Страна и город - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
добавлять банковский счет [ваша страна] - add a bank account
Ваша страна не имеет еще - your country has not yet
запрашиваемая страна - requested country
страна переживает - country is going through
страна конкретные обстоятельства - country specific circumstances
страна, которая завершила - country that has completed
страна сообщество - community country
страна Карибы - country of the caribbean
он сказал, что его страна - he said that his country
страна с суровой природой - country where nature is unkind
Синонимы к страна: край, государство, отчизна, сторона, держава, родина, местность, земля, царство, регион
Значение страна: То же, что государство.
чулки и носки - stockings and socks
и т.п. - etc.
взвесить и решить - weigh and decide
связывать по рукам и ногам - fetter
заодно и - at the same time and
иметь дело с правильным и неправильным - having to do with right and wrong
ранг и файл - rank and file
встречаться и приветствовать - meet and greet
идти в стойку и руины - go to rack and ruin
пациенты мужского и женского пола - male and female patients
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
близкий город - neighbouring town
Муниципальное образование город Колпино - Kolpino municipal unit
кардифф город - cardiff city
голодом вынудить гарнизон покинуть город - hunger a garrison out of a town
гольф город - golf town
город Nagoya - nagoya city
город Кесон - quezon city
город Нью-йоркский университет - city university of new york
город основан - town based
город устойчивость - city resilience
Синонимы к город: центр, городок, крепость, град, поселение, полис, мегаполис, хий, городишко
Значение город: Крупный населённый пункт, административный, торговый и промышленный центр.
Он обычно используется для описания тех, кто работает в одной компании или отрасли, но также может применяться к географическому региону, такому как город, штат или страна. |
It is generally used to describe those working for a single company or industry, but can also apply to a geographic region like a city, state, or country. |
Би-би-си сообщила в прямом эфире из клуба для телевизионной программы Город и страна в 1960 году. |
The BBC reported live from the club for the TV programme Town and Country in 1960. |
Доход домохозяйства-это экономический стандарт, который может быть применен к одному домохозяйству или агрегирован по большой группе, такой как округ, город или вся страна. |
Household income is an economic standard that can be applied to one household, or aggregated across a large group such as a county, city, or the whole country. |
По мере того как страна расширялась на Запад, некоторые предприниматели управляли плавучими театрами на баржах или речных судах, которые путешествовали из города в город. |
Apace with the country's westward expansion, some entrepreneurs operated floating theaters on barges or riverboats that would travel from town to town. |
Далее страна делится почти на 400 провинциальных округов, каждый из которых обычно охватывает город или несколько деревень. |
The country is further divided into nearly 400 provincial districts, each of which normally covers a city or several villages. |
Этот город оставался ему верным, когда вся страна отступилась от него и стала под знамена парламента к свободы. |
This city had remained faithful to him, after the whole nation had forsaken his cause to join the standard of Parliament and liberty. |
Сериал также рассматривает то, как город и страна реагировали на убийства и как СМИ изображали жертв. |
The series also looks at the way the city and country reacted to the murders and the way the media portrayed the victims. |
Вся страна, штат, город испытывали в этот период острую нужду в деньгах. |
There was a strong demand for money at the time on the part of the nation, the State, and the city. |
Но мне кажется, сейчас в западных странах увеличивается разделение на людей, не желающих видеть дальше уровня страны, более провинциальных — и я не имею в виду в плохом смысле — людей, которым важны корни, важен их город, их сообщество, их страна. |
But I think what we're seeing now, increasingly, is a divide in all the Western democracies between the people who want to stop at nation, the people who are more parochial - and I don't mean that in a bad way - people who have much more of a sense of being rooted, they care about their town, their community and their nation. |
Миа, ни один город, большой или маленький, ни одна страна, не может мирно существовать, если местные полицейские или транспортные работники не соблюдают букву закона. |
No town, no city, no country can function peacefully if it's officers and transportation engineers don't follow the letter of the law. |
Когда город или страна перейдет на полностью автономные автомашины, лежащие в их основе технологии вполне можно будет использовать для нападения на важнейшие объекты транспортной инфраструктуры того или иного государства. |
Once a city or a nation switches to fully autonomous vehicles, the underlying technology could be exploited to attack a nation’s critical transportation infrastructure. |
Сложно поверить, что ты свой, когда у тебя нет дома, когда твоя родная страна отвергает тебя из-за страха или гонений, или город, в котором ты вырос, полностью разрушен. |
