
Although CVID is often thought of as a serum immunoglobulin and B cell-mediated disease, T cells can display abnormal behavior. |
Некоторые механизмы, называемые доменно-специфическими, имеют дело с повторяющимися адаптивными проблемами в течение эволюционной истории человечества. |
Some mechanisms, termed domain-specific, deal with recurrent adaptive problems over the course of human evolutionary history. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «специфические клетки».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «специфические клетки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: специфические, клетки . Также, к фразе «специфические клетки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.