Угольный пласт, постепенно переходящий в покрывающую или подстилающую породу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Угольный пласт, постепенно переходящий в покрывающую или подстилающую породу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
grew coal
Translate
угольный пласт, постепенно переходящий в покрывающую или подстилающую породу -

- угольный

имя прилагательное: carbonic, carbon, corner, angular, coaly

- пласт [имя существительное]

имя существительное: layer, stratum, seam, bed, sheet, ledge, course, mine, bank

- постепенно [наречие]

наречие: gradually, bit by bit, little by little, piecemeal, by degrees, insensibly, piece by piece, inchmeal, by piecemeal, alki

- переходящий

имя прилагательное: transitory, transitional, movable, moveable, temporary, circulating

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- или [союз]

союз: or, either



Это давало время для оседания подстилающей почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allowed time for the underlying soil to settle.

Хорошо ли, дурно ли мы поступили, это другой вопрос; но жребий брошен, - сказал он, переходя с русского на французский язык, - и мы связаны на всю жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether we have acted rightly or wrongly is another question, but the die is cast, he said, passing from Russian to French, and we are bound together for life.

Переходя к вопросам политической системы страны, она просит представить более подробную информацию о системе голосования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turning to the political arena, she asked for more information on the voting system.

Переходя к преимуществам в диагностике, скажем,.. ну скажем травм мягких тканей...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moving on to diagnostic preferences in, let's say soft-tissue trauma...

Ошибочно переносите переходя на личности, так что он читает объявление на личность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a mistake to hyphenate ad hominem so that it reads ad-hominem.

Количество белого искусственно делится на mitted, bicolor, harlequin и van, переходя от почти полного отсутствия белого к почти полностью белому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The amount of white is artificially divided into mitted, bicolor, harlequin, and van, going from almost no white to almost completely white.

Женщины в Индии исторически обозначали зрелость, переходя от ношения двух кос к одной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women in India historically have signified adulthood by switching from wearing two braids to one.

После воцарения Давида I шотландский престол передавался по правилам первородства, переходя от отца к сыну или, где это было невозможно, от брата к брату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the reign of David I, the Scottish throne was passed according to rules of primogeniture, moving from father to son, or where not possible, brother to brother.

Они развиваются при интенсивном и длительном выветривании подстилающей материнской породы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They develop by intensive and prolonged weathering of the underlying parent rock.

Бюрократизму с! - кричал немец, в ажитации переходя на трудный русский язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Byurokratizmus! shouted the German, switching to the difficult Russian language in agitation.

Я служу миру, мадам. - Пуаро приосанился. - В основном я работаю в Лондоне, - продолжал он и спросил, переходя на английский: - Вы говорите по-английски?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I belong to the world, Madame, said Poirot dramatically. He went on: I work mainly in London. You speak English? he added in that language.

Более того, в последние годы многие работники вынуждены поступаться частью дохода ради сохранения занятости, нередко переходя к новому нанимателю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, in recent years many workers have had to sacrifice some income to ensure continuing employment, often with a new employer.

Переходя к теме неформального урегулирования споров, выступающий говорит, что следует сохранить связь между формальной и неформальной системами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As to the informal settlement of disputes, the link between the formal and informal systems should be respected.

Переходя к оказанию помощи в гражданской сфере, подчеркну, что в последние годы моя страна много делает в этом плане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turning to civilian assistance, my country has made very significant efforts in recent years.

Переходя к внешним проблемам, скажу, что мы выдвинули предложение о создании добровольного корпуса по борьбе с голодом и нищетой, который координировал бы предпринимаемые в этой области усилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turning to external matters, we have proposed the establishment of a volunteer corps to combat hunger and poverty, coordinating efforts under way in this field.

На панели Google можно просматривать оповещения, например, из Gmail или Google Диска, не переходя на страницу сервиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the Google bar, you can view notifications from a particular Google service, like Gmail or Drive, even when you don't have it open.

Переходя улицу, нужно осмотреться, нет ли автомобилей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In crossing the street, you must watch out for cars.

Впрочем, убийца может обмануть правосудие (как это часто делается), постоянно переходя границу и меняя национальность и место жительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For all this the red-handed assassin may cheat justice-often does-by an adroit migration from one to the other-a mere change of residence and nationality.

