Страна быстро идёт по пути процветания - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Страна быстро идёт по пути процветания - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the country is rapidly moving towards prosperity
Translate
страна быстро идёт по пути процветания -

- страна [имя существительное]

имя существительное: country, nation, land, region, clime

- быстро [наречие]

наречие: fast, quickly, quick, promptly, prompt, swift, soon, shortly, speedily, apace

словосочетание: thick and fast, hand over fist, like a shot, hand over hand, like smoke, out of hand, neck and crop

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- пути

ways

- процветания [имя существительное]

имя существительное: noonday



Я фактически правлю вот уже 8 лет, страна процветает, люди довольны, даже сам принц умолял меня занять трон

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During my rule for the last 8 years, the state is incorrupt and the people rich. Even the Prince begged me in writing to ascend the throne.

Но чему конец... так это идее, что наша великая страна... оплот свободы и процветания каждого индивидуума в ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is finished... is the idea that this great country... is dedicated to the freedom and flourishing of every individual in it.

Во время национально-социалистической революции, когда наша страна процветает, мы не должны уменьшать нашу решимость очиститься нравственно и интеллектуально изнутри

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this National Socialist revolution as much as our nation prospers, we should not decrease our determination to cleanse ourselves morally and intellectually from within

Даже без них страна казалась процветающей, с высокими ценами на какао и потенциалом освоения новых ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even without them, the country seemed prosperous, with cocoa prices high and the potential of new resource development.

Однако страна была настолько процветающей, что правительство смогло погасить военный долг всего за десять лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the country was so prosperous that the government was able to retire the war debt in only ten years.

И хотя у почтовых отделений бывают свои взлёты и падения, страна процветает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet post offices up and down the country are thriving of late.

Сегодня США - это процветающая страна, первая экономика мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, the US is a prosperous country, the first economy of the world.

В течение 1920-х годов страна наслаждалась широким процветанием, хотя и со слабостью в сельском хозяйстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 1920s, the nation enjoyed widespread prosperity, albeit with a weakness in agriculture.

Это легко понять - как житель страны она, естественно, надеется на то, что ее страна станет независимой и процветающей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is easily understandable because, as a resident of the country, she naturally hopes that her country will become independent and prosperous.

Наша страна наслаждается беспрецедентным временем мира и процветания

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our nation is enjoying an unprecedented time of peace and wealth.

Процветание вернулось в 1950-е годы, и Лондон остался мировым центром финансов и культуры, но страна больше не была крупной мировой державой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prosperity returned in the 1950s, and London remained a world centre of finance and culture, but the nation was no longer a major world power.

Президент Уильям Маккинли защищал это приобретение и был на высоте, поскольку страна вернулась к процветанию и чувствовала себя триумфатором в войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President William McKinley defended the acquisition and was riding high as the nation had returned to prosperity and felt triumphant in the war.

Хотя страна потеряла более 400 000 военнослужащих, материк процветал, не пострадав от разрушительной войны, которая нанесла тяжелый урон Европе и Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though the nation lost more than 400,000 military personnel, the mainland prospered untouched by the devastation of war that inflicted a heavy toll on Europe and Asia.

Его страна стала более процветающей и могущественной, чем была почти столетие назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His country was more prosperous and powerful than it had been in nearly a century.

В каждом из них, например, в теле осы, мы видим микроскопические джунгли, целые миры с сотнями процветающих видов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In each bug, for example, a wasp, we see a microscopic jungle unfold in a petri plate, a world of hundreds of vibrant species.

Мы хотим добрасправедливости, равенства, свободы, достоинства, процветания — но путь, который мы избрали, так похож на тот, от которого я отказалась четыре года назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We want good things - justice, equality, freedom, dignity, prosperity - but the path we've chosen looks so much like the one I walked away from four years ago.

Должны появляться стратегии для взаимно-гарантированного процветания, или, по крайней мере, взаимно-гарантированного выживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has to be about strategies for mutually assured prosperity or, at the very least, mutually assured survival.

Наша страна желает занять достойное место среди других стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a nation taking its place among nations.

