С помощью нескольких простых шагов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
охотиться с гончими - hunt
находящийся с краю - outside
с куриными мозгами - with chicken brains
сводить счеты с - settle scores with
связанный с местом жительства - connected with place of residence
с острым умом - with a sharp mind
удар с полулета - blow from the floor
справляться с задачей - cope with the task
снять с обсуждения - withdraw from discussion
ярмарка с аттракционами - funfair
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
осушать почву с помощью канав - ditch
нанесение отделочного материала с помощью матерчатого тампона или тряпки - rag applying
поддерживание растений с помощью кола от повала ветром - staking
склеивание с помощью растворителей - solvent cementing
крепится с помощью винта - attached with a screw
лечение с помощью газообразных радиоактивных веществ - emanation therapy
монтаж спутниковых или аэрофотоснимков, выполненный с помощью ЭВМ - computer-produced mosaic
обратиться за помощью к юристу - resort to a lawyer
считывание ячеек с помощью "бегущего" кода - galloping pattern
Методы аудита с помощью компьютера - computer assisted audit techniques
Синонимы к помощью: через
вернуться в течение нескольких минут - be back in a few minutes
всего в нескольких дюймах - just inches away
в одной или нескольких странах - in one or more countries
для нескольких платформ - for multiple platforms
для нескольких продуктов - for several products
в течение первых нескольких лет - in the first few years
за исключением нескольких - save for a few
состоит из нескольких - consists of several
фокусируется на нескольких - focuses on a few
что в течение нескольких лет - that in a few years
теорема о простых числах - prime number theorem
простых - simple
в более простых словах - in more simple words
всего за несколько простых шагов - in just a few easy steps
диапазон от простых - range from simple
в четыре простых шага - in four easy steps
это один из самых простых - this is one of the easiest
простым языком, в простых словах, просто, понятно - in simple language / words
один из самых простых - one of the easiest
от самых простых до самых сложных - from the simplest to the most complex
шаговые - stepping
39 шагов - 39 steps
из этих шагов - of these moves
занимает всего несколько шагов - takes just a few steps
литография с последовательным шаговым экспонированием - step-and-repeat lithography
тестирования шагов - testing steps
различные шагов - varying paces
накопленная погрешность k шагов зубчатой рейки - cumulative pitch error of k pitches of the rack
принять 5 шагов - take 5 steps
я шаговый - i am stepping
Позитивные психологи предложили несколько способов, с помощью которых можно способствовать индивидуальному счастью. |
Positive psychologists have suggested a number of ways in which individual happiness may be fostered. |
На больших шлюпах большие паруса имеют большие нагрузки, и управлять ими нужно с помощью лебедок или нескольких закупочных блочно-снастных устройств. |
On larger sloops, the large sails have high loads, and one must manage them with winches or multiple purchase block-and-tackle devices. |
В браузере Opera такая многозадачность не проблема. Даже если у вас открыто несколько десятков вкладок, вы можете быстро найти нужную с помощью предпросмотра вкладок или меню вкладок. |
In Opera, multitasking isn’t a problem - even if you have dozens of tabs open, you can easily find the one you need with the tab previews or tab menu. |
Можно создать рыночный контакт с этими фьючерсами, не покупая их напрямую, с помощью одного или нескольких ETP, основанных на фьючерсах VIX. |
A way to get exposure to these futures without holding them directly, is by using one or more VIX futures-based ETPs. |
С помощью Центра администрирования Exchange невозможно удалять роли из группы ролей, если для создания нескольких областей применения или монопольных областей для группы ролей использовалась Командная консоль Exchange. |
You can't use the EAC to remove roles from a role group if you've used the Exchange Management Shell to configure multiple scopes or exclusive scopes on the role group. |
Мы засекли его номер на одном из пунктов сбора дорожной пошлины, нашли автомобиль с помощью нескольких городских и государственных структур и послали за ним беспилотник. |
We got his plate number from readers at one of our toll booths, located the vehicle with help from various city and state agencies, and set a drone on his vehicle. |
