На много лет вперед - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сражаться на турнире - fight in a tournament
борьба не на жизнь, а на смерть - wrestle for life or death
B&B на двоих - B&B double
курс на момент закрытия биржи - closing rate
сваливать на кого-либо - blame on someone
был на коне - I was riding
влияние психоактивных веществ на животных - influence on animals substance
куда ни на есть - where neither is
картины на религиозную тему - paintings on religious themes
мир на основе безопасности - peace with security
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
наречие: many, much, a great deal, a good deal, lot, more, a lot of, lots of, plenty, most
имя существительное: lot, considerable, skinful
словосочетание: a fat lot, by a long chalk, by long chalks, chalks away
много думайте - think much of
сделать много - make a lot of
много лет назад - many years ago
знающий много языков - knowing many languages
иметь много заказов - be heavy orders
на много - for many
много вещей - many things
много законов - many laws
больно много - many
удивительно много - very many
Синонимы к много: в значительной степени, очень, во сколько, не стать, сила, мало ли, слава богу, в большом количестве, будь здоров
Значение много: В большом количестве, достаточное количество кого-чего-н..
имя существительное: year, twelvemonth, annum, summer, winter, sun
сокращение: yr, y
хлебородный год - bumper-crop year
налоговая декларация о доходах за год - annual income tax return
год свиньи - year of the pig
бюджетный год - fiscal year
тропический год - tropical year
год войны - year of the war
год революции - year revolution
год создания - year of creation
очередной финансовый год - next fiscal year
гидрологический год - hydrological year
Синонимы к год: время, ровесник, годик, годок, година, годочек, заревника, високос, хозгод
Антонимы к год: квартал, неделя, месяц
Значение год: Промежуток времени, равный периоду обращения Земли вокруг Солнца, — 12 календарным месяцам.
наречие: forward, forwards, onward, onwards, forrader, ahead, in advance, beforehand, forth, before
выдаваться вперед - protrude
забегать вперед - run ahead
движение "Россия, вперёд!" - "Forward, Russia!" movement
бросок вперед - forward rush
перемещать вперед и назад - shift back and forth
продвинуть вперед - advance
двинулся вперёд - I moved forward
идти вперёд гигантскими шагами - to go forward with giant steps
идёт вперёд семимильными шагами - is moving forward by leaps and bounds
далеко вперёд - far ahead
Синонимы к вперед: вперед, дальше, поближе, сюда, наружу
Значение вперед: В направлении перед собой, в направлении поступательного движения ;.
Теперь, если есть так много пользователей, которые сделали оппозицию имени Dokdo ' к Лианкур-Рокс, могу я спросить, почему никто из этих оппозиционеров не вышел вперед раньше? |
Now, if there are so many users who made opposition to the name of Dokdo' to Liancourt Rocks, may I ask why none of these opposition members stepped foward earlier? |
Они хотели испытать пустыню в самой своей стране, поскольку им придется пройти через еще много пустынь в своем путешествии вперед. |
They wanted to experience the desert in their own country itself as they will have to come through many more deserts in their journey ahead. |
Jill had engagements in her diary for months ahead. |
|
Там было много анонимных правок назад и вперед в lede, раздел, который явно уязвим для предвзятого представления информации. |
There has been a lot of back-and-forth anonymous edits to the lede, a section that is clearly vulnerable to biased presentation of info. |
Очевидно, что слишком много назад и вперед будет трудно управлять, но указывая на это, как никто другой, кажется, еще не видел этого. |
Obviously too much back-and-forth will get difficult to manage, but pointing it out as no-one else seems to have seen it yet. |
хотя Джимми и двинутый на всю голову, когда я на него смотрю, клянусь, я вижу наше совместное будущее на много лет вперед. |
Even though Jimmy's a squirrelly guy, when I look at him, I swear I can see years into the future with this dude. |
После этого я никогда не оглядывался назад, хотя у меня было много тревожных периодов, когда я смотрел вперед. |
After that I never looked back, although I had a good many uneasy periods looking forward. |
Слишком много всего происходит, поэтому я хочу деньги вперед. |
There are other factors at play I want the money now. |
Итак, рискуя быть немного смелым, я пошел вперед и внес некоторые изменения, но есть еще много чего, что нужно сделать. |
So, at the risk of being a little two bold, I went ahead and made some changes, but there are lots more to be made. |
Более того, я считаю, что партийный обструкционизм заблокировал слишком много попыток продвижения нашей страны вперед. |
Moreover, I believe that partisan obstructionism has upended too many efforts to push our nation forward. |
Я...я знаю, что между нами было много недоразумений, и... может быть нам просто, понимаешь, оставить все позади, двигаться вперед. |
