Тупая блондинка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Тупая блондинка - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
dumb blonde
Translate
тупая блондинка -

- тупой

имя прилагательное: blunt, stupid, dull, dumb, slow, dim, obtuse, purblind, goofy, thick

словосочетание: dead above the ears

- блондинка [имя существительное]

имя существительное: blonde



Ладно, твоя эмоциональная табличка милая и бессмысленная, как тупая блондинка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, look, your emotional scorecard is cute and pointless, Like a dumb blonde.

Блондинка, средних лет, рослая, немного грузная...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Middle aged, tall, blonde, a little heavy...

Она была в белом платье, которое я принял за форму сестры милосердия, блондинка с золотистой кожей и серыми глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wore what seemed to me to be a nurse's uniform, was blonde and had a tawny skin and gray eyes.

Вы глухая или просто тупая?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you going deaf, or are you just stupid?

Блондинка приблизилась к сидящему в полном одиночестве за стойкой клерку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blonde approached the only clerk behind the registration desk.

Тупая травма головы, окровавленный молоток лежал рядом с ней на полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blunt-force trauma to the head, blood on the hammer lying next to her on the floor.

Блондинка, голубые газа, всё по полной программе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blonde, blue eyes, the whole nine yards.

Причина смерти Дэниэла Барра была действительно сильная тупая травма от удара Чашей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daniel Barr's cause of death was indeed blunt force trauma from being hit with the Chalice.

Я нашла разрезы на тканях, это точно топор, хотя одна сторона у него и тупая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dismemberment cuts I've found on the flesh were definitely caused by an ax, albeit one with a dull edge.

Нед, тупая твоя башка, это то что надо!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ned, that noggin of yours is just what we need.

И ты надеешься, где бы она не находилась, некая маленькая пылкая блондинка получит это послание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you're hoping that wherever she may be, some feisty little blonde is gonna get the message.

Осталась тупая, ноющая боль в желудке, но это его не очень мучило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a dull, heavy ache in his stomach, but it did not bother him so much.

— Вижу, ваш приятель покинул вас, и я не могу представить почему. Блондинкой вы выглядите просто ужасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see your friend has deserted you, and I can't imagine why. You look absolutely terrific as a blonde.

Мне нужно увидеть мою девушку Амели, блондинку-кассира, вы ее знаете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to see Amelie, the blonde checkout clerk, you know?

Тупая деревенщина, ты хочешь попасть прямо к ним в лапы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You stupid nit! You wanna run into one of 'em?

Около четырех его видели - он входил в свой подъезд с блондинкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was seen entering his apartment with a blonde about four o'clock.

Она физически не мой тип, блондинка с тупым розовым мелированием и не кажется доминирующей во всем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's not even physically my type, she has blonde hair and these stupid pink streaks and doesn't seem to be dominant at all.

И служащий вспомнил, что он был с какой-то блондинкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attendant remembers him being with a blonde woman.

И, кстати, я не делал никаких комплиментов, а лишь напомнил один из элементарных законов физики: синий цвет идет блондинкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And anyway what I said was not flattery, but plain scientific fact. Blue does go with blond.

Высокая блондинка 35 лет с голубыми глазами и веснушками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3 days ago, a 35 year old blonde with blue eyes had a drink here. Lanky and underfed, with lots of freckles.

Вы знаете почему постройка снежной бабы блондинки займет у вас больше времени чем обычной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know why it takes longer to build a blonde snowman?

Но может быть, она перепутала Орена с кем-то еще, кто на её памяти целовался с блондинкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she might have transposed Oren into the memory of someone else kissing a blonde woman.

Да, скоро превращутебя в собственную блондинку-бомбу Бринфорда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, soon turn you into Brinford's very own blonde bombshell.

Но завтра я приду с потрясающей блондинкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'll be in tomorrow night with a breathtaking blond.

Девушка, светлая блондинка с гладким, словно фарфоровым личиком, последовала за Кейт в ее комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The girl followed her down the hall and into her room. She was a pale blond with a skin like clean and polished bone.

Ничего определенного, но мы получили пару снимков блондинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing definitive, but we got a couple shots of the blonde.

Видишь ли, я нашел эту привлекательную блондинку, которая сунула нос в мое дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, I find this not unattractive blonde, getting all up in my business.

Ради той, которая слишком тупая, чтобы слушаться, которая не знает что творит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somebody too hardheaded to listen, don't know what the hell she doing?