Японцы там имели меньший контроль над этой частью территории и с помощью лаосских партизанских отрядов сумели установить контроль над несколькими сельскими районами. |
The Japanese there had less control over this part of the territory and with Lao guerilla groups managed to gain control of several rural areas. |
По приказу Магнето, Дейнжер-единственная надзирательница брига и управляет им с помощью нескольких беспилотных копий самой себя. |
On Magneto's orders, Danger is the only warden of the brig and runs it with several drone copies of herself. |
В его исполнении классические песни исполняются с помощью нескольких гармоник и музыкальной пилы. |
His renditions of classic songs are done with several harmonicas and a musical saw. |
Лобковые волосы могут быть удалены несколькими способами, такими как депиляция воском, бритье, сахарирование, электролиз, лазерная эпиляция или с помощью химических кремов для депиляции. |
Pubic hair can be removed in a number of ways, such as waxing, shaving, sugaring, electrolysis, laser hair removal or with chemical depilatory creams. |
На странице обсуждения в разделе статьи для удаления было продемонстрировано несколько способов, с помощью которых Джел Роджерс соответствовал критериям заметности. |
The talk page on the Articles for Deletion section demonstrated several ways in which Jael Rogers met the criteria of notability. |
Lost a few clients your way. |
|
С помощью этой техники мы обнаружили несколько транзитных экзопланет с планетарным ветром. |
So using this technique, we've actually been able to discover a few transiting exoplanets that are undergoing atmospheric escape. |
Несколько зубов могут быть связаны вместе с помощью лигатур, и различные виды крючков могут быть размещены, чтобы обеспечить возможность соединения эластичной ленты. |
Several teeth may be tied together with ligatures and different kinds of hooks can be placed to allow for connecting an elastic band. |
Раньше это занимало несколько дней - что бы с помощью моделирующей пасты вылепить лицо. |
Now, it used to take a few days working with modeling clay to sculpt a face. |
Сигнальная лампа-это система из одной или нескольких лампочек, управляемая менеджерами сцены с помощью переключателя таким же образом, как они вызывали бы звуковые сигналы через гарнитуру. |
The cue light is a system of one or more light bulbs, controlled by the stage managers using a switch the same way that they would call audio cues over the headset. |
Этот эффект должен быть обнаружен в течение ближайших нескольких лет с помощью астрометрического мониторинга звезд в центре галактики Млечный Путь. |
This effect should be detectable within the next few years via astrometric monitoring of stars at the center of the Milky Way galaxy. |
Флуоресценцию можно измерить с помощью флуорометров с несколькими лунками или методами проточной цитометрии. |
Fluorescence can be measured by means of multi-well fluorometers or by flow cytometry methods. |
Может у нас быть несколько мирных секунд пока этот идиот с помощью той штуки выстраивает звезды в ряд? |
Can we just have a few lasting seconds of peace while this idiot uses that thing to get the stars to align? |
Мультиклассовая SVM нацелена на назначение меток экземплярам с помощью машин опорных векторов, где метки создаются из конечного набора нескольких элементов. |
Multiclass SVM aims to assign labels to instances by using support-vector machines, where the labels are drawn from a finite set of several elements. |
Можно также добавить все запросы в один пакет с помощью API Batch; однако не забывайте, что каждый запрос в пакете рассматривается как отдельный вызов API или даже как несколько вызовов API, если в нем указано несколько ID. |
You can also use the Batch API to batch your requests, but note that each sub-request is its own API call, or even multiple API calls in the case of specifying many ids. |
Переместить одну или несколько общедоступных папок, не содержащих вложенных папок, можно с помощью командлетов PublicFolderMoveRequest. |
To move one or more public folders that don’t contain subfolders, you can use the PublicFolderMoveRequest cmdlets. |
CDLP поддерживал максимальную нижестоящую полосу пропускания 30 Мбит / с, которая могла быть достигнута с помощью нескольких кабельных модемов. |
CDLP supported a maximum downstream bandwidth of 30 Mbit/s which could be reached by using several cable modems. |
Несколькими неделями ранее Барри с Мэттом назначили заниматься тем, что они сами называют помощью покупательницам. |
A few weeks earlier, Barry and Matt had been reported for what they called helping the ladies. |