Это неправда, что переходя выше в общественном положении муж начинает стыдиться подруги своей молодости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a fallacy to say that husbands who have progressed up the social ladder always begin to feel ashamed of their youthful past.

Переходя площадь со стороны Шефтсбери-авеню, она остановилась, чтобы переждать вереницу экипажей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was crossing over from the corner of Shaftesbury Avenue and stopped at the shelter till a string of cabs passed by.

Маргарет жадно слушала новости с полей сражения. Жила, как и все вокруг, слухами, переходя от восторга к отчаянию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Klipdrift, Margaret listened eagerly for news of each battle, and she and those around her lived on rumors, their moods varying from elation to despair, depending on the news.

Ее свеженакрахмаленное платье взмокло от пота, пока она, с тазом в руках, следовала за доктором Мидом, переходя от раненого к раненому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perspiration soaked through her freshly starched dress as she followed Dr. Meade about, a basin in her hand.

Старик покачал головой, переходя из Зеленой гостиной в Белый будуар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old man shook his head as he hurried through a connecting door into the White Boudoir.

Сдаюсь в плен, - отвечал норманн, переходя от упрямого и вызывающего тона к полной, хотя и мрачной покорности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I yield me to be true prisoner, rescue or no rescue, answered the Norman, exchanging his tone of stern and determined obstinacy for one of deep though sullen submission.

Я продолжал свои розыски между крестьян, переходя от одного коттеджа к другому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I pursued my investigations among the peasantry, passing from cottage to cottage.

Я напомнил ему, что переходя к новому канцлеру будет ... дестабилизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I reminded him that transitioning to a new chancellor would be... destabilizing.

Переходя улицу, она нарочно замедляла шаги и, улыбаясь, любовалась своим заведением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever she crossed the road on returning from some errand, she lingered to smile at her home.

Не переходя дорого и не из-за инцедента с тостером

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not crossing the road or an incident with a toaster.

Но куда лучше было бы, если бы ты не выходила замуж, - сказала Селия, вытирая глазки и вновь переходя в наступление. - Все бы сразу стало на свои места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it would be much better if you would not be married, said Celia, drying her eyes, and returning to her argument; then there would be nothing uncomfortable.

Эта земля досталась нам, переходя из поколения в поколение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This land has passed into our hands from generation to generation.

Постепенно переходя на более трудную добычу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have begun to move onto more challenging prey.

Переходя улицу, оглянись по сторонам

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look both ways before crossing the street.

Переходя поле по направлению к фабрике, я взбивал сандалетами фонтанчики песка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I KEPT RAISING SMALL CLOUDS OF SAND WITH THE huarachos as I walked toward the factory.

Лучшая обслуга это та, которую незаметно, переходя от одного столика к другому, и запомни, клиент всегда прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best servers are invisible, floating from one table to the next, and remember, the customer is always right.

Переходя улицу к месту, где стояла машина, он твёрдо и покровительственно взял её под локоть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took her elbow firmly, protectively, to cross the street where she had left her car.

Через самораскрытие развитие отношений идет по определенной траектории, переходя от поверхностных слоев обмена к более интимным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through self-disclosure, relationship development follows particular trajectory, moving from superficial layers of exchanges to more intimate ones.

Длительная серия Hee Haw заимствовала стиль для программных бамперов, переходя от одного сегмента шоу к другому или к рекламным роликам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The long-running series Hee Haw borrowed the style for program bumpers, transitioning from one show segment to the next or to commercials.

Согласно теории социального проникновения, самораскрытие должно следовать определенным этапам, постепенно переходя от поверхностных слоев к центральным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to social penetration theory, self-disclosure should follow certain stages, moving from the superficial layers to the central layers gradually.

Но перенормировка также может быть продуктивно применена непосредственно к спинам, не переходя к среднему полю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But renormalization can also be productively applied to the spins directly, without passing to an average field.

Однако, когда она решает сменить тему, она отмечает эту перемену, переходя на сицилийский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she decides to change topics, though, she marks this change by switching to Sicilian.

