Торжественно вводить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Торжественно вводить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
marshal
Translate
торжественно вводить -

глагол
marshalнаводить порядок, торжественно вести, располагать по порядку, размещать, выстраивать, торжественно вводить
- вводить [глагол]

глагол: enter, input, introduce, bring in, inject, put in, interpose, set, fix, institute



Так зловеще и торжественно было это появление, что все встали, кроме Карлини, который спокойно остался сидеть, продолжая есть и пить как ни в чем не бывало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This apparition was so strange and so solemn, that every one rose, with the exception of Carlini, who remained seated, and ate and drank calmly.

Роман — хвала человеку труда и торжеству человека над природой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The novel is praise to human labour and the triumph of man over nature.

Он позвал Джемайму, и голос его торжествующим эхом пронесся под сводами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He called for Jemima, his voice booming back satisfactorily from the arches.

Этот весь день был для Акакия Акакиевича точно самый большой торжественный праздник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That whole day was truly a most triumphant festival day for Akakiy Akakievitch.

Еще раз от имени народа и правительства Малави, разрешите поздравить Вас, г-н Генеральный секретарь, Вас, г-н Председатель, по этому торжественному поводу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once again, the people and the Government of Malawi congratulate you, Mr. Secretary-General, and you, Mr. President, on this most auspicious occasion.

В ходе этого торжественного заседания мы не можем не подчеркнуть помощи, оказанной международным сообществом борьбе южноафриканского народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this solemn meeting, we cannot fail to stress the assistance lent by the international community to the struggle of the South African people.

Multikey - многоязычная утилита: она позволяет вводить текст на различный языках, которые группируются по типу письменности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MultiKey is a multilingual utility: it allows typing in different languages, grouped by their script type.

Португальские инвесторы вместе с губернатором Ровенской области торжественно разрезали ленту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Portuguese investors together with the governor of the Rivne region cut the ribbon.

И пусть каждая корпорация, желающая нам худа или добра, знает, что мы не постоим за ценой в деле сохранения и торжества свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And let every corporation know, whether it wishes us well or ill, that we shall pay any price in order to assure the survival and the success of liberty.

Эти истории не случаются, - торжественно сказал ей Хардинг. - Такими историями ты грезишь по ночам, когда лежишь без сна, а потом боишься рассказать их своему психиатру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These things don't happen, Harding said to the girl solemnly. These things are fantasies you lie awake at night dreaming up and then are afraid to tell your analyst.

Сегодня у нас в семье торжественный день, и ты, загорелый старый солдат, приехал как раз вовремя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a great day at home, and you could not have arrived, you bronzed old soldier, on a better.

Степан Трофимович торжественно приглашен был объяснить ей все эти идеи раз навсегда; но объяснениями его она осталась положительно недовольна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stepan Trofimovitch was solemnly called upon to explain these ideas to her once for all, but she remained distinctly dissatisfied with his explanations.

На следующей неделе он устраивает торжественный ужин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's having a gala dinner next week.

Теперь ему нравилось, что его с такими церемониями укладывают спать на ночь; ему нравился сложный и торжественный обряд утреннего одевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He came to enjoy being conducted to bed in state at night, and dressed with intricate and solemn ceremony in the morning.

Я, Райан Томас, торжественно клянусь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I, Ryan Thomas, Do solemnly declare...

Луиза только выпрямилась; торжествуя, стояла она, прижав руку к сердцу, словно стараясь успокоить его биение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She only stood up erect-triumphant;-her hand pressing upon her heart, to stay its wild pulsations.

В глазах Фергюсона появился подозрительно влажный блеск, а Дид еще крепче прижалась к мужу - главному виновнику торжества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Ferguson's eyes was actually a suspicious moisture while the woman pressed even more closely against the man whose achievement it was.

Наша база данных просто огромна, - сообщил Майкл, закончив вводить описание вида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our database is enormous, Tolland said, completing the entry of his descriptive keywords.

До чего удивительная встреча! - фальшиво воскликнул первый сын, взглядом приглашая председателя, примкнуть к семейному торжеству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What an incredible coincidence! exclaimed the first son insincerely, his eyes inviting the chairman to partake in the happy family occasion.

