Узкий переулок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: narrow, narrow-minded, tight, restricted, contracted, parochial, insular, skimpy, confined, strait
узкий бокс - narrow box
узкий бимс - slender beam
узкий перешеек - narrow passage
узкий форм-фактор - narrow form-factor
узкий хват - narrow grip
узкий ланцетовидный зуб - fleam tooth
узкий коридор - narrow corridor
узкий проулок - narrow lane
узкий ассортимент продукции - narrow range of products
узкий интервал кипения - narrow boiling range
Синонимы к узкий: узкий, тесный, ограниченный, небольшой, подробный, тщательный, пригородный, загородный, дачный, провинциальный
имя существительное: lane, alley, alleyway, side street, backstreet, bystreet
сделать переулок для - make a lane for
амбулаторный переулок - outpatient lane
вяземский переулок - vyazemsky lane
газетный переулок - newspaper lane
геленджикский переулок - Gelendzhik lane
зимний переулок - winter lane
кубанский переулок - Kuban lane
лаврский переулок - Lavra lane
лунный переулок - moon lane
новокубанский переулок - Novokubansky lane
Синонимы к переулок: переулок, полоса, дорожка, аллея, тропинка, беговая дорожка, узкая улица, узкий проход между домами, кегельбан, мраморный шарик
Значение переулок: Небольшая, обычно узкая улица, соединяющая две другие, параллельные улицы.
Пригоните мой фургон обратно в тот переулок, и я сделаю это. |
Get my van back to that alley, and then I'm in business. |
Он одет в черный костюм и блестящие черные ботинки, узкий черный галстук поверх белоснежной рубашки. |
He is dressed in a black suit, shiny black shoes, and a thin black tie over a white shirt. |
Разве это не довольно узкий взгляд на мировое духовное и религиозное явление? |
Isn;t that really rather a narrow-minded look at a worldwide spiritual and religious phenomenon? |
Перед ними открылся недлинный, узкий, похожий на огненное ущелье проулок, который вел к железнодорожным путям. |
Ahead of them was a tunnel of fire where buildings were blazing on either side of the short, narrow street that led down to the railroad tracks. |
Мои глаза искали темный узкий проход направо от широкого квадратного здания под башней. |
My eyes searched the dark narrow passage to the right of the wide square edifice under the tower. |
Несколько стульев и узкий комод, открытая дверца платяного шкафа. |
There were several other chairs and a narrow chest of drawers and the open door of a tiny closet, where he stored his clothes. |
Келли сел за руль, включил двигатель и быстро загнал патрульную машину в узкий переулок. |
He quickly started the patrol car and parked it in an alley. |
Он видел, как патрульный автомобиль въехал в переулок до выстрела. |
He saw a Metro squad car pull into the alley before the shot was fired. |
Тони Агрерро никогда не возвращался в переулок. |
Tony Agrerro never went back to the alley. |
Saw Sid go down the alley and hide in a doorway. |
|
I'll have the valet bring your car around to the alley. |
|
Ладно, слушай, я проверил переулок, в котором на тебя напали и нашел тысячелистник. |
Well, listen, I checked out the alley where you got jumped, and I found yarrow. |
He just ducked into the alley, northeast corner. |
|
Sam, Oliver and I went back to the alley where we got Shaffer. |
|
But the alley is crooked, dark and very narrow. |
|
There's an exit door to the alley down the hall. |
|
Я думаю, что стрелявший завел его в переулок, и убил его там. |
Now I'm thinking that shooter forced him into the alley, killed him in there. |
Он говорил, потому что это ему я сказал позвать Лекса в переулок. |
I know he did, because he was the one I told, Go tell Lex to go up to the alley. |
В подвале есть дверь в переулок, но она всегда чем-то завалена. |
In the basement there's a door to the alley but, you know, there's always a ton of stuff blocking it. |
Если запрос слишком узкий, количество возвращенных записей может существенно сократиться или вообще не будет возвращена ни одна запись. |
If the query is too narrow, it may significantly reduce the number of records returned or return no records at all. |
Сделав это, я вынул из кармана кусок бумаги, зажег его и отступил назад в узкий тоннель. |
I did so, and eking out the flicker with a scrap of paper from my pocket, I made good my retreat to the narrow tunnel. |
She's wearing the halter top with sensible shoes. |
|
Что это за сокровища - неизвестно, ибо наследники скрывают тайну так тщательно, что переулок прямо бесятся. |
What those treasures are they keep so secret that the court is maddened. |
Угол узкий, но у этих камер наблюдения широкоугольные объективы. |
The angle's tight, but those surveillance cameras, they have wide-angle lenses. |
Сквозь чердачное окно пробивался узкий лунный луч, разрезавший тьму как бы на два полотнища. |
The dormer window permitted the entrance of a ray of moonlight between two blocks of shadow. |
Так, где прошли незамайковцы - так там и улица, где поворотились - так уж там и переулок! |
Where the Nezamaikovtzi passed there was a street; where they turned about there was a square as where streets meet. |
Этот переулок рядом с автомагистралью. |
That alley's near a major thoroughfare. |
The whole cul-de-sac could blow right now! |
|
Вали в китайский переулок, Ву. |
Back to Chink's Alley, Wu. |
We will leave through the back alley. |
|
Свидетели из кофейни говорят, что он рванул в переулок, когда они услышали крики Даки о помощи. |
Eyewitnesses at the coffee house say that he ran into the alley when they heard Ducky calling for help. |
Так ничего и не придумав, он поплелся в тихий, полный длинных предзакатных теней Трехпрудный переулок. |
Thus, without having thought of anything, he dragged his feet back to his quiet side street, now full of long evening shadows. |
