Торговая монополия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
торговый баланс - trade balance
Новороссийский морской торговый порт - Novorossiysk Commercial Sea Port
торговый центр Cherry Creek - cherry creek shopping center
торговый элеватор - merchandizing elevator
торговый центр Ala Moana Center - ala moana center
торговый центр Ист-Чейз - eastchase shopping mall
торговый центр Golden Acre - golden acre shopping mall
торговый центр Four Seasons - four seasons town centre
торговый центр Mecca Mall - mecca mall
торговый центр Chapel Hill - chapel hill mall
Синонимы к торговый: торговый, коммерческий, меркантильный, мелочно-расчетливый, торгашеский, купеческий
Значение торговый: Относящийся к организации и ведению торговли.
валютная монополия - currency monopoly
дискриминационная монополия - discriminating monopoly
краткосрочная монополия - ephemeral monopoly
монополия на импорт - import monopoly
монополия покупателя - buyer monopoly
незаконная монополия - illegal monopoly
страховая монополия - insurance monopoly
финансовая монополия - financial monopoly
фискальная монополия - fiscal monopoly
монополия на продажу - monopoly on sales
Синонимы к монополия: право, империя, концерн, картель, киномонополия, дз, телемонополия, монополия-экспортер, монополия-гигант
Значение монополия: Исключительное право на производство или на продажу чего-н., а также исключительное пользование чем-н..
Последовавшая затем жесткая датско-исландская торговая монополия в XVII и XVIII веках нанесла ущерб экономике страны. |
The subsequent strict Danish–Icelandic Trade Monopoly in the 17th and 18th centuries was detrimental to the economy. |
Датско-исландская торговая монополия действовала до 1786 года. |
The Danish–Icelandic Trade Monopoly remained in effect until 1786. |
Торговая ассоциация действовала до 1954 года, когда это соглашение было оспорено правительственной комиссией по монополиям. |
The trade association remained in operation until 1954, when the arrangement was challenged by the government Monopolies Commission. |
Федеральная торговая комиссия постановила, что Сара Ли должна была отказаться от своих прав собственности на эти компании в 1994 году, чтобы предотвратить превращение ее в Монополию. |
The Federal Trade Commission ruled that Sara Lee had to divest its ownership of these companies in 1994 to prevent it from becoming a monopoly. |
Они говорят, что торговая война оказала негативное влияние на мир и что реальная цель правительства США-задушить экономический рост Китая. |
They say the trade war has had a negative effect on the world and that the U.S. government's real goal is to stifle China's growth. |
Во-вторых, необходимо, чтобы торговая политика содействовала развитию конкуренции. |
Secondly, trade policy needs to encourage competitiveness. |
Недавно правительство ввело импортные пошлины на цемент, тем самым защитив местного монополиста от иностранной конкуренции и лишив население дешевого цемента. |
Recently, the Government imposed import duties on cement, thus protecting the local monopoly from foreign competition and depriving the public of low-price cement. |
Многосторонняя торговая система под эгидой Всемирной торговой организации открывает перспективы для дальнейшей либерализации торговли и, тем самым, для расширения торговых возможностей. |
The multilateral trading system under the World Trade Organization offers the prospect of further trade liberalization, thus expanding trading opportunities. |
Наша торговая организация рассказала, что Артигас отмывает деньги. |
Our wto detailee informs us that artigas is a silent partner. |
Стратегии защиты ядерных монополий, на наш взгляд, не обеспечат той стабильности, которую они призваны защищать. |
Strategies to protect nuclear monopolies, in our view, will not deliver the stability they are supposed to protect. |
При невыполнении одного из этих действий или при закрытии позиции ваша торговая операция может быть закрыта в принудительном порядке с убытком. |
If one of these options is not adopted, or the position closed, then your trade may be compulsory closed at a loss. |
Растущая монополизация «Аэрофлота» будет означать либо повышение стоимости билетов для пассажиров и дальнейшее сокращение перевозок, либо увеличение дыры в бюджете авиакомпании. |
Aeroflot's growing monopolization would either mean higher prices for travelers and a further drop in traffic, or a deeper hole in the airline's pocket. |
Этот пин-бар был сформирован в рамках восходящего тренда и показал отклонение от ключевого краткосрочного уровня поддержки, но торговая установка все же не сработала. |