Дополнительные 90-секундные участки были введены в эксплуатацию в сентябре, переходя на 10-секундные сокращения в октябре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additional 90-second spots were commissioned through September, switching to 10-second cuts in October.

Затем их снова связывают, переходя к следующей конечности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are then restrained again, proceeding to the next limb.

Концепция, определяющая путь, который термодинамическая система прокладывает в пространстве состояний, переходя из одного равновесного состояния в другое, - это концепция энтропии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concept which governs the path that a thermodynamic system traces in state space as it goes from one equilibrium state to another is that of entropy.

В лишайниках с корой и листьями водоросли в фотобионтном слое рассеиваются среди грибных нитей, постепенно переходя в нижележащий слой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In crustose and foliose lichens, algae in the photobiontic layer are diffuse among the fungal filaments, decreasing in gradation into the layer below.

Наблюдаемые концентрации никеля и Урана были относительно высокими в подстилающих богатых органическими веществами озерных отложениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The observed Nickel and Uranium concentrations were relatively high in the underlying organic-rich lake sediment.

Первоначально гранулированная негашеная известь использовалась в качестве связующего для стабилизации подстилающей почвы,но вскоре лучшие результаты были получены с использованием цементного раствора и цементного раствора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Originally granular quicklime was used as binder to stabilize the underlying soil, but soon better results were obtained using cement slurry and cement mortar.

Что ж, переходя от безразличия к квалифицированному мнению, я бы согласился с вами тогда, что нет, мы не должны перемещать эту страницу на другое имя страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, evolving from indifference to a qualified opinion, I would agree with you then that no, we should not move this page to a different pagename.

Почти все такие изотопы распадаются либо по β -, либо по β+ - модам распада, переходя от одного элемента к другому без изменения атомной массы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost all such isotopes decay by either β− or β+ decay modes, changing from one element to another without changing atomic mass.

Расчищенный, подстилающий скальный фундамент участка плотины был укреплен затиркой, образуя затирную завесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The officer requested that they both come down to the police station to talk about the incident.

Многие коралловые таксоны использовали глубокий океан в качестве убежища, переходя от мелководья к глубокой воде и наоборот в течение своей эволюционной истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many coral taxa have used the deep ocean as a refuge, shifting from shallow to deep water and vice versa during their evolutionary history.

Это, в свою очередь, привело к образованию более толстой океанической коры и более толстых областей подстилающей истощенной литосферной мантии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The species is confined to the eastern regions of South Africa and are restricted to the highland and mountainous regions.

Начиная с 1980-х годов политики использовали их все реже и реже, переходя на воздушный транспорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the 1980s on politicians used them less and less changing to air transport.

Цветы - это единственная часть растения, очищенная от подстилающей почвы или воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flowers are the only part of the plant clear of the underlying soil or water.

Наконец, сенаторы могут форсировать голосование, переходя к перерыву или поднимая благовидные вопросы по порядку ведения заседания и обжалуя решение председателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, senators can force votes by moving to adjourn, or by raising specious points of order and appealing the ruling of the chair.

Переходя от провода к проводу и занимаясь серфингом в Сети, они открывают для себя увлекательный мир общения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Navigating from wire to wire and surfing on the Net, they discover the fascinating world of communication.

Переходя к Гоморре - я недавно расширил эту статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skipping Towards Gomorrah - I recently expanded this article.

Поскольку электроны не могут отдавать энергию, переходя в более низкие энергетические состояния, никакая тепловая энергия не может быть извлечена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since electrons cannot give up energy by moving to lower energy states, no thermal energy can be extracted.

Такой контакт попадает в ранние части оперативной модели UW, не переходя в боевые фазы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such contact falls into the early parts of the UW operational model, without moving into combat phases.

Я начну работать над модификациями макета, вынося вещи на дочерние статьи и переходя к новой системе ссылок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Noyers-Saint-Martin is a commune in the Oise department in northern France.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «угольный пласт, постепенно переходящий в покрывающую или подстилающую породу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «угольный пласт, постепенно переходящий в покрывающую или подстилающую породу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: угольный, пласт,, постепенно, переходящий, в, покрывающую, или, подстилающую, породу . Также, к фразе «угольный пласт, постепенно переходящий в покрывающую или подстилающую породу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information