Тратить время мало с вами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
тратить попусту - waste away
без нужды тратить силы - energize needlessly
где вы будете тратить - where you will spend
тратить на потребление - spend on consumption
не тратить не более - spend no more than
тратить столько времени, сколько это возможно - spend as much time as possible
представьте себе тратить - imagine spending
тратить время на обдумывание - spend time thinking about
не желая тратить - not wanting to spend
тратить меньше денег - spend less money
Синонимы к тратить: истрачивать, потратить, растрачивать, издерживать, изводить, расходовать, потреблять, употреблять, ухлопать, девать
Значение тратить: Употребляя на что-н., лишаться чего-н., расходовать.
имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand
сокращение: t.
в свое время - in my time
время было, когда - time was when
обучение персонала во время игр - games time workforce training
прошедшее незаершенное время - nezaershennoe elapsed time
среднее время ремонта - mean time to repair
время визитов - the visits
время доклада - time report
время допросов - during interrogation
время командировки - time travel
время основания - time base
Синонимы к время: время, раз, срок, пора, времена, эпоха, период, тайм, промежуток времени, урок
Значение время: В философии: объективная форма существования бесконечно развивающейся материи.
много говорено, да мало сказано - Many say so little to say
мало известный - little known
кажется маловероятным - seems unlikely
АБ малого калибра двойного назначения для поражения бронированных целей и живой силы - dual-purpose antiarmor/antipersonnel bomblet
маловязкий - low viscous
Весьма маловероятно, что - is highly unlikely that
имеют мало пользы - have little use for
там было мало доказательств - there has been little evidence
мало поддержки со стороны - little support from
требует очень мало - requires very little
Синонимы к мало: немного, вкоротке, недостаточно, незаметно, капля, горсть, горстка, наперечет, недолго, малосущественно
Значение мало: Немного, недостаточно.
мириться с лишениями - rough
с непокрытой головой - uncovered
с сожалением - regretfully
с унылым видом - dull
ботинок с коньком - shoe
парк с аттракционами - amusement park
с отпечатком - with the imprint
грядка с рассадой - seedbed
сбрасыватель с подъемным рельсом - lifting rail type derail
сражаться с битвой - fight a battle
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
вами - you
мне приятно с вами познакомится - nice to get to know you
восхищался вами - admired you
всегда хотел встретиться с вами - always wanted to meet you
если это случится с вами - if it happens to you
за вами, чтобы открыть - is yours to discover
Могу ли я быть честным с вами - can i be honest with you
Я сочетался с вами - am married to you
это было приятно работать с вами - it was nice working with you
что хорошо с вами - is that okay with you
Синонимы к вами: ты, ваш, твой
Но другие люди утверждают, что молодые люди должны тратить свое свободное время на занятия спортом. |
But other people argue that young people should spend their free time going in for sport. |
Так что мы не можем тратить время на любезности, ибо если начнем, на следующей нашей презентации будет 26 человек да журналист-стажёр из областной газетёнки. |
So we don't have time to be polite or realistic, because if we are, this company's next product launch will be held in front of 26 people and a stringer from the Alameda County Shoppers' Guide. |
Мы были весьма обеспокоены тем, что нам придется тратить время на повторение того, что уже известно. |
We were very concerned about taking up time repeating views that are already known. |
У нас всё будет в порядке, если не станем попусту тратить время на любительский спектакль и нездорово-сладкие сантименты. |
We should be fine if we steer clear of time-wasting amateur dramatics and sickly-sweet sentimentality. |
Вывод: Комитетам Конгресса не стоит тратить время на проверку обвинений, которые можно легко опровергнуть при помощи данных, находящихся в открытом доступе. |
Takeaway: No Congressional committee should waste its time with charges that are easily refuted by public records or supported by sensational opposition research dirt digging. |
Дэвид был слишком занят, чтобы тратить время на туристов, но не желал обидеть партнера. |
David had no time to waste on tourists, but he did not want to offend his customer. |
It is not only wasting time as some people say. |
|
Если вы перестанете тратить время и дадите закончить работу. |
That is, assuming you'll stop wasting your time and allow us to complete it. |
Ему не нужно тратить время на присмотр за самками - они его за победу в поединке, поэтому он может сосредоточиться на поддержании хорошего настроения и здоровья. |
