Судоходный водный путь, представляющий международный интерес - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Судоходный водный путь, представляющий международный интерес - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
navigable waterway of international concern
Translate
судоходный водный путь, представляющий международный интерес -

- судоходный

имя прилагательное: navigable, passable

- водный [имя прилагательное]

имя прилагательное: water, aqueous, aquatic, hydrous, overwater, Neptunian

- путь [имя существительное]

имя существительное: way, path, road, route, pathway, tract, track, avenue, door, doorway

сокращение: rd, rte

- представляющий [имя прилагательное]

имя прилагательное: representing, representative

- международный

имя прилагательное: international, transborder

сокращение: intl, int

- интерес [имя существительное]

имя существительное: interest, concern, zest, favor, favour, savor, savour, palate, behoof



Представитель выражает озабоченность по поводу случаев, когда государства вводят налоговые платежи и таможенные пошлины в отношении международной гуманитарной помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Representative is concerned about instances of States imposing taxes and customs duties on international humanitarian assistance.

Поскольку такие нападения представляют собой грубое нарушение норм международного гуманитарного права, лица, ответственные за их совершение, должны подвергаться преследованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such attacks constitute flagrant violations of international humanitarian law, those responsible for these attacks must be held accountable for their acts.

Он представил эти идеи на первом Олимпийском конгрессе вновь созданного Международного олимпийского комитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He presented these ideas during the first Olympic Congress of the newly created International Olympic Committee.

В 2011 году компания Fidelity изменила название своего международного подразделения с Fidelity International на Fidelity Worldwide Investment и представила новый логотип.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2011, Fidelity changed the name of its international division from Fidelity International to Fidelity Worldwide Investment and a new logo was introduced.

В отсутствие сильной внутренней поддержки мира, именно представители международного сообщества должны жестко надавить на президентов и оформить новый компромисс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Absent strong domestic support for peace, it is internationals who will have to stiffen the resolve of the presidents and shape a new discourse of compromise.

Нынешняя ситуация представляет собой серьезнейшую угрозу для международного мира и безопасности, и для ее урегулирования необходимо в срочном порядке принять важнейшие меры по прекращению конфликта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It calls for efforts of highest priority and urgency to bring an end to the conflict.

Я не представляю никакого международного интереса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm of little or no international interest.

В то время, когда впервые была представлена Конвенции о договорах международной купли-продажи товаров, были высказаны озабоченности и некоторые вопросы были оставлены в стороне, потому что достижение компромисса оказалось невозможным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concerns had been raised when CISG had been first proposed and certain issues had been omitted because no compromise had been possible.

20 октября 2010 года Ван Бюрен получил награду за самого популярного международного диджея, представленную золотыми гномами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 20 October 2010, Van Buuren won the award for Most Popular International DJ presented by The Golden Gnomes.

Конвенция представляет собой важный шаг со стороны международного сообщества по предотвращению преступлений насильственного исчезновения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Convention represented an important step by the international community to prevent the crime of enforced disappearance.

Однако в отношениях между международной организацией и ее членами контрмеры представляются едва ли применимыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in the relations between an international organization and its members, countermeasures were unlikely to be applicable.

28 ноября 1977 года организация Международная амнистия включила Глузмана в свой список из 92 представителей медицинской профессии, которые были заключены в тюрьму за свои политические убеждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 28 November 1977, Amnesty International added Gluzman to its list of 92 members of the medical profession who were imprisoned for their political beliefs.

Генеральный секретарь учредил группу в составе 12 независимых представителей Африки и международного сообщества для надзора за проведением этой оценки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Secretary-General has established a panel composed of 12 independent personalities from Africa and the international community to oversee this evaluation.

Мальбеф представлен королевской галереей и художественным центром в Шарлотте, Северная Каролина, и является членом международного сюрреалистического визионерского художественного коллектива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Malboeuf is represented by The Queen's Gallery and Art Center in Charlotte, North Carolina, and is a member of the international Surreal Visionary Art Collective.

Умение общаться, вести переговоры и эффективно работать с представителями других культур жизненно важно для международного бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ability to communicate, negotiate and effectively work with people from other cultures is vital to international business.

Кроме того, представляется неясным, является ли чернобыльская авария международно-противоправным деянием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, it was not clear that the Chernobyl accident had amounted to an internationally wrongful act.

Местные профсоюзы IATSE работают в интересах своих членов,а также представляют общие цели Международного союза IATSE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The IATSE local unions work for the interest of their membership, while also representing the overarching goals of the IATSE International.