Мир, где кто угодно, с помощью нескольких кнопок может выразить злость, любовь, ненависть, кому угодно где угодно, не рискуя возмездием. |
A world where someone, with a couple of keystrokes, can express anger, love, hate to anyone anywhere without risk of reprisal. |
Постарайтесь отправить несколько запросов на получение E-mail в течение нескольких минут или обратитесь за помощью в службу технической поддержки через Live-chat. |
Try to send several requests to receive an email over the course of a few minutes or contact our technical support via Live Chat for assistance |
С помощью переменных этого типа информацию можно получить из любой таблицы, определенной в Microsoft Dynamics AX, и использовать ее для обработки таблиц в одном или нескольких Код узла. |
With this variable type, information can be retrieved from any table defined in Microsoft Dynamics AX and can be used to handle tables in one or more Code node. |
С помощью Центра администрирования Exchange невозможно добавлять роли в группу ролей, если для настройки нескольких областей ролей управления или монопольных областей в этой группе ролей использовалась Командная консоль Exchange. |
You can't use the EAC to add roles to a role group if you've used the Exchange Management Shell to configure multiple management role scopes or exclusive scopes on the role group. |
This could be accomplished through several means. |
|
Сигнальная лампа-это система из одной или нескольких лампочек, управляемая менеджерами сцены с помощью переключателя таким же образом, как они вызывали бы звуковые сигналы через гарнитуру. |
The cue light is a system of one or more light bulbs, controlled by the stage managers using a switch the same way that they would call audio cues over the headset. |
Ее муж безуспешно обращался за помощью в несколько компаний, пока случайно не встретился с сэром Робертом Робинсоном на деловом обеде. |
Her husband had unsuccessfully approached several companies for help until he had a chance meeting with Sir Robert Robinson at a business dinner. |
Каждая сетка N×N может быть выложена несколькими способами с помощью N-омино. |
Each N×N grid can be tiled multiple ways with N-ominoes. |
Они прокричали несколько ободряющих слов, пообещав вернуться, и поспешили в город за помощью. |
They shouted consolation and promises, and went off back to the town again to get help. |
Поэтому они могут быть использованы для нескольких видов операций, которые до сих пор проводились с помощью открытой или эндоскопической хирургии, например, при невралгии тройничного нерва и т. д. |
Therefore, they can be used for several kinds of surgeries which hitherto had been carried out by open or endoscopic surgery, such as for trigeminal neuralgia, etc. |
Читатели ответили ей с помощью получившего огромную популярность в сети мема под названием «Ударь стерву как следует», и он существует уже несколько лет. |
Readers replied to her story with a viral meme called “Smack the bitch up,” which had been around for years. |
В Jumpix игрок проходит несколько уровней, прыгая по платформе, избегая бездну и опасные плиты, набирая очки с помощью копилок. |
In Jumpix the player goes through several levels, jumping on platforms, avoiding the abyss and dangerous blocks, gathering points with the help of money box. |
Зона омолаживалась несколько раз, обычно с помощью декстрального движения, до и во время открытия Южной Атлантики в меловой период. |
The zone was rejuvenated several times, usually with a dextral movement, before and during the opening of the South Atlantic in the Cretaceous period. |
Есть несколько вариантов, как управлять подключенным телевизором или монитором с помощью Continuum для телефонов. |
When using Continuum for phones to do stuff on a connected TV or monitor, you’ve got options. |
Используя Центр администрирования Exchange для управления группами ролей, можно добавлять и удалять роли и участников, создавать группы ролей и копировать их с помощью нескольких щелчков кнопкой мыши. |
When you use the EAC to manage role groups, you can add and remove roles and members, create role groups, and copy role groups with a few clicks of your mouse. |
Как упоминалось выше, вышеупомянутая схема может быть расширена с помощью нескольких 4-ходовых переключателей между 3-ходовыми переключателями для расширения коммутационной способности в любое число мест. |
As mentioned above, the above circuit can be extended by using multiple 4-way switches between the 3-way switches to extend switching ability to any number of locations. |