He doesn't have to waste time looking for mates - they're his for the taking, so he can concentrate with them on keeping fit and healthy. |
Stop chattering and wasting time, will you, we'll be late. |
|
Позволь кое-что сказать, мне две тысячи лет и я никогда не мог себе позволить роскошь тратить время на негодование. |
Because let me tell you something. I'm 2,000 years old... and I have never had the time for the luxury of outrage. |
Мы не можем тратить время, чтобы гоняться за вашими друзьями. |
We can't spend our time chasing your friends. |
Тратить время на запоминание измышлений простых смертных! |
Memorizing the weak assumptions of lesser mortals! |
Не надо больше тратить время в школе и утомительно зубрить наизусть. |
No more wastage in schools or tedious learning by rote. |
Look, I'm not going to knowingly waste time and resources. |
|
We really shouldn't be wasting it by talking. |
|
Или тратить время, ожидая пока кто-нибудь освободит парковочное место. |
Or waste time looking for a parking space. |
Мы не можем тратить время на генетические тесты на все их, особенно если мы только предполагаем, что это врожденное. |
We can't spend time gene testing for all of 'em, especially when we're only guessing it's congenital. |
Я была рада, что не всегда мне придется тратить время на сон. |
I was glad I wouldn't always have to squander my time with sleeping. |
Россия почти ничего не значит в индексе MSCI All Country World Index, поэтому крупные организации, следящие за этим индексом, не станут тратить на нее время. |
Russia is almost nothing in the MSCI All Country World Index, so for large institutions that can only do All Country World allocation, they won’t spend a lot of time looking at it. |
Это означает, что у вас на один день тренировок меньше так что давайте не будем больше тратить ничье время. |
That gives you all one less day to practice, so let's not waste anymore time. |
Теперь вы можете использовать это слово, вместо того, чтобы тратить лишнее время на произнесение этого длиннющего слова безнал. Благодаря нам вы экономите целую секунду вашего времени. |
By using the word e-pay instead of taking that time to say e-z pay we're saving you a second of time. |
Зачем тратить драгоценное время на сон, если бодрствование намного лучше? |
Why waste precious time dreaming when waking life is so much better? |
Вряд ли стоит тратить мое время на уроки таким лентяям и болванам. |
It is hardly worthy of my time for me to have to teach these lessons to such laggards and dolts as need them. |
У нас слишком много важных дел для того, чтобы тратить время на возню с журналистами. |
Exactly what our enemies want. We'll have to deal with the media soon enough as it is. |
And let us not be dainty of leave-taking, but shift away! |
|
Я не могу тратить время на расшифровку ваших каракулей! |
I can't spend my time trying to decipher your chicken scrawl. |
«На вас бессмысленно тратить время, — заявляли мне. — Чего еще ждать от русского? |
“It would be a waste,” my correspondent continued, “to waste time on you” as one “should not expect better from a Russian. |
В мире происходит огромное множество событий, и вполне понятно, почему кое-кто считает, что не стоит тратить время и деньги на подготовку к городским конфликтам недалекого будущего. |
With so much going on in the world, it is understandable why some may think it is not worth spending time and treasure to prepare for the urban conflicts of the near future. |
Если обнаружено, что интерес больше не является потенциальной продажей, его можно дисквалифицировать, чтобы больше не тратить на него время. |
If you learn that a lead is no longer a potential sale, you can disqualify the lead to avoid spending more time with it. |
Я не могу тратить время на то, чтобы успокаивать свою совесть участием в бесполезных затеях. |
I will not waste precious time to appease my conscience in a futile exercise. |
Если ты не способен выровнять квантовую спираль, а это, кстати, единственное, почему тебя приняли в лабораторию С.Т.А.Р., будь добр не тратить попусту моё время и силы. |
If you are incapable of aligning the quantum helix and, by the way, the sole purpose of your employment here at S.T.A.R. Labs, could you save me some time and effort? |
Извините, мы не намерены тратить свое время на демонстрацию кампуса новичкам. |
Sorry, we're really not interested in showing some provo around campus. |
Мы пришли к выводу, что имеет смысл тратить время и усилия на этот этап, поскольку слишком часто переговоры заходили в тупик из-за отсутствия договоренностей по основным процедурным вопросам. |
We have found that time and effort invested in this phase are well spent, as too many processes falter owing to lack of agreement on basic procedural issues. |