This pin bar setup was in-line with the underlying uptrend and showing rejection of an important near-term support level, but the setup still failed. |
Торговая Федерация нас атаковала, и теперь мы убегаем, сверкая пятками. |
The Trade Federation Viceroys attacked us, and now we're on the run. |
Do I look like the goddamn chamber of commerce? |
|
Но, видите ли, Японская Торговая Палата из Фуошаня не принимала участия событиях на северо-востоке. |
But the thing is, the Japanese Chamber of Commerce in Foshan did not participate in the North-Eastern affair |
If, on parchment, is played not with horses. |
|
У ЦРУ нет монополии на искушение. |
The cia doesn't have a monopoly on seduction. |
Галлей разрушил их монополию, обставив их на их собственном поле. |
Halley shattered their monopoly, beating them at their own game. |
Он также ускоряет передачу остатков федеральной власти неизбранным, якобы правительственным органам, таким как Всемирная торговая организация. |
He is also accelerating the transfer of remaining federal authority to unelected quasi-governmental bodies like the World Trade Organization. |
Я требую уничтожения привилегий, титулов и монополий!.. |
I require the abolition of privileges, of titles, and of monopolies. |
Вы женщина, и вы все думаете, что у вас есть монополия на воспитание детей. |
You're a woman, and you all think you got the market cornered on parenthood. |
Только не дай ему монополизировать комиссию. |
Whatever you do, make sure he doesn't monopolize the committee. |
Он хочет выгнать Chumhum из Китая. итак, он сможет переехать и монополизировать все. |
He wants Chumhum out of China so he can move in and monopolize it. |
Mr Thornberg, you cannot monopolize my time. |
|
Ваше Высочество. В данном случае... необходимо ликвидировать последствия монополизации военных постов одной фракцией. |
Your Highness, the indictment of a faction monopolizing military control must be uprooted. |
Это будет величайшая монополия в истории. |
It will be the largest monopoly in history. |
Кто-то жаждет создать монополию в опиумном бизнесе, уничтожая конкурентов одного за другим. |
Someone's looking to create a monopoly in the opium business by eliminating the opposition one by one. |
So I won't think it's just a brand name drink. |
|
Наше собственное пресс-руководство сказало, что это победа для маленького человека, когда это амнистия для монополистов. |
Our own press guidance said it was for the little guy when it was an amnesty for monopolists. |
Так, минимальная ставка: пять монополий. |
Okay, minimum bet, five Monopoly. |
Торговая война между США и Китаем, а также неопределенность, связанная с Brexit, были определены как способствующие факторы. |
The US-China trade war as well as uncertainties related to Brexit were identified as contributing factors. |
В декабре 2008 года новозеландская торговая комиссия подала в Высокий суд Новой Зеландии иск против 13 авиакомпаний. |
In December 2008, the New Zealand Commerce Commission filed legal proceedings against 13 airlines in the New Zealand High Court. |
Точный маршрут держался в секрете, чтобы защитить испанскую торговую монополию от конкурирующих держав. |
The exact route was kept secret to protect the Spanish trade monopoly against competing powers. |
Церковь обладала монополией на образование, и феодалы согласились с этим и разрешили своим сыновьям учиться в немногочисленных церковных школах. |
The church had a monopoly on education and the feudal lords concurred and allowed their sons to be educated at the few church schools. |
If it's a trademark, what's the company that owns it? |
|
Феномен поиска ренты в связи с монополиями был впервые официально выявлен в 1967 году Гордоном Таллоком. |
The phenomenon of rent-seeking in connection with monopolies was first formally identified in 1967 by Gordon Tullock. |
Монополия, предоставленная отдельному лицу или торговой компании, имеет то же действие, что и секрет в торговле или производстве. |
A monopoly granted either to an individual or to a trading company has the same effect as a secret in trade or manufactures. |
В прибрежных и южных районах морские республики постепенно доминировали в Средиземноморье и монополизировали торговые пути на Восток. |
In coastal and southern areas, the maritime republics grew to eventually dominate the Mediterranean and monopolise trade routes to the Orient. |
Обход российских и иранских территорий нарушил бы их коллективную монополию на региональные поставки энергоносителей. |
Bypassing Russian and Iranian territories would break their collective monopoly on regional energy supplies. |
