Сталкиваются с серьезными проблемами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сталкиваются с серьезными проблемами - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
face significant challenges
Translate
сталкиваются с серьезными проблемами -

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.



Здесь животным приходится сталкиваться с самыми серьёзными изменениями, происходящими на нашей планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's here that animals have to contend with the greatest change that is happening to the face of our planet.

Воплощенный же, напротив, сталкивается с серьезным препятствием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Embodied on the contrary faces a major obstacle.

Однако он обеспокоен в связи с тем, что сектор здравоохранения продолжает сталкиваться с серьезными проблемами, сказывающимися на здоровье детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it is concerned that the health sector continues to be faced with serious problems affecting the health condition of children.

Фрагментация памяти-одна из самых серьезных проблем, с которой сталкиваются системные менеджеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Memory fragmentation is one of the most severe problems faced by system managers.

Короче говоря, учитывая положение США на 2008 год, а также то, что они не сталкиваются ни с какими серьезными и/или непосредственными угрозами, период стратегической регулировки можно назвать вполне ожидаемым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In short, given where the United States was in 2008, and given that it faces hardly any large and/or imminent threats, a period of strategic adjustment was to be expected.

Имея дело с такими союзами, органы, ответственные за регулирование, сталкиваются с серьезными трудностями, поскольку им приходится регулировать с национальных позиций явление, являющееся по своему характеру международным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regulators are facing problems in dealing with alliances, since they have to regulate from a national standpoint a phenomenon which is international in nature.

Американская демократия, судя по всему, сталкивается с одним из самых серьезных вызовов за столетия, однако для России это лишь повод для злорадства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

U.S. democracy may be facing one of its toughest challenges in hundreds of years, but for Russia, this is a time for heaping servings of schadenfreude.

Отсутствие потенциала отрицательно сказывается на работе органов правосудия, а исправительные учреждения сталкиваются с еще более серьезными проблемами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The justice sector continued to suffer from lack of capacity, and the corrections system faced even more serious challenges.

Вполне законно, что в наши дни Церковь сталкивается с серьезными социальными проблемами по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a legitimate point that the Church faces major social challenges across the world these days.

Самый серьезный вызов, с которым мы сталкиваемся сегодня, - это необходимость обеспечить эффективность глобального управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The greatest challenge confronting us today is that of ensuring effective global governance.

Очевидно, что в Северной Атлантике мы сталкиваемся с серьёзными штормами, что не очень комфортно для страдающих морской болезнью, но мы собираем очень ценные данные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So as you can imagine, in the North Atlantic we get hit with some seriously stormy conditions - so not for any of you who get a little motion sickness, but we are collecting some very valuable data.

Кроме того, Рабочая группа часто сталкивается со случаями досудебного содержания под стражей лиц, которые не обвиняются в серьезных преступлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, the Working Group frequently finds detainees in pretrial detention, who have been accused of no serious offence.

Как и США, Россия сталкивается с серьезными проблемами в поддержании своих бюджетных программ и в обеспечении экономического роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like the U.S., Russia faces major challenges in maintaining its fiscal programs and sustaining economic growth.

Многие из этих стран сталкиваются с серьезными проблемами деградации и загрязнения окружающей среды, в ряде случаев неблагоприятно сказывающимися на состоянии глобальных систем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of these countries are suffering severe problems of environmental degradation and pollution which, in some cases, impinge on global systems.

Хотя кинематограф в Уганде развивается, он все еще сталкивается с серьезными проблемами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though cinema in Uganda is evolving it still faces major challenges.

Одной из серьезных проблем, с которыми сталкиваются медико-биологические и биотехнологические компании в своем стремлении к дальнейшему развитию, является отсутствие адекватного и целесообразного долгосрочного финансирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the biggest problems life science and biomedical companies face in their efforts to develop further is a lack of adequate and reliable long-term financing.

В разговоре со мной психиатр объяснил, что перенёсшие травму люди часто убегают от решения серьёзных проблем, с которыми они сталкиваются, и часто не приходят на приём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I spoke to the psychiatrist, he explained to me that trauma survivors are often resistant to dealing with the difficult issues that they face and often miss appointments.

Что касается ситуации внутри страны, то турецкое общество сталкивается с серьезными проблемами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the home front, Turkish society confronted grave challenges.