Поскольку проект решения был одобрен в ходе неофициальных заседаний, Комитету следует принять это решение и не тратить время бесполезно. |
Since the draft decision had been approved in informal meetings, the Committee should adopt the decision and not waste time. |
Сердиться на тебя - тратить время впустую. |
Time spent being angry with you is such a waste. |
Можно тратить время на болтовню, или вы можете разобраться со взрывчаткой, которую мои люди запрятали в Обеденной Зале. |
Now, we can waste time chit-chatting, or you can deal with the explosive my people have secreted inside the State Dining Room. |
Я не намерен попусту тратить тут время, так как я считаю этот иск необоснованным. |
I have no intention of wasting this court's time on what I perceive to be a frivolous lawsuit. |
Планетарная оборона не считает необходимым тратить время на возню с посыльными. |
Planetary Defense doesn't waste time shitting around with Fleet couriers. |
А теперь иди, и завязывай тратить время.. ..на болтовню со своими дружками на улице. |
Now, you keep it up, you're gonna end up on the street with the rest of your homeboys. |
Зачем тратить дополнительное время на какого-то бесполезного мертвого наркомана? |
Why waste extra time on some worthless dead drug user? |
Why waste your time killing some destitute beggar? |
|
Не знаю, как ты можешь тратить на это время, зная, что брак моих родителей — это фальшивка. |
Ugh, I don't know how you can sit there and do that knowing that my parents' marriage is a complete fraud. |
Антиклинтоновские позиции российских СМИ давно всем известны, поэтому Сенату и Палате представителей не стоит тратить на это время. |
Russian media’s anti-Clinton stance is known; so it need not waste the time of House and Senate committees. |
Жизнь коротка, и тратить время на Кубе национальное хобби. |
Life's too short, and in Cuba wasting time is a national pastime. |
Ты не можешь тратить время впустую, загружая машину, время дорогого стоит. |
You can't screw around loading up, that costs time. |
К стыдливой возлюбленной о том, что они не должны были тратить время впустую. |
what a marvel... talking to his coy mistress about how they shouldn't waste any time. |
Купание ребенка - это так утомительно, мамочке в это время лучше выпить бокальчик вина, так что не стоит тратить время на купание. |
Bath time - it's exhausting, and it conflicts with mama's chance to get her wine on, so skip it. |
Rich people wouldn't waste their time on this nonsense. |
|
Представь, что ты полицейский, доставивший тяжелобольного в больницу, зачем тебе тратить время на проверку его карманов? |
Right, so you're a policeman delivering a critically ill man to the hospital, why would you spend time emptying his pockets? |
Например, мы опасаемся акул и считаем их опасными, в то время как они, естественно содержат морскую воду чистой и фильтруют ее. |
For example, we fear the sharks and find them dangerous, whereas they naturally keep sea water clean and filter it. |
The time passed very quickly. |
|
Mr. Ganzel was apprehended while attempting to flee. |
|
Мы вспомнили, как тебе понравились наши горные озера, и мы решили устроить там обед в ближайшее время. |
We remembered how you liked our mountain loch, and we've arranged for luncheon to be taken up there one day. |
Мир нельзя все время держать в заблуждении, менее всего трудолюбивых и благородных людей Соединенных Штатов Америки, которые ежедневно призывают к солидарности с Кубой. |
The world cannot be deceived all the time, least of all the noble and hard-working people of the United States, who daily call out for solidarity with Cuba. |
Привлечение нужных талантливых кадров в нужное время является лишь одним из компонентов решения задачи стратегического управления талантами. |
Attracting the right talent at the right time is just one part of the strategic talent management equation. |
По мнению Швейцарии, настало время для проведения серьезного и углубленного анализа и обсуждения этого вопроса. |
Switzerland believes it is high time for serious and in-depth analysis and discussion of that issue. |
Мы продолжаем использовать нефть и тратить деньги в том же темпе. |
We are continuing to use oil and spend money at the same rate. |
Эта готовность тратить деньги на игроков помогла Ред Сокс закрепить за собой титул чемпиона 1918 года. |
This willingness to spend for players helped the Red Sox secure the 1918 title. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «тратить время мало с вами».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «тратить время мало с вами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: тратить, время, мало, с, вами . Также, к фразе «тратить время мало с вами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.