I know there's been a lot of rough water between us and, uh, maybe we could just, you know, leave it behind us, move forward. |
Чтобы ему не приходилось все время бегать взад и вперед и чтобы не было заметно, как много я пью. |
It saved him trotting backwards and forwards all the time and it wouldn't be so obvious how much I drank. |
Групповые проекты, проводимые лично, обычно планируются на много недель вперед. |
Group drafts conducted in-person are typically scheduled many weeks in advance. |
Так много сообщений электронной почты взад и вперед. |
So many e-mails back and forth. |
У его проекта - много противников, но он продвигается вперед. |
There's been a lot of opposition to his project, but it's still going ahead. |
Это займет слишком много времени для вас, чтобы ходить взад и вперед между статьей и страницей разговора, объясняя каждый маленький шаг на этом пути. |
It's taking too much time for you to go back and forth between the article and the talk page, explaining every little step along the way. |
Его театральные представления были распроданы за много месяцев вперед, и в доме редко оставалось свободное место. |
His theatre shows were sold out many months in advance, and there was rarely an empty seat in the house. |
Ну, я думаю, что влияет на меня, потому что Козерог - это коза, а козы всегда карабкаются вперед и вверх, и этого очень много во мне. |
Well, I think it has an influence on mine because Capricorn is the goat and goats are always climbing onwards and upwards and that really is very much me. |
Там было много анонимных правок назад и вперед в lede, раздел, который явно уязвим для предвзятого представления информации. |
Early in its development, as with automobiles, there were restrictions on the operation of bicycles. |
И я двигаюсь вперед со скоростью, которая не дает им слишком много времени подумать. |
And I move along at a rate that doesn’t give them too much of a chance to think. |
Когда просто прислоняешь ребенка к плечу, он слишком мало наклоняется вперед, газы так легко не отходят, а уж когда поднимаются, так с ними ребенок срыгивает и много молока. |
Holding it over one's shoulder doesn't flex the body forward enough, the wind can't escape so easily, and when it does come up there's usually lots of milk as well. |
Ладно, мы слишком много ссоримся и недостаточно продвинулись вперед. |
Ok, we're getting too much bickering and not enough forward progress here. |
Было рассмотрено много незавершенных отзывов от последней номинации, но я хотел бы получить свежие предложения, прежде чем я или кто-либо другой пойдет вперед. |
Alot of the unfinish feedback from the last nomination has been addressed, but I would like fresh suggestions before I or anyone else goes forward. |
На последних кругах Патрезе отстал, потому что израсходовал слишком много топлива, и поэтому Альборето был вторым, пока не потерял давление наддува, и Сенна снова пошел вперед. |
In the closing laps Patrese dropped back because he had used too much fuel and so Alboreto was second until he lost boost pressure and Senna went ahead again. |
Это сэкономило нам много денег в переводах и заработной плате, а значит, наши финансы в безопасности на многие годы вперед. |
It has saved us a lot of money in transfers and wages, meaning our finances are secure for many years to come. |
Вместо того чтобы тратить много времени на обсуждение прошлых событий, я предлагаю просто двигаться вперед, рассматривая все области, которые мы хотели бы улучшить. |
Rather than spend a lot of time disputing past events, I suggest we can just move forward with looking at all the areas we'd like to improve. |
Расчищаются дали, как бы открывши вид через всю жизнь на много лет вперед. |
What is far away becomes clear, as if opening out a view through all of life for many years ahead. |
Было рассмотрено много незавершенных отзывов от последней номинации, но я хотел бы получить свежие предложения, прежде чем я или кто-либо другой пойдет вперед. |
Alot of the unfinish feedback from the last nomination has been addressed, but I would like fresh suggestions before I or anyone else goes forward. |
Как таковой, он включает в себя много взад и вперед тонкой настройки между многочисленными платформами. |
As such, it involves a lot of back-and-forth fine tuning between the numerous platforms. |
Действие левой руки Тьмы происходит на много веков вперед—в самой книге дата не указана. |
The Left Hand of Darkness takes place many centuries in the future—no date is given in the book itself. |
Об этом много не говорят. Мы отходим, после нынешнего большого наступления союзников мы уже не сможем продвигаться вперед, - у нас нет больше людей и боеприпасов. |
Not much is said about it, we are falling back, we will not be able to attack again after this big offensive, we have no more men and no more ammunition. |
У них было девять месяцев, много времени, и ни один из них не вышел вперед. |
They had nine months, plenty of time, and none came forward. |
