Счастливая случайность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Счастливая случайность - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
fluke
Translate
счастливая случайность -

имя существительное
flukeсчастливая случайность, трематода, камбала, палтус, плоская рыба, лапа якоря
- счастливый

имя прилагательное: happy, glad, lucky, fortunate, blissful, blessed, blest, joyful, joyous, overjoyed

словосочетание: as happy as a clam at high tide

- случайность [имя существительное]

имя существительное: accident, fortuity, accidental, chance, eventuality, contingency, happenstance, incident, haphazard, fortuitousness


случайности, совпадение, случай


По счастливой случайности, 9 июня 1610 года Де Ла Варр прибыл на реку Джеймс как раз в тот момент, когда поселенцы покинули Джеймстаун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fortuitously, on June 9, 1610, De La Warr arrived on the James River just as the settlers had abandoned Jamestown.

Они были так счастливы меня видеть, так горды и тронуты моим приездом, в таком восхищении, что я совершенно случайно попал к ним в этот знаменательный день!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were both so overjoyed to see me, so proud to see me, so touched by my coming to them, so delighted that I should have come by accident to make their day complete!

И, по счастливой случайности, мы тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And by happy coincidence so do we.

Я нашел ее по счастливой случайности, так как ее ошибочно запроторили не на ту полку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found it by happenstance because it was erroneously mis-shelved.

Счастливые случайности, входившие в его расчеты на богатство, оказывались химерой, зато действительные препятствия росли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His dreams of obtaining a fortune appeared more and more chimerical, and the real obstacles grew more formidable.

Но потом случился топливный кризис, и поэтому немцы ненадолго купили его. Какая счастливая случайность!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then there was a fuel crisis and so, briefly, the Germans bought it. What a happy happy accident.

По счастливой случайности он состоял еще и в дружбе с казначеем штата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was also, accidentally, a warm personal friend of the State treasurer.

Но эти счастливые случайности необходимо уметь распознавать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to be able to recognize it for discovery to occur.

Вы не счастливая случайность, Дженнифер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're no fluke, Jennifer.

По счастливой случайности она стала медсестрой и опекуном Альберта, который потерял память после взрыва бомбы в поезде в Италии, связанного с Первой мировой войной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By chance, she became the nurse and caretaker to Albert, who lost his memories after a World War I related bomb explosion on a train in Italy.

По счастливой случайности лидер вишистов Адмирал Франсуа Дарлан попал в плен и поддержал американцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By hapstance the Vichy leader Admiral François Darlan was captured and supported the Americans.

По счастливой случайности корабль Тигр, капитан Ричардс, находился в порту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fortuitously the ship Tiger, Captain Richards, was in port.

Мовеин, также известный как анилиновый фиолетовый и лиловый Перкина, был первым синтетическим органическим химическим красителем, обнаруженным по счастливой случайности в 1856 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mauveine, also known as aniline purple and Perkin's mauve, was the first synthetic organic chemical dye, discovered serendipitously in 1856.

Один из них - это город Харар-Югол, четвертый по значимости святой город для мусульман, который по счастливой случайности также отмечает тысячелетнюю годовщину своего основания в этом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One is the city of Harar, the fourth holiest city of Islam, which by happy coincidence also celebrates its own millennium this year.

То, что мы его обнаружили, уже само по себе было счастливой случайностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Discovering it in the first place was a fluke.

Со своей стороны, нам хотелось бы считать это счастливой случайностью, которая могла бы стать знамением времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For our part, we wish to see it as a happy coincidence that could be a sign of the times.

Кассафех и, по счастливой случайности, Йолсиппа сбежали и стали представителями Улуме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kassafeh and, by a fluke, Yolsippa escape and become Uhlume's representatives.

То, что ты подцепил Топпера, - это была счастливая случайность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Landing Topper, that was a fluke.

Из чистого любопытства я взял трубку и по счастливой случайности сразу же дозвонился до главного редактора журнала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Out of curiosity I picked up the phone and by luck got straight through to the CO of the mag.

Теперь ты понимаешь, что Итан Тернер был скорее счастливой случайностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, when you get right down to it, I guess ethan turner was an accident of opportunity,

Которая, по счастливой случайности, - самый большой вкладчик кампании Тернера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which happens to be one of Turner's biggest campaign contributors.

Какая счастливая случайность привела сюда эту молодую женщину?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What kind Fates had brought this young woman to him?

Благодаря счастливой случайности, взрыв, который он вызвал, вмешиваясь в лабораторию три-Клопса, осуществил его мечту о вступлении в организацию Скелетора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through serendipity, an explosion he caused while meddling in Tri-Klops' lab fulfilled his dream of joining Skeletor's organization.

Эта коробка спичек, которая сохранилась в течение стольких лет вопреки разрушительному действию времени, была самой необычайной и счастливой случайностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I still think that for this box of matches to have escaped the wear of time for immemorial years was a most strange, as for me it was a most fortunate thing.

Были замечены пять боевых машин, которые двигались к Темзе; одна из них благодаря счастливой случайности была уничтожена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five of the machines had been seen moving towards the Thames, and one, by a happy chance, had been destroyed.

Первоначально он был синтезирован в качестве бактериостатического агента, но впоследствии и по счастливой случайности был обнаружен обладающим антиандрогенной активностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was originally synthesized as a bacteriostatic agent, but was subsequently, and serendipitously found to possess antiandrogen activity.

Система инвайт-кода по счастливой случайности снизила количество злоупотреблений на сайте, удерживая людей от создания нескольких ненужных учетных записей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The invite code system serendipitously reduced abuse on the site by deterring people from creating multiple throw-away accounts.