Хорошим примером таких политизированных представлений служит появившийся в Швейцарии плакат организации Международная Амнистия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A good example of this politicized imagery is a poster distributed by Amnesty International in Switzerland.

В сентябре 2017 года на 68-м ежегодном заседании Международного астронавтического конгресса SpaceX представила обновленный дизайн корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 2017, at the 68th annual meeting of the International Astronautical Congress, SpaceX unveiled the updated vehicle design.

Договор по космосу представляет собой основную правовую базу международного космического права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Outer Space Treaty represents the basic legal framework of international space law.

По просьбе Международного суда Палестина представила обильное заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On request of the ICJ, Palestine submitted a copious statement.

Цель его подготовки заключается в представлении авторитетного доклада на международной конференции, которую запланировано провести в начале будущего года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The objective of the effort is to present an authoritative report to an international conference that is being scheduled for early in the new year.

Однако во время Второй мировой войны он попал в плен, а затем работал в качестве международного гражданского служащего, представляя ООН, в частности, в Мали и Габоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, he was taken prisoner during World War II. Afterwards, he worked as an international civil servant, representing the UN, notably in Mali and Gabon.

До и в течение большей части XIX века международная торговля была деноминирована в терминах валют, которые представляли собой вес золота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, encounters with sacrificial cannibalism were said to be grossly exaggerated and Harner used the sources to aid his argument.

Консультации представляют собой один из основных принципов деятельности в рамках Международного десятилетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consultation is an underlying principle of the International Decade.

В 2004 году Международное общество по борьбе с головной болью представило определение диагностических критериев, включающих гранулему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2004, the International Headache Society provided a definition of the diagnostic criteria which included granuloma.

Я горжусь тем, что представляю Президента, который мобилизует международное сообщество на достижение цели создания мира без ядерного оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am proud to represent a President who has rallied the international community to the goal of a world without nuclear weapons.

Можно сказать, что данный проект статьи представлявляет собой одновременно попытку кодификации соответстующей нормы и прогрессивное развитие международного права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can be said that this draft article presents aspects both of the codification of a new inductive rule and the progressive development of international law.

Город также является домом для более чем 100 посольств и представительных органов в качестве международного политического актора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city is also home to more than 100 embassies and representative bodies as an international political actor.

Что касается международного контроля над наркотическими средствами, то представитель Бразилии желает присоединиться к заявлению, сделанному Боливией от имени Группы Рио по данному пункту повестки дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the question of international drug control, Brazil supported the statement made by Bolivia on behalf of the Rio Group under the current agenda item.

Работа Комитета в области международного экономического сотрудничества в интересах развития представляет особый интерес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee's work on international economic cooperation for development is an area of special interest.

И мы должны также оправдывать ожидания международного сообщества в целом и тех людей, которых мы здесь представляем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, we have to be in step also with the expectations of the international community generally and the people we are here to represent.

Я совсем недавно присутствовал на совещании министров финансов Содружества и представителей Международного валютного фонда и Всемирного банка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have only just recently attended the Commonwealth Ministers of Finance and International Monetary Fund-World Bank meetings.

Он также представлял Ирландию в составе команды до 23 лет в рамках Международного Кубка Вызова 2009-11 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also represented Ireland in an under-23 team as part of the 2009–11 International Challenge Trophy.

Этот вопрос должен стать одним из первых пунктов повестки дня на следующей встрече представителей Международного денежного и финансового комитета МВФ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That issue should be at the top of the agenda when the IMF's International Monetary and Financial Committee next meet.

Представляется, что недостаточно большое значение придается такой потенциальной угрозе международной безопасности, как распространение биологического оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The risk posed by the proliferation of biological weapons had tended to be underestimated as a potential threat to international security.

Представитель Всемирного почтового союза выразил готовность ВПС подключиться к межорганизационному сотрудничеству в области международного предупреждения преступности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Universal Postal Union expressed its willingness to enter into inter-organizational cooperation in the areas of international crime prevention.

И не потому что эта компания открыла зарубежные представительства в Мексике, Японии и других странах — международная экспансия обычное дело для многих американских фирм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This wasn’t because it opened foreign offices in Mexico, Japan, and other countries; international expansion is pro forma for many U.S. companies.

Миллер, представляющий Итаа, предоставил Конгрессу свидетельства в пользу увеличения визовых квот H-1B и поддержки международного аутсорсинга ИТ-работ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miller, representing ITAA, provided Congressional testimony in favor of increases in the H-1B visa quotas and supporting the international outsourcing of IT work.