Теллеген изобрел символ схемы для гиратора и предложил несколько способов, с помощью которых можно было бы построить практический гиратор. |
Tellegen invented a circuit symbol for the gyrator and suggested a number of ways in which a practical gyrator might be built. |
С помощью каменных орудий за несколько дней можно выкопать лишь небольшую ямку. |
It takes days to dig even a small hole with stone tools. |
Существует несколько способов, с помощью которых ошибка может быть введена в решение проблемы. |
There are several ways in which error can be introduced in the solution of the problem. |
В Кении имеется несколько механизмов кредитования, с помощью которых женщины могут получать кредиты по низким процентным ставкам. |
Kenya has several credit facilities through which women can access credit at low interest rates. |
Были названы несколько механизмов, с помощью которых можно мобилизовать ресурсы на финансирование развития. |
Several mechanisms to raise resources for financing development were identified. |
С помощью функций листа можно складывать соответствующие друг другу значения в двух или нескольких столбцах. |
You can use worksheet functions to add values in two or more columns that correspond to each other. |
Я знаю, что твоя P2P-сеть кэшируется на нескольких серверах, но у меня есть вирус, скрытый с помощью руткита. |
I know your dark web P2P is cached on multiple servers, but I've got a virus concealed via rootkit. |
Ты думаешь, что можешь подкупить меня с помощью нескольких слайсов пиццы? |
You think you can just win me over with a few slices of pizza? |
Существует предположение о нескольких механизмах, с помощью которых клетки мозга могут быть потеряны. |
There is speculation of several mechanisms by which the brain cells could be lost. |
Несколько дивизий, авиационные базы и бригады будут способны обеспечить устрашение и сдерживание с помощью обычных вооружений на долгий период времени. |
The string of divisions, airbases, and brigades will be able to effect conventional deterrence or compellence for years to come. |
Но еще с помощью угля производят более половины электроэнергии потребляемой в США. |
But it's till coal that provides more than half of the electricity used in the U.S. |
У Дага и Кэрри финансовые трудности, и они собираются обратиться к его родителям за помощью. |
Doug and Carrie are having financial trouble and they're going to his parents for help. |
Не рекомендуется изменять значения DTMF для пользователей вручную с помощью таких средств, как редактор ADSI, поскольку это может привести к несогласованности параметров и иным ошибкам. |
We recommend that you don't manually change the DTMF values for users by using a tool such as ADSI Edit because it might result in inconsistent configurations or other errors. |
Источник этих токсичных испарений находится несколькими милями внизу. |
The source of these toxic fumes lies several miles below. |
Ваша честь, я требую, чтобы суд приговорил его к 6 месяцам тюремного заключения, а не к нескольким дням ареста. |
I demand that the court sentence the husband to six months in jail. |
После прибытия разгорелся словесный спор, в котором белый житель пригрозил взять винтовку черного жителя, назвав его несколькими уничижительными словами. |
After arriving, a verbal dispute broke out where a white resident threatened to take a black resident’s rifle by calling him several derogatory words. |
Согласно Герману те Вельде, демонизация сета произошла после завоевания Египта несколькими иностранными народами в третий промежуточный и поздний периоды. |
According to Herman te Velde, the demonization of Set took place after Egypt's conquest by several foreign nations in the Third Intermediate and Late Periods. |
Узел, соединенный с одним или несколькими узлами на уровне ниже, называется родительским узлом. |
A node that is connected to one or more nodes in a level below it is called a parent node. |
В течение своей карьеры в ВВС летчики иногда меняют работу и получают несколько Afsc, чтобы обозначить подготовку по нескольким специальностям. |
During the course of their Air Force careers, Airmen sometimes switch jobs and receive multiple AFSCs to denote training in multiple specialties. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «с помощью нескольких простых шагов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «с помощью нескольких простых шагов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: с, помощью, нескольких, простых, шагов . Также, к фразе «с помощью нескольких простых шагов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.