Я нанял(-а) мисс Мунелло распоряжаться сегодняшним торжеством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hired Ms. Munello to handle today's festivities.

Вскоре мне предстоял торжественный ужин с Джули Бейкер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dress-up, sit-down dinner with Juli Baker was in my immediate future.

Торжество в честь твоего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're giving a testimonial for your father.

Продолжайте вводить кодеин... но только до четверга... а потом переведите на антибиотики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Continue administering Codeine... only until Thursday... and then give him antibiotics.

Во сколько она устраивает торжественный прием завтра?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At what time is the groundbreaking gala tomorrow?

Однажды у Эмилни разболелась голова, она не могла ехать на какое-то торжество, куда были приглашены обе девушки, - и ничто не могло принудить подругу ехать одну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day, Amelia had a headache, and could not go upon some party of pleasure to which the two young people were invited: nothing could induce her friend to go without her.

Но он обещал прийти на торжественную церемонию. И приколоть мне значок за помощь старикам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he promised he'd come to my Explorer ceremony to pin on my Assisting the Elderly badge.

Я услышал тихий вздох, а потом сердце мое замерло, перестало биться, когда раздался ликующий и страшный крик, крик великого торжества и бесконечной боли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard a light sigh and then my heart stood still, stopped dead short by an exulting and terrible cry, by the cry of inconceivable triumph and of unspeakable pain.

и нет никакого места для радости или торжества .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and there is no place for joy or celebrations.

Он дал торжественный обет спасти невинного и стал изыскивать для этого средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made, at that moment, a solemn vow to deliver him and then looked around for the means.

Через минуту Эльфи была уже на сквере, с торжеством радуясь своей свободе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In another moment Elfie was out in the square, triumphing in her freedom.

В отношении старика беру свои слова обратно! -торжественно заявил Степан Тимофеевич, когда рукоплескания наконец утихли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I take my words back, the captain said solemnly after the applause had died down.

Коего он является лучшим украшением, -торжественно заявил Бошан, залпом осушая бокал шампанского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of which he is the brightest ornament, said Beauchamp, drinking off a glass of champagne.

Обратно они ехали без всякой торжественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the way back they made no splash.

Победа буржуазии означает торжество внутреннего исторического времени, так как оно является временем экономического производства, которое постоянно и всесторонне преобразует общество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The victory of the bourgeoisie... is the victory of profoundly historical time, because it is the time... of the economic production that transforms the society, permanently and from top to bottom.

Он искал на них выражение радости, решимости, торжества над будущим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was looking for a brightness, a resolve, a triumph over tomorrow that hardly seemed to be there.

Отыскав глазами полковника Кэткарта, который все еще стоял столбом с застывшей на губах улыбкой, он с торжествующим видом подлетел к нему и потянул за руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His eyes found Colonel Cathcart, who was still standing erect in a grinning trance, and he rushed over jubilantly and began pulling on his arm.

Оказывается, сегодня в задней комнате торжественно провожали Лилли - подругу Розы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To-day in the back room they were holding the farewell party to Rosa's friend Lilly.

Тернбулл, - торжественно произнес мистер Уэллс, - мы с вами и с мисс Фицгиббон объединим усилия для разгрома ненавистного врага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turnbull, he said, gravely. You and I, and Miss Fitzgibbon too, will combine to defeat this enemy.

Таким образом опять-таки бал становился великолепнейшим торжеством, хотя и не в том уже роде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the ball was once more to be a magnificent function, though in a different style.

Не только акции Уорд Вэлли, но все ценные бумаги полетели вниз. Игроки на понижение торжествовали победу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not alone Ward Valley, but all securities were being hammered down by the triumphant bears.

Эйлин вернулась к себе в комнату, торжествуя победу, и в доме Батлеров все как будто пошло своим чередом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aileen returned to her room, decidedly triumphant in her mood for the moment, and things went on apparently in the Butler household as before.