По счастливой случайности, благодаря технологии врат,... мы наблюдаем то, что по законам физики видеть не можем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By some fluke of technology, we are witnessing something that the laws of physics say we can't.

Граф Аксбридж по счастливой случайности оказался поблизости и пришел на помощь дикому кабану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Earl of Uxbridge fortuitously and fortunately was in sight and came to Wild Boar's rescue.

По счастливой случайности Джилл натыкается на Родри и весь его боевой отряд на дороге, в разгар дневных тренировок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By a stroke of luck, Jill comes across Rhodry and his entire warband on the road, in the midst of a day-long training exercise.

Позже он по счастливой случайности проходит тест на интеллект и занимается сексом с партой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, he passes an intelligence test by a fluke and has sex with Partha.

По счастливой случайности некоторым французским кораблям снабжения удалось покинуть Францию и избежать британской блокады французского побережья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In one piece of good fortune, some French supply ships did manage to depart France and elude the British blockade of the French coast.

Так что, я позвонил передовому мировому эксперту в планетарной геологии, который по счастливой случайности заведует лабораторией прямо здесь в Хьюстоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, I called the world's foremost expert in planetary geology, who happens to have a state-of-the-art lab right here in Houston.

Джеймс Лонгстрит по счастливой случайности проехал через него и разгромил значительную часть армии Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

James Longstreet serendipitously drove through it and routed a good portion of the Union army.

По счастливой случайности, у меня была возможность открыть эту дверь

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the luck of whatever, I have the ability to open that door.

По счастливой случайности, кондиционеры-это то, что Amazon позволяет вам видеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Serendipitously, the AC's are what Amazon allows you to see.

Полотно было разорвано в трех местах, хотя по счастливой случайности не рядом с лицами и руками изображенных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The canvas was torn in three places though fortuitously not near the faces and hands of those portrayed.

Итак - это совпадение, счастливая случайность или продуманный план - купить этот дом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now was it coincidence, serendipity, or strategy that brought you here?

Он был открыт по счастливой случайности Уильямом Генри Перкином в 1856 году, когда он пытался создать лекарство от малярии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was discovered serendipitously by William Henry Perkin in 1856 while he was attempting to create a cure for malaria.

По счастливой случайности, этот субъект намеревается посетить ваше заведение, изысканные девушки которого напоминают ему о времени, проведенном в тропиках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fortuitously, this individual is due to be visiting your establishment, fancies girls that remind him of his... Time in the tropics.

Спустя годы учебы отец Маноло устроил ему первый бой, который, по счастливой случайности, пришелся на день возвращения Марии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After years of training, Manolo's father organized his first bullfight which, as luck would have it... Was on the day that Maria returned.

На празднестве в честь явления Дядька вода сыграла столь важную роль по счастливой случайности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That water should have played such an important part in the welcoming of Unk was an enchanting accident.

По счастливой случайности, мой транспорт перенаправили в трудовой лагерь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By sheer luck, my transport was rerouted to a labour camp.

Счастливая случайность или хорошо спланированная операция?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Happy accident or well-thought-out plan?

Думаешь, это счастливая случайность, что ты получила дело против нас?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think it's just happenstance that you have a case across from us?

Мой вам совет, Томас. Примите ношу, которая, по какой-то случайности, вам досталась, и постарайтесь жить по возможности счастливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My advice to you, Thomas, would be to accept the burden that chance has seen fit to lay upon you.

Еще одна счастливая случайность?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another accident of opportunity?

И все-таки на этот раз благодаря счастливой случайности их, пожалуй, накроем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now, thanks to this lucky chance, I think that we have got them right enough.

По счастливой случайности я опрокинула молочную флягу и... именно тогда появилась доктор Макмиллан и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By sheer good fortune, I kicked over a milk pail and... and that's when Dr MacMillan came and...

По счастливой случайности оказавшись в Барселоне, Мария была провозглашена королевой и назначена на должность генерал-лейтенанта короны в отсутствие мужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fortuitously at hand in Barcelona, Maria was therefore acclaimed queen and appointed to serve as the Crown's lieutenant-general in her husband's absence.

Кстати, корпус дрона не случайно напоминает тазовые кости белки-летяги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And by the way, it's no accident that the drone body looks just like the pelvis of a flying squirrel.

Я был абсолютно счастлив и в офисе регистрации но ты хотела настоящую свадьбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd have been perfectly happy with the registry office... -(juicer whirring) -...but you wanted a white wedding.

И у парня позади меня - выпуклость в районе кармана, я абсолютно уверен, не потому что он счастлив меня видеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then there's the guy behind me with a bulge in his pocket that I'm pretty sure isn't there because he's happy to see me.

Затея, в которую я случайно вляпался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An enterprise in which I failed miserably.

Верни мне моё тело и я буду счастлив... оставить тебя в твоей жалкой жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give me back my body and I will be happy To leave you stewing in your mediocrity.

Если тот случайно узнал его секрет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By chance, unintentionally, he must've learned their secret.

Хорошо, я окуну свои яички в чернила или что-нибудь такое, и потом засуну их в его рот, тогда ты будешь счастлив?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, fine, I'll dip my nuts in ink or something and then put it in his mouth, that make you happy?

Что касается лично меня, не могу выразить, как я счастлив, что вы вышли замуж за Максима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'For my part I can't tell you how delighted I am that you have married Maxim.

Не имеете ли вы, случайно, отношения к Эллиоту Беззеридесу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you related to Eliot Bezzerides by any chance?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «счастливая случайность». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «счастливая случайность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: счастливая, случайность . Также, к фразе «счастливая случайность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information