Моя страна продолжает страдать и после окончания второй мировой войны, которая также затронула тунисскую землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My country continues to suffer from the aftermath of the Second World War, part of which took place on Tunisian soil.

Ни одна страна не в состоянии самостоятельно справиться с проблемами таких масштабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No country alone can tackle problems of that dimension.

Мир во всем мире и прогресс человечества можно обеспечить только на основе более тесного международного сотрудничества и процветания всех стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Closer international cooperation and the common prosperity of all countries were the foundations for world peace and human progress.

Защита прав человека и содействие им являются основой международного мира и процветания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The protection and promotion of human rights is the foundation of world peace and prosperity.

Ресурсы океанов являются наиболее существенным капиталом для будущего развития и процветания, которым мы обладаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resources of the seas represent the most tangible assets for future development and prosperity that we have.

Одновременно с этим социальная защита способствует росту совокупного спроса, обеспечивая больше возможностей для процветания этих предприятий и создания ими рабочих мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same, social protection contributes to aggregate demand, creating more space for those enterprises to prosper and generate jobs.

Мощь Америки и ее безопасное географическое положение позволяют ее властям ставить перед собой амбициозные цели, достижение которых в реальности не требуется ни для процветания США, ни для их безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

America’s power and core geographic security allow its leaders to set ambitious goals, but actually achieving most of them isn’t essential to U.S. security or prosperity.

Индия обладает потенциалом для выполнения важной роли в международных делах, но ей нужно проделать длинный путь, прежде чем она станет настолько стабильной и процветающей страной, что сможет справиться с этой задачей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

India has the potential to play an important role internationally, but it has a long way to go before it is stable and prosperous enough to do so.

Германия – страна, подарившая нам красивое слово schadenfreude (злорадство), - получает выгоду от страданий остальной Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Germany, the land that gave us the revealing word schadenfreude (joy at someone else’s suffering) is profiting from the pain of the rest of Europe.

Функции IIf и IsNull используются для отображения пустой строки, если элемент управления Страна имеет значение Null; в противном случае выводится его значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uses the IIf and IsNull functions to display an empty string if the value of the Country/region control is null; otherwise, it displays the value of the Country/region control.

Между тем страна вопреки присущей ей способности быстро восстанавливать свои силы все еще не могла оправиться от кризиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the country did not recover with its wonted elasticity.

Несмотря на столь похвальный образ действий, дела шотландца процветали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spite of this praiseworthy course the Scotchman's trade increased.

Но большая доля населения сейчас становится средним классом... и множество ценностей среднего класса являются ценностями, без которых страна не способна существовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But a large part of the population is in the process of becoming middle class... and many of the middle class's moral values are values that the country cannot do without.

Они считают, торговля процветает, как в прошлом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They think trade is flourishing as it was last year.

Кейт, взглянув на рассыпанные по столу документы, успела прочесть названия самых процветающих компаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kate glanced down at the stock certificates George had carelessly scattered on the table. She recognized the names of every one of the companies.

Пусть твой бизнес процветает, и я с нетерпением жду того дня, когда ты присоединишься к нам в нашей борьбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May your enterprises continue to flourish, and I look forward to the day you join us again in worship.

Вместе сделать Афганистан свободным и процветающим государством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Together, we build Afghanistan into a free and prosperous nation.

Из-за таких, ублюдков, как ты, и процветает мошенничество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bastards like you con and cheat.

И бизнес процветает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And business is booming.

Страна, сравнимая по размерам со всей Западной Европой, имеет всего несколько сотен километров мощеных дорог за пределами городов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country, which is comparable in size to the whole of Western Europe, has just a few hundred kilometres of paved roads outside the cities.

Это несмотря на тот факт, что когда такие виды, как крысы, козы, свиньи, кошки, мыши и тростниковые жабы, привозятся на такие острова людьми, они часто процветают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is despite the fact that when species such as rats, goats, pigs, cats, mice, and cane toads, are introduced to such islands by humans they often thrive.

В рейссене процветает экономика, опирающаяся в основном на торговлю и всемирно известные строительные и транспортные компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rijssen has a thriving economy, relying mostly on commerce and nationally renowned construction and transport companies.