В идеале, все зеленые охоты включают ветеринара, чтобы безопасно вводить анестезию и гарантировать, что процедуры ставят во главу угла благополучие животного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ideally, all green hunts involve a veterinarian to safely administer anesthesia and ensure procedures prioritize the well-being of the animal.

За пределами математики утверждения, которые можно неофициально охарактеризовать как бессмысленно истинные, могут вводить в заблуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outside of mathematics, statements which can be characterized informally as vacuously true can be misleading.

Группа играла профессиональные концерты, такие как корпоративные и свадебные торжества, и Далтри внимательно следил за финансами, а также за музыкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The band played professional gigs, such as corporate and wedding functions, and Daltrey kept a close eye on the finances as well as the music.

Он используется главным образом для месс по воскресеньям в обычное время и некоторых торжественных мероприятий, приходящихся на неделю на севере Пленума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is used mainly for masses on Sundays in ordinary times and some solemnities falling during the week in the Plenum North.

Такое же количество хлористого калия не повредит, если его принимать внутрь, а не вводить непосредственно в кровь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This same amount of potassium chloride would do no harm if taken orally and not injected directly into the blood.

В июле 2018 года Макфлай сыграл юбилейные торжества Мэтта, впервые выступив в качестве группы почти за 2 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 2018, McFly played Matt's anniversary celebrations, the first time performing as a band in almost 2 years.

Траст также хранит предметы, используемые в торжественных случаях, такие как экипажи, столовое серебро и обеденные сервизы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trust also holds the items used on ceremonial occasions, such as the carriages, table silver, and dinner services.

14 апреля 2012 года Салем отметил 375-ю годовщину первого сбора войск на Салем Коммон, в торжественных церемониях и параде приняли участие более 1000 военнослужащих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On April 14, 2012, Salem celebrated the 375th anniversary of the first muster on Salem Common, with more than 1,000 troops taking part in ceremonies and a parade.

В 2013 году он добился внесения поправки в закон об однополых браках, которая обязывает правительство Великобритании консультироваться по поводу разрешения участникам торжеств гуманистов заключать законные браки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2013, it secured an amendment to the same sex-marriage bill to require UK Government to consult on letting humanist celebrants conduct legal marriages.

Немецкий гарнизон находился в самом разгаре рождественских торжеств и был легко преодолен; через два дня коммандос снова отправились в путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German garrison was in the midst of their Christmas celebrations and was easily overcome; the Commandos re-embarked after two days.

Известно, что торжественное открытие барабана совершалось с помощью ритуалов, в которых участвовало все домашнее хозяйство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is known that the inauguration of the drum where done by rituals that involved the whole household.

Возможно, что их использование в хоре, как считалось, добавляло благопристойности и торжественности божественному служению, особенно в зимнее время года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be that their use in choir was believed to add to the decorum and solemnity of the Divine Office, especially in the winter season.

Интерьер собора часто используется для проведения концертов, спектаклей и других торжественных мероприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was also a green Cassette and the original CD copies had a green tray.

Война представляла собой столкновение Воль, чтобы определить, чья власть будет торжествовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The war was about a clash of wills to determine whose power would be triumphant.

Джимми Уэйлс торжественно назначил недавно избранных восьми арбитров в состав комитета на этой неделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jimmy Wales ceremonially appointed the recently elected eight arbitrators to the committee this week.

Он был торжественно открыт 30 ноября 1940 года в качестве центральной части Эспозионе и продолжает оставаться его самым культовым зданием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was inaugurated on 30 November 1940 as the centerpiece of the Esposizione and continues to be its most iconic building.

Памятник был резко отвергнут клерикальной партией, но в конце концов был установлен Римским муниципалитетом и торжественно открыт в 1889 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The monument was sharply opposed by the clerical party, but was finally erected by the Rome Municipality and inaugurated in 1889.

Рождение и торжество любви было опубликовано в 1796 году, и стихотворение в 16 000 строк было очень плохо воспринято.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Birth and Triumph of Love was published in 1796 and the 16,000 line poem was very poorly received.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «торжественно вводить». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «торжественно вводить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: торжественно, вводить . Также, к фразе «торжественно вводить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information