Что касается цыганских детей, то из них лишь 62% записаны в учебные заведения, причем половина посещает школу весьма нерегулярно и сталкивается с серьезными проблемами в обучении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As to Gypsy children, only 62 per cent are school-registered. Half of them attend very irregularly and also experience great learning difficulties.

Мы сталкиваемся с серьезными проблемами, которые не могут быть решены только путем обеспечения нашего материального существования, даже в изобилии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are confronted with portentous problems which can not be solved just by providing for our material existence, however abundantly.

Мы уже сталкивались с серьезными проблемами, Шкипер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've faced some long odds before, Skipper.

Куба сталкивается с серьезными препятствиями в осуществлении торговых операций, будучи вынуждена импортировать товары из более отдаленных стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cuba faces serious constraints in commercial transactions when it is forced to import products from more distant countries.

Женщины, забеременевшие в результате военных изнасилований, сталкиваются с еще более серьезными проблемами в плане вынашивания здорового ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women who become pregnant as a result of war rape face even more significant challenges in bearing a healthy child.

Но спад будет более серьезным испытанием для евро, чем какое-либо другое событие, с которым сталкивался евро за свои первые десять лет существования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the downturn will be a more severe test for the euro than any that it faced during its first ten years.

Содружество Независимых Государств продолжает сталкиваться с серьезными проблемами в соблюдении даже базовых международных стандартов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commonwealth of Independent States continues to face serious challenges in meeting even basic international standards.

До законодательных достижений движения За гражданские права чернокожие путешественники в Соединенных Штатах сталкивались с серьезными проблемами, неизвестными большинству белых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the legislative accomplishments of the Civil Rights Movement, black travelers in the United States faced major problems unknown to most whites.

Когда мы сталкиваемся с серьёзным хроническим заболеванием — будь то ревматоидный артрит, волчанка, рак, диабет, цирроз печени — мы теряем контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we face a chronic serious illness, whether it's rheumatoid arthritis or lupus or cancer or diabetes, or cirrhosis, we lose control.

Пережившие вооружённый конфликт и переезд сталкиваются с серьёзными эмоциональными трудностям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who experience armed conflict and displacement will face serious emotional struggles.

Отсюда проистекают и весьма серьезные трудности, с которыми приходится сталкиваться на пути претворения в жизнь основных руководящих принципов этого Соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence the very great difficulties met with in putting into effect the guiding principles of this Convention.

Что касается безопасности и стабильности, то в этом отношении Африка по-прежнему сталкивается с серьезными проблемами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With regard to security and stability, Africa continues to face major problems.

До конца XIX века царский абсолютизм не сталкивался с серьезными проблемами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tsarist absolutism faced few serious challenges until the late 19th century.

Это может привести к серьезным конфликтам, с которыми местное сообщество в развивающейся стране никогда раньше не сталкивалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can bring about major conflicts that a local community in a developing country has never dealt with before.

Совершенно ясно, что проблема наркотиков остается одной из самых серьезных проблем, с которыми сталкивается Афганистан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is crystal clear that the narcotic drugs problem is still one of the most serious challenges that Afghanistan is facing.

Женщины в различных странах сталкиваются с серьезными рисками, если они сообщают об изнасиловании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women in various countries face serious risks if they report rape.

Испытывают перегрузки и сталкиваются с серьезными вызовами многосторонние договоры по контролю над вооружениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Multilateral arms control treaties are under stress and are facing serious challenges.

Однако молодые женщины сталкиваются с более серьезными трудностями в плане нахождения работы, чем мужчины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, young women have more difficulty than young men in finding employment.

Провинция также сталкивается с серьезными проблемами в таких социальных областях, как охрана окружающей среды, ликвидация нищеты, незаконная миграция, незаконный оборот наркотиков и ВИЧ/СПИД.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The province also faces great challenges in social issues such as environmental protection, poverty elimination, illegal migration, drug trafficking and HIV/AIDS.

Однако для Соединенных Штатов и их европейских союзников он создает серьезные вызовы, с которыми они пока не хотят сталкиваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But for the United States and its European allies, it will pose hard challenges that they have so far been unwilling to confront.