Когда я стал прокурором штата, я был настроен смотреть вперед, а не назад, а ведь у вашего мужа было много дел, на которые следовало обернуться. |
When I became SA, I was encouraged to look forward, not back, and there were a lot of things to look back at with your husband. |
Поэтому я много читаю о том, откуда происходит музыка и откуда происходит эта страна. |
So I read a lot about where the music comes from and where this country comes from. |
Да, я вижу, у молодых людей много возможностей для выбора. |
I see young people have many opportunities to choose from. |
Много чудного народу прошло тут за последние несколько недель. |
Lot of odd folk coming through the last few weeks. |
The students who are laughing are about to cry. |
|
Многие люди считают, что в этот день, много лет назад, родился Иисус Христос. |
A lot of people consider that Jesus Christ was born on this day many years ago. |
Он владеет более 30-ми чистокровными верховыми, и они в последнее время много побеждали. |
He owns over 30 thoroughbreds, and they have been winning a lot lately. |
Это заставит каждого французского подданного выйти вперёд и публично объявить своё вероисповедание перед королём. |
This would require every French subject to come forward and publicly declare their faith to the king. |
Мы надеемся, что они будут работать сообща, чтобы продвинуть вперед процесс координации и укрепления доверия. |
We hope that they will work together to drive forward the process of coordination and confidence-building. |
Ты покупаешь много сандвичей с тунцом и мятных леденцов, для свежести дыхания. |
You buy a lot of tuna melts and breath mints. |
Забавная вещь о книге Литана является тем, что он подробно описывает много умных и малых идей о том, как лучше заниматься бизнесом или даже управлением экономики. |
The fun thing about Litan’s book is that he details many clever little ideas about how to run businesses or to manage the economy better. |
Я чувствую, что у меня есть достоинство, которого я не ощущал много лет. |
I feel that I have dignity that I have lost for so many years. |
Если у вас много кампаний или групп объявлений с очень похожими настройками, вам может быть трудно отслеживать их. |
When you have many campaigns or ad sets with slightly different settings, it can be difficult to keep track of them. |
Скажите тем, кто нам ответит, что мы пойдем ко дну носовой частью вперед. Мы нуждаемся в незамедлительной помощи. |
Tell whoever responds that we're going down by the head and need immediate assistance. |
Выпрыгнул прямо на открытое пространство, не заботясь о том, где приземлится, будто выброшенный катапультой сразу на милю вперёд. |
He leaped straight into space, without thought of landing, as if a catapult had sent him on a flight of miles. |
Пока Роберт Джордан спал, пока он обдумывал, как взорвать мост, и пока он был с Марией, Андрес медленно продвигался вперед. |
During the time that Robert Jordan had slept through, the time he had spent planning the destruction of the bridge and the time that he had been with Maria, Andres had made slow progress. |
Всех, кто желает служить в качестве наемников принцессы Квентрит, прошу выйти вперёд! |
Whoever among you wishes to act as mercenaries for Princess Kwenthrith, come forward now! |
Ты при гостях причесана по-новому, а я при гостях тебе говорю, что вперед не смей ты переодеваться без моего спроса. |
You have done up your hair in this new way for the visitors, and before the visitors I tell you that in future you are never to dare to change your way of dress without my consent. |
So he knows with me it's strictly cash in advance. |
|
Тони, почему бы тебе не пойти вперёд, а я скоро к тебе присоединюсь. |
Toni, why don't you run along ahead And I'll join you in a bit? |
Ты лишь должен двигаться вперед и делать все от тебя зависящее. |
You all just have to move on and make the best of the situation. |
I stamped up and down to bring the blood back to my hands and feet. |
|
По части чопорности мадмуазель Жильнорман -старшая могла бы дать несколько очков вперед любой английской мисс. |
In the matter of cant, Mademoiselle Gillenormand could have given points to a miss. |
Очень прямые плечи слегка выгибались вперед, руки узкие, с длинными пальцами казались суховатыми. |
Her shoulders were very straight but inclined a little forward, her hands were slender, a bit long, and bony rather than soft. |
Призвали их выступить вперед и позаботиться о будущем своих арендаторов. |
To ask them to stand forward and have a care for the future lives of their tenants. |
Мы согласились, что не будем продвигаться вперед слишком быстро, и вот каким-то образом у нас появился ребенок. |
We agreed we don't want to move too fast, and yet somehow, we have a baby. |
You put your mouth to the mike, flush against it. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на много лет вперед».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на много лет вперед» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, много, лет, вперед . Также, к фразе «на много лет вперед» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.