Специальный докладчик также отметил факт принятия новых мер, препятствующих доступу в Мьянму представителей международной прессы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Special Rapporteur also noted that new measures were being applied to deny the international press access to Myanmar.

На международном уровне органом, который поддерживает и представляет гомеопатических ветеринаров, является Международная ассоциация ветеринарной гомеопатии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Internationally, the body that supports and represents homeopathic veterinarians is the International Association for Veterinary Homeopathy.

Если позволите, более подходящим для нашего дела мне представляется речь французского обвинителя на суде Международного военного трибунала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I may say so, more pertinent to the legal basis of the case, I have the address of the French prosecutor before the international military tribunal.

19 мая 2006 года иранские официальные лица арестовали в Ширазе 54 Бахаи, в основном молодых людей, по словам представителей международного сообщества Бахаи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On May 19, 2006 Iranian officials arrested 54 Baháʼís, mostly young people, in Shiraz, according to representatives of the International Baháʼí Community.

В этом мероприятии, проходившем в замке Чапультепек в Мексике, приняли участие высокопоставленные лица ООН и другие представители международного сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This event, held at Chapultepec Castle in Mexico, was attended by U.N. dignitaries and other representatives of the international community.

Организация Объединенных Наций представляет собой уникальный форум для достижения международного консенсуса по глобальным приоритетам, который не имеет аналогов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations constitutes a unique forum for building international consensus on global priorities for which there exists no substitute.

Значительная часть ее пленарного заседания в 1996 году была посвящена обзору комплексного представления запланированной на будущее международной статистической деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A large part of its 1996 plenary session was devoted to the review of the integrated presentation of planned future international statistical work.

Это международная номенклатура, которая представляет собой интегрированную систему, позволяющую классифицировать общие основы для таможенных целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is an international nomenclature which is an integrated system to allow classify common basis for customs purposes.

Малайзия разделяет его озабоченность по поводу четырех проблем, представляющих собой угрозу для международного мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Malaysia shares his concerns over the four issues identified as threats to world peace.

В MW2010 я связался с представителем Международного совета музеев Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At MW2010, I got in touch with a representative of the International Council for Africa Museums.

Кроме того, Дейтонский договор предусматривал наличие международного наблюдателя, называемого Высоким представителем, который обеспечивал соблюдение условий мирных соглашений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dayton agreement also created an internationally backed overseer called the high representative to implement the peace accords.

Во-вторых, еще одним вопросом, который оказывает серьезное воздействие на молодежь, является внутренняя и международная миграция - из сельских в городские районы и из городских районов за границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondly, another issue that greatly affects young people is internal and international migration - from rural to urban areas and from urban areas abroad.

Я представил себе эту картину... и потерял всякое желание идти куда бы то ни было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did visualize-and suppressed it.

Пресса представила нас в весьма неприглядном свете... за то, что мы пытались сделать как лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The press has chosen to take a very unfavorable view of what we tried to do.

Когда я услышал по телефону ваш голос, я представил себе мысленно ваш портрет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I heard your voice on the phone I made a mental picture of you.

Вас уже представили наследному принцу, мистер Лесли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you met the Crown Prince yet, Mr. Leslie?

В октябре 2012 года рабочая группа по Индустрии 4.0 представила федеральному правительству Германии ряд рекомендаций по внедрению Индустрии 4.0.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 2012 the Working Group on Industry 4.0 presented a set of Industry 4.0 implementation recommendations to the German federal government.

В Соединенных Штатах компания Autocar представила дизельные двигатели для тяжелых применений в середине 1930-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States, Autocar introduced diesel engines for heavy applications in the mid-1930s.

В сентябре 2012 года Amazon представила планшет второго поколения под названием Kindle Fire HD. 25 Сентября 2013 Года, Amazon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 2012, Amazon unveiled the second generation tablet, called the Kindle Fire HD. On September 25, 2013, Amazon.

В редакционной статье Ксавье Ниль представил статью 42, связав ее необходимость с состоянием французского образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an Editorial, Xavier Niel introduced 42, linking the need for it to the state of the French Education.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «судоходный водный путь, представляющий международный интерес». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «судоходный водный путь, представляющий международный интерес» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: судоходный, водный, путь,, представляющий, международный, интерес . Также, к фразе «судоходный водный путь, представляющий международный интерес» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information