No, he ducked down a side street, the police went the wrong way. |
|
Мужчины бились над упавшим деревом, тянули, толкали и наконец, приподняв, сняли с разбитой машины, оттащили назад и освободили узкий проход. |
Pulling and heaving at the tree, the men rolled it from the car and dragged it back, clearing a narrow passage with great difficulty. |
Окно выходило в переулок. |
The window looked out on to a narrow street. |
Мистер Уивл снова окидывает взглядом переулок, потом смотрит на торговца. |
Mr. Weevle again glances up and down the court and then looks at the stationer. |
Он чудом проник к ним в переулок, но путь назад закрылся за его спиной. |
By a miracle, he had gotten through to their lane, but the way back had closed behind him. |
Мы с Бишом собираемся вернуться в переулок, где нашли тело Эммы Викерс. |
Uh, Bishop and I are going back to the alley where - Emma Vickers' body was found. |
Забавно смотреть на уловки этого колючего землекопа, свирепые иглы плотно прижались к телу, чтобы ему было легче проскользнуть в узкий подкоп, комья земли так и летят из-под лап. |
Its antics as it dug were amusing, the cruel spines lying flat all over its body to streamline its entry into the ground, earth flying in heaps. |
Примечание - он срезает переулок |
C-note says he cuts down the alley. |
Отпечаток на этой гильзе помещает вас в переулок шесть лет назад со своим старым партнером по преступлениям, который склонен к мошенничеству с кредитками. |
The print on that cartridge casing puts you in an alley six years ago with, given his penchant for credit card fraud, I'm guessing your old partner in crime. |
Кучер повернул и остановился; Каупервуд вышел, сделал несколько шагов, свернул в переулок и, выйдя на ту же улицу с другой стороны, подошел к отелю Кларидж. |
And once there, stepped out and walked in a roundabout way to Claridge's. |
It was a narrow street and we kept on the right-hand side. |
|
Так позвольте уж нам снести к чертовой матери этот треклятый Насосный переулок, который мешает нашим замыслам и ничуть, как вы сами сказали, не способствует вашим. |
Why not let us clear away this particular Pump Street, which does interfere with our plans, and which does not, by your Majesty's own statement, interfere with yours. |
There's an exit door to the alley down the hall. |
|
Николай Николаевич глядел в переулок и вспоминал прошлогоднюю петербургскую зиму, Гапона, Горького, посещение Витте, модных современных писателей. |
Nikolai Nikolaevich was looking into the lane and remembering the last Petersburg winter, Gapon, Gorky, the visit of Witte, the fashionable contemporary writers. |
Синхронная цифровая система-это система, которая управляется тактовым сигналом и, в силу своей периодической природы, имеет неизбежно узкий частотный спектр. |
A synchronous digital system is one that is driven by a clock signal and, because of its periodic nature, has an unavoidably narrow frequency spectrum. |
В этом они отличаются как от лазеров, имеющих очень узкий спектр, так и от источников белого света, имеющих гораздо большую ширину спектра. |
In that they differ from both lasers, that have a very narrow spectrum, and white light sources, that exhibit a much larger spectral width. |
Mesenchytraeus solifugus имеют очень узкий допустимый температурный диапазон. |
Mesenchytraeus solifugus have a very narrow acceptable temperature range. |
Этот дизайн также приводит к тому, что в центре нефа есть узкий каменный вымощенный проход, ведущий к алтарю. |
This design also results in the centre of the nave featuring a narrow stone flagged aisle leading to the chancel. |
Тяжелая нижняя часть Кия-это приклад КИЯ, А меньший, более узкий конец-древко. |
The heavy, lower piece of the cue is the cue butt, and the smaller, narrower end is the shaft. |
Зрение эволюционировало, чтобы реагировать на узкий диапазон электромагнитной энергии, которая обильна и которая не проходит через объекты. |
Vision evolved to respond to the narrow range of electromagnetic energy that is plentiful and that does not pass through objects. |
У вас, похоже, очень узкий взгляд на то, что подходит для статьи, где длина не является проблемой, как я уже говорил ранее. |
You seem to have a very narrow view of what's appropriate for a article where length is not a concern as I've commented before. |
Trichuris trichiura имеет узкий передний конец пищевода и более короткий и толстый задний конец. |
Trichuris trichiura has a narrow anterior esophageal end and shorter and thicker posterior end. |
Легкая пехота также обычно носила узкий пояс вместо обычного плечевого пояса. |
Light infantry also commonly wore a narrow waist belt instead of the customary shoulder belt. |
У него был узкий верхний конец с исключительно округлой головкой. |
It had a narrow upper end with an exceptionally rounded head. |
Гавань открывается в море через узкий и исторически предательский проход, который был заблокирован от прямого обзора из-за песчаных отмелей. |
The harbor opens to the sea through a narrow and historically treacherous passage, which was blocked from direct view because of sandbars. |
Первоначальный маршрут к Скиптон был весной сады переулок – переулок Холлинс – Холлинс Банковский переулок. |
The original route towards Skipton was Spring Gardens Lane – Hollins Lane – Hollins Bank Lane. |
Why must we take a narrow view of things? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «узкий переулок».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «узкий переулок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: узкий, переулок . Также, к фразе «узкий переулок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.