Гиперцентрализованная структура создает монополистическую экономику, что препятствует созданию здоровой конкурентной среды между предприятиями. |
A hyper-centralized structure produces a monopoly-like economy, which hinders having a healthy competitive environment between businesses. |
Братья Шуто получили от Испании монополию на торговлю мехами с Санта-Фе. Французские колонисты использовали африканских рабов в качестве домашней прислуги и рабочих в городе. |
The Chouteau brothers gained a monopoly from Spain on the fur trade with Santa Fe. French colonists used African slaves as domestic servants and workers in the city. |
К общим рыночным структурам, изучаемым помимо совершенной конкуренции, относятся монополистическая конкуренция, различные формы олигополии и монополия. |
Common market structures studied besides perfect competition include monopolistic competition, various forms of oligopoly, and monopoly. |
Компания B. E. S. T. получила монополию на электроснабжение и эксплуатацию электрического трамвая в городе. |
The B.E.S.T. Company was granted the monopoly for electric supply and the running of an electric tram service in the city. |
Uncut magazine, торговая марка UNCUT, является ежемесячным изданием, базирующимся в Лондоне. |
Uncut magazine, trademarked as UNCUT, is a monthly publication based in London. |
В 2007 году штутгартская торговая ярмарка-девятый по величине выставочный центр Германии-переехала на территорию непосредственно рядом с аэропортом. |
In 2007, the Stuttgart Trade Fair – the ninth biggest exhibition centre in Germany – moved to grounds directly next to the airport. |
Этот договор позволил Лос построить торговый пост в этом районе и в конечном итоге монополизировать торговлю там, особенно торговлю золотом. |
The treaty allowed the VOC to build a trading post in the area and eventually to monopolise the trade there, especially the gold trade. |
Kesmai sued AOL for monopolistic practices. |
|
Эта монополия призвана обеспечить согласованную и последовательную разработку законодательства ЕС. |
Russian President Dmitry Medvedev has used Twitter to help change his image and make himself more personable. |
Эта монополия призвана обеспечить согласованную и последовательную разработку законодательства ЕС. |
This monopoly is designed to ensure coordinated and coherent drafting of EU law. |
Небольшие группы торговцев получали монополии и обязанности по сбору налогов в обмен на выплаты государству. |
Small groups of merchants were granted monopolies and tax-collecting responsibilities in exchange for payments to the state. |
Экономическая прибыль, однако, гораздо более распространена на неконкурентоспособных рынках, например в условиях совершенной монополии или олигополии. |
Economic profit is, however, much more prevalent in uncompetitive markets such as in a perfect monopoly or oligopoly situation. |
В 1890 году правительство США приняло закон Шермана, устанавливающий правила против установления цен и монополий. |
The U.S. government passed the Sherman Act in 1890, setting rules against price fixing and monopolies. |
Торговая активность снижалась в течение всего 2011 года, а средний дневной показатель апреля составил 5,8 миллиарда акций, что является самым низким месяцем с мая 2008 года. |
Trading activities declined throughout 2011, with April's daily average of 5.8 billion shares marking the lowest month since May 2008. |
В мае 1916 года Комитет кузниц получил монополию на импорт чугуна из Великобритании. |
In May 1916 the Comité des forges obtained a monopoly over import of pig iron from Great Britain. |
Сначала он был основан как финикийская колония и торговая деревня. |
It was first established as a Phoenician colony and trading village. |
С 1880-х годов государственная Systembolaget имеет монополию на продажу спиртных напитков с более чем 3,5% ABV, ограничивая доступ. |
Since the 1880s, the state-owned Systembolaget has a monopoly on selling spirits with more than 3.5% ABV, limiting access. |
По их мнению, провалы рынка и естественные монополии могут быть проблематичными. |
According to them, market failures and natural monopolies could be problematic. |
Мельницы были превращены в принадлежавшую японцам монополию. |
The mills were turned into a Japanese owned monopoly. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «торговая монополия».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «торговая монополия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: торговая, монополия . Также, к фразе «торговая монополия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.