Увязнуть в совершенно невозможном положении - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Увязнуть в совершенно невозможном положении - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
be locked into an untenable position
Translate
увязнуть в совершенно невозможном положении -

- увязнуть [глагол]

глагол: get bogged down, stick, be bogged down, stick in

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- совершенно [наречие]

наречие: completely, entirely, all, altogether, absolutely, perfectly, dead, quite, complete, at all

словосочетание: every bit, every whit, through and through, all to pieces, bag and baggage, down to the ground, neck and crop, to the world



И вот тут-то и произошло нечто совершенно невозможное, а с другой стороны, и слишком ясное в одном отношении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then something utterly incredible, though on the other side only too unmistakable, took place.

Знаете, Джу, когда два человека ограничивают свои реальности тем, что нет пересечения, общение становится совершенно невозможным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, JW, when two people have limited their realities to where there is no intersection, communication becomes quite impossible.

Августин опроверг это, сказав, что совершенство невозможно без благодати, потому что мы рождаемся грешниками с греховным сердцем и волей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Augustine contradicted this by saying perfection was impossible without grace because we are born sinners with a sinful heart and will.

Он должно было столкнулся с чем-то... что было совершенно невозможно предвидеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must've struck something completely unpredictable.

Например, кажется невозможным, чтобы насекомое когда-либо начало выглядеть точно так же, как палка или лист, совершенно случайно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, it seems impossible that an insect would ever start looking exactly like a stick or leaf by completely random chance.

Они были тщеславны до невозможности, но совершенно открыто, как бы тем исполняя обязанность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were incredibly vain, but quite open in their vanity, as though they were performing a duty by the display of it.

Король хочет превозмочь совершенство и достичь невозможного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The king wants to improve on perfection and reach for the impossible.

Это совершенно невозможно, мсье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is not possible at all, monsieur.'

Любая надежда на мораторий по этой статье совершенно невозможна до тех пор, пока кт66 продолжает настаивать и настаивать на своей повестке дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any hope of a moratorium on this article is quite impossible for as long as kt66 keeps pushing and pushing his agenda.

Заработать миллион йен за месяц совершенно невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's by no means impossible to earn one million yen a month.

Но это совершенно невозможно при заднем ходе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it's bally elusive when one's reversing out.

Это невозможное совершенство, мечта столетий, цель всех великих школ человеческой мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The impossible perfect, the dream of the centuries, the aim of all of mankind's great schools of thought.

Английский обычай - совершенной свободы девушки - был тоже не принят и невозможен в русском обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The English fashion of the complete independence of girls was also not accepted, and not possible in Russian society.

Очевидно, поезда эти заполнялись пассажирами еще до Лондона, потому что из-за паники посадка на центральных вокзалах была совершенно невозможна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My brother supposes they must have filled outside London, for at that time the furious terror of the people had rendered the central termini impossible.

У Мугаби глаза на лоб полезли, когда на экране возникло совершенно невозможное изображение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mugabi's eyes flared wide as the impossible icons flashed into existence.

Они там так ужасно шумели, что было совершенно невозможно работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, they were making such a terrible racket. Totally impossible to work.

Она уверяла себя, что совершенно невозможно так скоро раскрыть преступление, а если и раскроют, то не свяжут с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She kept assuring herself that it was unlikely anyone would have discovered the burglary this soon, and even if they had, there was nothing to connect her with it.

Поскольку нет двух совершенно одинаковых индивидуумов, полностью имитировать степени свободы сустава невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since no two individuals are exactly alike, fully mimicking the degrees of freedom of a joint is not possible.

И совершенно невозможно рассмотреть нужные нам детали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's impossible to get the detail we need.

Невероятный, совершенно невозможный подарок!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An unthinkable, utterly impossible present!

Совершенно невозможно было от нее отвязаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was impossible to shake her off.

«Миллионы и миллионы, — отвечает Постников, когда я задаю ему этот вопрос, но тут же быстро добавляет, — Сказать точно совершенно невозможно, во всяком случае, я этого сделать не могу».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Millions and millions,” is what Postnikov says when I ask, but he quickly adds: “It’s absolutely impossible to say, for me, at least.”

Дженни, которой казалось совершенно невозможным сказать правду, наконец, не выдержала и, уступив мягким настояниям матери, сделала роковое признание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jennie, to whom confession had seemed impossible, under the sympathetic persistence of her mother broke down at last and made the fatal confession.

Сказать нет было совершенно невозможно. Борн, пожалуй, самый сложный персонаж в команде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was quite impossible to say no. Borne is probably the most complex character in the team.

Ну, учитывая, что его голова не была целой, воскрешение в качестве зомби было бы совершенно невозможным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, considering his head wasn't intact, reanimating as a zombie would be completely impossible.

Некоторые конфликты интересов невозможно урегулировать должным образом путем отказа от совершения деятельности или защиты ваших интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some conflicts of interest cannot be satisfactorily managed either by declining to act or protecting your interests.

И изменить её совершенно невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AND IT'S COMPLETELY UNALTERABLE?