Несмотря на это, исследователи, статистики и политики сталкиваются с серьезными проблемами при попытках получения о рынке труда исчерпывающей информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite this, researchers, statisticians and politicians encounter major problems in obtaining a complete picture of the labour market.

После этого я никогда не сталкивался ни с какими серьезными проблемами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it happened I never encountered any significant problems.

Правительство Фидеша неоднократно пыталось ввести уголовную ответственность за бездомность в Венгрии, и во многих городах бездомные сталкиваются с серьезными ограничениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have been repeated attempts at criminalizing homelessness in Hungary by the Fidesz government and homeless people face severe restrictions in many cities.

А когда урожай, наконец, созревает, фермеры снова сталкиваются с серьезными препятствиями – в том числе с неадекватной дорожной системой в сельской местности и отсутствием холодных хранилищ – для его доставки на рынок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, when the crops are ready, farmers face major obstacles – including inadequate rural road systems and a lack of cold storage facilities – in delivering them to the market.

Было также отмечено, что в этой области коренные народы по-прежнему сталкиваются с серьезными проблемами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was noted that there continued to be serious problems for indigenous peoples in this regard.

Пока делегации по-прежнему сталкиваются с серьезными проблемами в отношении конкретных пунктов, нельзя сказать, что Рабочая группа достигла консенсуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While delegations still had serious difficulties with specific points, it could not be said that the working group had reached consensus.

Доклад подкрепляет предположение о том, что женщины-иммигранты сталкиваются с особенно серьезными препятствиями в своей трудовой деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report reinforces the assumption that immigrant women face special obstacles in working life.

Это может привести к серьезным конфликтам, с которыми местное сообщество в развивающейся стране никогда раньше не сталкивалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just that he does not have enough energy or knowledge to explore such a complex issue in depth.

Индия сталкивается с высокой безработицей, растущим неравенством доходов и серьезным спадом совокупного спроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

India faces high unemployment, rising income inequality, and major slump in aggregate demand.

Также смотрите, как известный нью-йоркский дантист, оправданный в убийстве после смерти своего лучшего друга, сталкивается с более серьезными юридическими проблемами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also see A prominent New York dentist acquitted of murder after the death of his best friend faces more legal challenges.

Эти компании сосредоточены на редактировании генов и по-прежнему сталкиваются с серьезными препятствиями для доставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These companies focus on gene editing, and still face major delivery hurdles.

Я считаю, страна не сталкивалась с таким серьёзным положением со времён великой депрессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it's as serious a situation as this country has faced since the great depression.

Более того, любой компромисс будет спорным для обоих лагерей и, возможно, приведет к серьезным внутриполитическим конфликтам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, any compromise would be fiercely contested within both camps, possibly leading to serious domestic political conflict.

Кроме того, в связи с этой правовой ситуацией учреждения сталкиваются с дилеммой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, this legal situation poses a dilemma for the agencies.

С самым трудным испытанием честный политик сталкивается, когда ему приходится отстаивать непопулярные, но правильные идеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The toughest test of an honest politician comes when he or she must defend ideas that are unpopular but right.

Это очень серьезный разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a very big discussion.

И в каждом случае, серьёзные осложнения случались внезапно и без предупреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in each case, serious complications came on suddenly and without warning.

Это показывает серьезный недостаток умения верно оценивать ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That demonstrates a serious lack of judgement.

Чтобы предотвратить серьезные травмы, которые были вызваны этим методом вратарей, правила были пересмотрены снова, чтобы потребовать, чтобы вратарь оставался в воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To prevent the serious injuries that resulted from this method of goalkeeping, the rules were revised again to require the goalie to remain in the water.

Дуриан, падающий на голову человека, может вызвать серьезные травмы, потому что он тяжелый, вооружен острыми шипами и может упасть со значительной высоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A durian falling on a person's head can cause serious injuries because it is heavy, armed with sharp thorns, and can fall from a significant height.

Внутренние споры, вызванные проблемами контрразведки, создаваемыми специальным отделом, вызвали серьезные конфликты между членами ГКН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Internal disputes due to the counterintelligence problems posed by the Special Branch had caused severe conflicts among the MCP members.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сталкиваются с серьезными проблемами». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сталкиваются с серьезными проблемами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сталкиваются, с, серьезными, проблемами . Также, к фразе «сталкиваются с серьезными проблемами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information