It's kind of hard to believe that you belong when you don't have a home, when your country of origin rejects you because of fear or persecution, or the city that you grew up in is completely destroyed. |
Are you and your city ready to step up? |
|
Находится ли страна там, где чаще темно, или в средних широтах? |
Are they where it's dark a lot of the time, or are they at the mid-latitudes? |
Эта страна была основана на принципах справедливости, свободы и искренности. |
This country was founded on the principles of fairness, freedom, and transparency. |
Если же Вы едете в другой город, то вероятно там будет гостиница, но все же лучше уточнить. |
If you go to other town in Moldova there's hotel almost for sure. |
Выбранная страна вместе с выбранным языком могут повлиять на настройку локали вашей новой системы Debian. |
The selected country, together with the selected language, may also affect locale settings for your new Debian system. |
Если бы каждая страна выполнила свое обещание, мобилизованных таким образом ресурсов хватило бы на искоренение крайней нищеты. |
If every country had kept its promise, the resources thus mobilized would have been sufficient to eradicate extreme poverty. |
Первоначально город назывался Александрия в Арахосии, но очень быстро после развала молодой империи, стал именоваться Кандагар. |
Originally the city referred to Alexandria in Arahosia, but is very fast after disorder of young empire, Kandahar began to be called. |
Если при развертывании контингента выясняется, что страна, предоставляющая войска/полицейские силы, не может обеспечить надлежащий уровень самообеспечения в отношении медицинского оборудования, лекарственных препаратов или предметов снабжения, командующий контингентом должен немедленно информировать об этом миссию. |
The medical facilities are reimbursed for each module of medical equipment provided as long as the equipment meets the standards. |
Имейте в виду, что Венеция это город на воде сформирован многочисленными островами, и наилучший способ обойти это вода. |
Keep in mind that Venice is a city on water formed by numerous islands and the best way to move is by water. |
Из своего кокона я увидела, что этот город был на грани самоуничтожения. |
From inside my cocoon, I could see that this town was on the brink of destroying itself. |
В этом случае стало бы слишком легко обходить нормы регулирования, например, правила о стране происхождения товаров. Страна, не входящая в ЕС, могла бы экспортировать товары в Ирландию для дальнейших поставок в Британию, и наоборот. |
That would make it far too easy to avoid regulations, such as rules of origin, with a non-EU country exporting goods to Ireland for onward shipment to the UK, or vice versa. |
Тем не менее, это вполне естественно, когда попавшая в опасность страна или народ призывает другую нацию на помощь и на защиту. |
Nevertheless, it’s natural for endangered countries or peoples to call on another nation to aid their defense. |
Тем не менее, она, вероятнее всего, понесет некоторые убытки, потому что, даже если Канада, Индия или какая-то другая страна купит их, эта сделка будет считаться проблемной. |
But it will probably take a loss, even if Canada, India or some other country acquires them, because this would be a distressed sale. |
США продолжают оставаться крупнейшим в мире донором программ улучшения питания и инициатив в сфере материнского и детского здоровья, однако эта страна возглавила процесс сокращения объёмов финансирования. |
The US, which remains the world’s largest donor for nutrition programs and for maternal and child health initiatives, is leading the funding retreat. |
Но Ливия не единственная страна, которая попыталась перейти от диктатуры к демократии со слабыми государственными и общественными институтами и сильными племенными связями. |
But Libya is not the only country that has tried to move from dictatorship to democracy with weak institutions and strong tribal identities. |
Каждая крупная страна в мире обладает достаточным количеством земли в виде ферм и лесов, большую часть которых можно когда-нибудь преобразовать в городские угодья. |
Every major country of the world has abundant land in the form of farms and forests, much of which can be converted someday into urban land. |
Бывший президент Кирибати Тебуроро Тито (Teburoro Tito) сказал, что благодаря этому плану страна может получить остро необходимые инвестиции и стать туристической достопримечательностью, как и Мальдивы. |
Teburoro Tito, a former Kiribati president, said the plan could bring much-needed investment and turn the nation into a remote island tourist attraction akin to the Maldives. |
Западные страны цинично утверждают, что Нигерия - богатая страна, и по этой причине должна продолжать обслуживать свой долг. |
Western nations cynically claim that Nigeria is a rich country and should therefore be held to its debt service payments. |
Чем занимаешься ты? Откуда идешь? Где твоя страна? И из какого ты народа? |
'What is thine occupation? Whence comest thou? Thy country? What people? |
It's very, very pretty, Austria. |
|
Эта страна была построена на рыбе, на огромных толпах трески, хека, морского петуха, старой доброй миноги, а так же угря, который, кстати, размножается всего раз в три года, да. |