Даже не дыши, тупая башка!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't even breathe, you knucklehead!

Рядом, на стуле с высокой спинкой, сидела молодая блондинка; у камина какие-то господа с цветками в петлицах фраков занимали дам разговором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fair young woman sat in a high-backed chair in a corner; and gentlemen with flowers in their buttonholes were talking to ladies round the fire.

Даже сейчас, несмотря на джин, тупая боль в животе не позволяла ему связно думать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even now, in spite of the gin, the dull ache in his belly made consecutive thought impossible.

Марвин, тупая жестянка, нажимай уже!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marvin, you stupid tin can, shift it!

Сара находится Бог знает где, и, тем не менее, есть другая блондинка в маске, бегающая и сражающаяся с плохими парнями, и это ты, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sara's off God knows where, and yet there's another blonde in a mask running around tuning up the bad guys, and it's you, isn't it?

Кейт заставлял меня краситься в блондинку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keith forced me to dye my hair blonde.

Женился на милой блондинке нееврейке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're married to a nice blonde shiksa?

Вы случайно не видели, как поникшая блондинка влетела к вам через окно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, did you happen to see a limp, blond girl fly through the window?

Немножко тупая, но это даже прикольно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little goofy, but in a fun way.

Невысокая блондинка, работающая в отделе улик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little blonde worked down in evidence...

Она была скорее очаровательной блондинкой, действовавшей в сложившейся ситуации, как леди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was just a flashy blonde, putting on an act as a lady.

С блондинкой на плече, все еще живой и здоровой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the blonde still alive and kicking.

Она блондинка, и последние 2 месяца жила в лечебном учреждении Оук Парк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's blond, and she's been living at a treatment facility in Oak Park for the past couple of months.

У моего братца была всего одна тупая мечта - стать, как отец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My brother's whole stupid pathetic dream was to follow in our father's footsteps.

В конце концов блондинка встала, видно, поняла, что я обращаюсь главным образом к ней. Мы вышли на площадку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, the blonde one got up to dance with me, because you could tell I was really talking to her, and we walked out to the dance floor.

Знаешь, для выпускницы колледжа ты больно уж тупая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, for a college graduate, you're plumb dumb.

Вот если бы Бланд отравил свою жену или сбросил в Эгейское море, чтобы получить деньги и жениться на смазливой блондинке...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now if Bland was to feed his wife arsenic or push her into the Aegean in order to inherit her money and marry a slap-up blonde-'

Блондинка тоже пришла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blonde woman had also entered.

Смотри куда прешь, тупая дрянь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look where you're doing, you stupid bitch!

160 см, зеленые глаза, светлая кожа, и вообще-то она рыжеватая блондинка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5'3, green eyes, fair-skinned, and her hair is actually strawberry blonde.

Она блондинка была или брюнетка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How was she complected?

Блондинка и брюнетка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blonde and black.

Кроме того раза, когда ты мутил с той блондинкой. — Как её звали?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except that one time with the blonde you were dating, what was her name?

И со сногсшибательной блондинкой, не меньше... - Сирена, Дэн, привет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And with blondie the bombshell, no less- sena, dan, hey.

Так и блондинка тоже вдруг совершенно неожиданным образом показалась в нашей повести и так же скрылась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus the golden-haired maiden makes a sudden, unexpected appearance in our story, and as suddenly, as unexpectedly, disappears.

Теперь сделай так чтобы они смеялись над блондинкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now make them all make fun of the blonde one.

Только эта тупая квитанция. Подписанная...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing but this stupid receipt, signed by...

Интернет изначально был задуман как тупая сеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Internet was originally designed to operate as a dumb network.

У него была тупая голова, вздернутый хвост и плавники, защищенные шипами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had a blunt head, upturned tail, and fins protected by spines.

За это время Бендет выпустил и смешал две пластинки с платиновой блондинкой, одна из которых была Contact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this time, Bendeth produced and mixed two records with Platinum Blonde one of them being Contact.

Когда Мэгги переносит Джессику в комнату № 10, Рэй подглядывает за ней и клубничной блондинкой через одностороннее зеркало и видит, как они занимаются БДСМ-сексом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Maggie moves Jessica to room No. 10, Ray spies on her and Strawberry Blonde through the one-way mirror and sees them have BDSM sex.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «тупая блондинка». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «тупая блондинка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: тупая, блондинка . Также, к фразе «тупая блондинка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information