Таким образом, природные пожары являются важной частью его среды обитания, требующейся каждые 3-5 лет в большинстве мест для процветания D. muscipula.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, natural fires are an important part of its habitat, required every 3–5 years in most places for D. muscipula to thrive.

В дополнение к заботе о своей нуклеарной семье, опекуны теперь несут ответственность за другого человека, который требует внимания и ресурсов, чтобы процветать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to taking care of their nuclear family, caregivers are now responsible for another individual who requires attention and resources to flourish.

Шотландский и английский правящие классы сохранили власть, и каждая страна сохранила свою правовую и образовательную системы, а также свою установленную Церковь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Scottish and English ruling classes retained power, and each country kept its legal and educational systems, as well as its established Church.

В то время как монастырские библиотечные скриптории процветали по всему Востоку и Западу, правила, управляющие ими, были в целом одинаковы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While monastic library scriptoriums flourished throughout the East and West, the rules governing them were generally the same.

Город процветал при Стефане Лазаревиче, сыне сербского князя Лазаря Гребельяновича.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city flourished under Stefan Lazarević, the son of Serbian prince Lazar Hrebeljanović.

С ним началась новая эра прогресса и процветания в аббатстве Страхова, которое находилось в упадке, когда он стал его настоятелем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With him a new era of progress and prosperity began on the Abbey of Strahov, which was in decline when he became its abbot.

На Филиппинах движение Эль-Шаддай, часть католического харизматического обновления, распространило теологию процветания за пределы протестантского христианства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Philippines, the El Shaddai movement, part of the Catholic Charismatic Renewal, has spread prosperity theology outside Protestant Christianity.

Глубоко в абсцессе могут процветать анаэробные бактерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deep in the abscess, anaerobic bacteria can flourish.

Благодаря тому, что к стоматологии добавились женщины, эта профессия процветала, все больше женщин обращались за лечением и все больше пациентов получали медицинскую помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks to the addition of women to dentistry, the profession flourished with more and more women seeking treatment and more patients overall receiving care.

Торговля, сельское хозяйство и промышленность процветали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Union City Historical Society Museum is a three story building on Main Street.

Кузнечики часто греются на солнце и процветают в теплых солнечных условиях, поэтому засуха стимулирует увеличение популяции кузнечиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grasshoppers often bask in the sun, and thrive in warm sunny conditions, so drought stimulates an increase in grasshopper populations.

Она процветала в течение трехсот лет и сохранилась в той или иной форме вплоть до прихода норманнов в Ирландию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It flourished for three hundred years and survived in some form until the coming of the Normans to Ireland.

Такой тип стратегии-это бдительный способ установления связей с целевыми потребителями, а также процветание бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This type of strategy is a vigilant way of connecting with the target consumers as well as flourishing the business.

Затем эта страна была аннексирована Россией, где она была преобразована в федеральный округ под названием Крымский федеральный округ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This nation then was annexed by Russia where it was converted into a federal district under the name of Crimean Federal District.

В 1628 году Ван Хасель был назначен главой торговой миссии ЛОС в процветающий могольский портовый город Сурат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1628, Van Hasel was appointed the head of the VOC trade mission to the prosperous Mughal port city of Surat.

Известно, что игры в Робин Гуда процветали в конце 15-го и 16-го веков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Robin Hood games are known to have flourished in the later 15th and 16th centuries.

Компания хеберна не процветала, его рекламная деятельность была поставлена под сомнение, и он был судим и осужден за мошенничество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hebern's company did not prosper, his promotional efforts for it were questioned, and he was tried and convicted for fraud.

Впоследствии страна стала одной из самых старых популяций в мире, средний возраст которой составляет 40,3 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsequently, the country has one of the oldest populations in the world, with an average age of 40.3 years.

После провозглашения независимости Украины страна сделала выбор в пользу денуклеаризации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the Declaration of Independence of Ukraine, the country opted for denuclearization.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «страна быстро идёт по пути процветания». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «страна быстро идёт по пути процветания» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: страна, быстро, идёт, по, пути, процветания . Также, к фразе «страна быстро идёт по пути процветания» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information