Вот тебе и раз! и пользуется таким успехом, что в библиотеках номер журнала с этой статьей совершенно невозможно достать. Он все время находится на руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a Nice How D'You Do! and is still so popular that one can never get a copy of the magazine in the libraries, as they are always on loan.

Во всяком случае, вернуться в магазин невозможно. Совершенно лишнее геройство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any case, there was no question of going back into the shop, which would have been a totally superfluous piece of heroics.

В определении когерентности нет ничего, что делало бы невозможным внутреннюю когерентность двух совершенно различных наборов убеждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is nothing within the definition of coherence that makes it impossible for two entirely different sets of beliefs to be internally coherent.

Настроение у него постоянно менялось, и предсказать его было совершенно невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His moods were arbitrary and unpredictable.

Это было для него совершенно невозможно и непонятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was to him something utterly inconceivable and impossible.

На самом деле, постмодернистская культура невозможна; она была бы совершенно непригодна для жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, a postmodern culture is an impossibility; it would be utterly unliveable.

Совершенно невозможно разговаривать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conversation is utterly impossible.

Я думаю, что совершенно невозможно будет представить историю дирижирования без такой фигуры как Рихард Вагнер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it will be totally impossible to imagine the history of conducting without a figure like Richard Wagner.

Суть в том, что иметь отношения с другим агентом совершенно невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The point is having a relationship with another Agent just isn't feasible.

Они сделали это совершенно невозможным для меня, сказать тебе правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They made it absolutely impossible for me to ever tell you the truth.

Я стояла рядом с тобой и совершенно невозможно, чтобы он был в зоне слышимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was standing right next to you and there is no way that he was within earshot.

Лейбниц считал совершенство невозможным для анализа; следовательно, было бы невозможно доказать, что все совершенства несовместимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leibniz saw perfection as impossible to analyse; therefore, it would be impossible to demonstrate that all perfections are incompatible.

Ни за что на свете, - резко заключила Нора, -совершенно невозможно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not on your life, Norah said flatly. Totally impossible.

Это одна цепочка, которую совершенно невозможно идентифицировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a completely unidentified single strand.

Около окна в кресле сидел Джефф и спал. Совершенно невозможно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jeff was slumped in an armchair near the window, asleep. It was impossible.

Он предположил, что невозможно провести сравнение, необходимое для того, чтобы определить, какая область знаний лучше или совершеннее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He suggested that it was impossible to make the comparison needed to judge which body of knowledge was better or more advanced.

Совершенно очевидно,что этого парня невозможно вразумить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's obvious that it's not possible to talk any sense into this guy.

Совершенно невозможно! твердил доктор Лайднер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quite impossible, reiterated Dr Leidner.

Невозможно, чтобы какой-либо поступок был совершен с более тщательным обдумыванием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is impossible that any deed could have been wrought with a more thorough deliberation.

В результате совершенно невозможно воспринимать вас всерьез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, it is completely impossible to take you seriously.

Просто совершенно невозможно строить какие-либо планы в этом... тумане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just so impossible to plan in this... fog.

Однако обмануть Тихий океан было совершенно невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there was no way to cheat the Pacific.

Онколог Пола подобрала ему химиотерапию так, чтобы он мог продолжить работать нейрохирургом, что сначала нам казалось совершенно невозможным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paul's oncologist tailored his chemo so he could continue working as a neurosurgeon, which initially we thought was totally impossible.

Ты рассказываешь о сложной схеме, разработанной с целью совершения особо жестокого убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're talking about a long, complicated scheme leading up to a particularly brutal murder.

Но это было... это невозможно объяснить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These things can't be explained...

С другой стороны, европейские отчаявшиеся реформаторы не видят ни единого шанса на то, чтобы обтесать, приструнить или разрушить совершенно разъевшуюся бюрократию и консенсуальных политиков Континента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other side of the debate, Europe's desperate reformers see no way to trim, roll back or blow up the Continent's obsessive bureaucracies and consensual politicians.

Делать из этого вывод, что никто не мылся, совершенно бессмысленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To conclude that these warnings meant that no-one bathed is clearly nonsense.

Если бы я был художником, я бы всякий раз избирал совершенно новый предмет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I were a painter I should choose a different subject every time.

Нет, если мы используем его, чтобы остановить неонациста от совершения дальнейших убийств из тюрьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not if we're using him to stop a neo-Nazi from committing more murders from prison.

Когда вы добавляете слово Нюрбургринг к имени автомобиля, это просто шифр для провала, потому что ехать просто невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you add the word Nurburgring to the name of a car, it's really just code for ruined, because the ride is absolutely rock hard.

У любого из старой команды были бы необходимые навыки и мотив для совершения этих преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone from the old detail would have had the requisite skills and the motive to carry out these crimes.

Это не обязательно должна быть совершенная информация о каждом действии предыдущих игроков; это может быть очень мало знаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This need not be perfect information about every action of earlier players; it might be very little knowledge.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «увязнуть в совершенно невозможном положении». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «увязнуть в совершенно невозможном положении» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: увязнуть, в, совершенно, невозможном, положении . Также, к фразе «увязнуть в совершенно невозможном положении» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information