This country was built on fish, the great clouds of cod and whiting, the gurnard, the fork-bearded lamprey, the Whitstable eel, that has the tact to mate just once every three years, yes. |
Your people are panicked. Your country is on the verge of collapse. |
|
Твой застенчивый приятель бьёт меня по лицу, я вынужден ехать за город во владения злобной мачехи, где меня, вероятно, прикончат, и вот что я слышу. |
Your shy friend hits me in the face... I'm about to go upstate to the domain of a stepmother of untrammeled malevolence... very possibly to be killed... and I get this. |
Если Китай на самом деле великая страна, тогда, пожалуйста, действуйте как великая страна. |
If China is really a major country, then show us actions befitting a major country, please. |
Я терроризировал этот город бессчетное количество раз. |
I've terrorised this city countless times. |
Мы космополитичный город для всех рас и верований. |
We are a Cosmopolitan city of all races and all faiths. |
Преподобный Гоэр, теперь мы ездим из города в город, проповедуем слово Господне, приносим надежду, исцеляем больных и нищих духом. |
What we do, Reverend Goyer, is travel from town to town, preaching' the word, bringing hope where there is none, healing' the lame, the sick, and the poor-in-spirit. |
Первый этаж почти всегда затоплен, плесень заставляет вас чихать, но это мой родной город и я люблю его. |
The first floor is flooded half the time, the mold makes you sneeze, but this is my hometown, and I love it. |
Какой президент захочет оставаться у власти, когда вся страна пойдет прахом? |
What president wants to be in office... when it comes crashing down around him? |
You took a real chance to come back here. |
|
to turn this city inside out. |
|
Согласно Феокриту, город Мегара имел некое подобие Олимпийских игр, где было соревнование по поцелуям, но только между мальчиками. |
According to Theocritus in the city of Megara, they had a version of the Olympic Games where there was a kissing competition, which was only between boys. |
I came here to this city because it is full of life. |
|
Наша страна переживает трудный период. |
This is a difficult time for our country. |
Репетиции и пресс-конференции проходят параллельно, так что одна страна проводит свою пресс-конференцию, а другая-репетирует в зрительном зале. |
The rehearsals and press conferences are held in parallel; so one country holds its press conference, while the next one is in the auditorium rehearsing. |
Влиятельным автором, посвятившим свою работу пробуждению осознания тех катастроф, которые пережила страна, был Алесь Адамович. |
An influential author who devoted his work to awakening the awareness of the catastrophes the country has suffered, was Ales Adamovich. |
Словения-третья по численности лесов страна в Европе, где 58,3% территории покрыто лесами. |
Slovenia is the third most-forested country in Europe, with 58.3% of the territory covered by forests. |
Страна разделена на три региона, которые начинают свои летние каникулы одна неделя за другой. |
The country is divided into three regions which start their summer holidays one week after another. |
Исландия, родная страна Стефанссона, с населением в 270 000 человек в то время, подходит под это описание лучше, чем любая другая. |
Iceland, Stefansson's native country, with 270,000 people at the time, fit this description better than any other. |
Однако к 1870-м годам эти ресурсы были исчерпаны, страна оказалась в большой долговой яме, и политические столкновения вновь обострились. |
However, by the 1870s, these resources had been depleted, the country was heavily indebted, and political in-fighting was again on the rise. |
In 2009, the nation produced an estimated 17,500 tonnes of wine. |
|
Эта страна принимала участие в Средиземноморских играх начиная с Игр 1987 года в Сирии. |
The nation has participated at the Mediterranean Games since the games of 1987 in Syria. |
Вместе с Гракхом Бабефом он писал не только о том, как может выглядеть анархистская страна, но и о том, как она будет достигнута. |
He worked with Gracchus Babeuf in not only writing about what an anarchist country might look like, but how it will be achieved. |
Марокко, страна, где повсюду находятся дворцы, королевские дворцы и резиденции, в этой статье не упоминается. |
Many socialists view this as a period when the rising revolutionary movement was met with rising reactionary movements. |
Нидерланды-единственная страна, которая находится в первой тройке рейтинга по каждому индексу здоровья потребителей евро, опубликованному с 2005 года. |
The Netherlands is the only country that has been in the top three ranking in every Euro health consumer index published since 2005. |
Страна поднимается до самой высокой точки На юге Косово-Джеравицы / Геравицы на высоте 2565 м. |
The country rises up to the highest point in the South of Kosovo – Djeravicë/Gjeravica at 2,565 m. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «страна и город».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «страна и город» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: страна, и, город . Также, к фразе «страна и город» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.