Устранять любую задержку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: eliminate, obviate, remove, preclude, exclude, make away, put out, make away with, brush off, shift
устранять неопределенность - resolve uncertainty
устранять разрыв - bridge gap
устранять барьеры - eliminate barriers
устранять от должности - remove from office
устранять осечку - clear misfire
устраняющие выбросы - eliminating emissions
устранять причины, почему - address the reasons why
устранять несправедливость - right injustice
устраняя проблему - eliminating the problem
обновление устраняет - update fixes
Синонимы к устранять: ликвидировать, устранять, исключать, изымать, уничтожать, игнорировать, удалять, стирать, перемещать, убирать
возможность подачи груза в любую точку трюма - spotting ability
все, кто сюда приходит, любуются этим видом - everybody who comes here admires the scenery
заменить любую неисправную деталь - replace any defective part
в любую погоду - whatever the weather
заплатить любую разумную цену - pay anything in reason
включая любую зависимость - including any reliance
любую клавишу для возврата - any key to return
признателен за любую информацию - appreciate any information
предотвратить любую возможность - prevent any possibility
предоставить любую дополнительную информацию - to provide any additional information
мультивибратор цепи временной задержки - time-delay flip-flop
аппаратная задержка - hardware delay
Задержка в обеспечении - delay in enforcing
задержка прерывания - interruption pending
компенсация задержки - delay compensation
проблема задержки - lag problem
несет ответственность за задержки - liable for delays
рекуррентные события с задержкой - delayed recurrent events
ультразвуковая линия задержки - ultrasound delay line
связанные с задержкой - relating to delay
Синонимы к задержку: отсрочка, перенос, задержка, откладывание, перенос сроков, отложить, переносом на более поздний срок, перенести, перенесение сроков, отсрочки
Микроволновые радиометры исправляют дополнительную задержку, вызванную водяным паром в атмосфере. |
Microwave radiometers correct the additional delay caused by water vapor in the atmosphere. |
They see our delays as an excuse to attack. |
|
Поэтому ее нужно найти до того, как неведомые преступники устранят очередное уязвимое звено в цепи. |
If I had any chance, I wanted to find her before the villains eliminated the next link in their chain of vulnerability. |
Я ожидала задержку во времени ответной реакции, учитывая ограничители, которые ты установил. |
I was expecting a delay in her synaptic response time, given the limiters you installed. |
В свою очередь работа ЮНОДК/Сектора по вопросам предупреждения терроризма, направленная на оказание технической помощи, помогает странам устранять выявленные пробелы в законодательстве и смежных областях, а также удовлетворять выявленные потребности. |
In turn, the UNODC/Terrorism Prevention Branch's technical assistance work helps countries to address the identified legal and related gaps and needs. |
Вы соглашаетесь, что ни UFX, ни поставщики не будут нести ответственность за прекращение, прерывание, задержку или неточность любой предоставляемой рыночной информации. |
You agree that neither UFX nor the third party providers will be liable in any way for the termination, interruption, delay or inaccuracy of any market information. |
Так как мы проводим контроль по факту, необходимо учитывать некоторую задержку. |
Since we carry out our audits ex-post, a certain delay has to be taken into account. |
We have to allow for the delay of the train. |
|
Вы будете уничтожать очаги оппозиции, и устранять зачинщиков беспорядков. |
You will dismantle the centers of opposition and deter troublemakers. |
Либо уменьшение штрафа, или пусть кто-нибудь мне скажет как изменится мир, если мы сделаем то, что они хотят - пятисекундную задержку в новостях. |
Either a greatly reduced fine, or please,someone tell me how the world comes to an end if we do what they want and time-delay the news five seconds. |
Поэтому мы просим закрыть завод, пока владельцы не устранят проблему с токсичными выбросами. |
Therefore, we are asking that the factory be shut down until the Riveras remedy their toxic emissions problem. |
Похоже, кто-то помогает устранять конкурентов Пирса. |
Seems like someone's helping to eliminate Pierce's competition. |
Мы начинаем устранять подозреваемых. |
We're starting to eliminate suspects. |
You don't want to time-delay the news |
|
Ниррти, должно быть, написала какую-то задержку времени в его ДНК. |
Nirrti must have written some kind of time delay into his DNA. |
Главное устранять всё, что может вызвать у ребёнка стресс... шумы, непостоянство, или проблемы в доме. |
And the key is eliminating anything that can be stressful for the baby right now. Loud noises or instability, or domestic issues. |
Это внутренний двор, по которому бен Ладен, также известный как Лидер, прогуливался и где вертолет при спуске зацепил стену и перевернулся на бок, что вызвало задержку. |
This is the courtyard that bin Laden, a.k.a. The Pacer, would walk in and where Chalk One went down, grazing the compound walls and rolling on its side here, causing delays. |
Nishamura-san. Please accept our sincere apology for the delay. |
|
Леди и джентельменя, приношу извинения за задержку. |
Ladies and gentlemen, apologies for the delay. |
And we now have a bidding war which you can use to stall. |
|
Вы представляете, какую большую задержку устроили? |
Do you have any idea how big a setback that is? |
Физическое издание сингла было выпущено за пять дней до землетрясения и цунами в Тохоку 2011 года, что вызвало задержку релиза во многих регионах Японии. |
The physical edition of the single was released five days before the 2011 Tōhoku earthquake and tsunami, which caused a delayed release in many regions of Japan. |
Это можно было бы далее сформулировать как обычную или преднамеренную задержку начала или завершения задачи, несмотря на то, что она может иметь негативные последствия. |
It could be further stated as a habitual or intentional delay of starting or finishing a task despite knowing it might have negative consequences. |
Мы приняли меры против многих конкретных случаев, описанных в этой статье, и мы намерены копать, решать каждую проблему и устранять основные причины. |
We've taken action against many of the specific instances in the article, and we're committed to digging in, addressing every issue, and fixing the underlying causes. |
Таким образом, связь по протоколу HTTP/1.1 имеет меньшую задержку, поскольку установление TCP-соединений сопряжено со значительными накладными расходами. |
HTTP/1.1 communications therefore experience less latency as the establishment of TCP connections presents considerable overhead. |
Специальные IP-стеки и прокси-серверы также могут уменьшить задержку за счет уменьшения числа циклов обхода или упрощения и уменьшения длины заголовков протоколов. |
Special IP stacks and proxies can also reduce latency through lessening the number of roundtrips, or simplifying and reducing the length of protocol headers. |
Я прошу прощения за задержку, но просто нет способа заставить бот работать функционально, пока эти проблемы не будут решены. |
I apologize for the delay, but there is simply no way to make the bot run in a functional way until these issues are resolved. |
Одна из теорий эссе состоит в том, что смех, как коллективная деятельность, имеет социальную и моральную роль, заставляя людей устранять свои пороки. |
One of the theories of the essay is that laughter, as a collective activity, has a social and moral role, in forcing people to eliminate their vices. |
В 1992 году по делу Доггетт против Соединенных Штатов Верховный Суд Соединенных Штатов счел 8,5-летнюю задержку между обвинительным заключением и уголовным разбирательством чрезмерной. |
In the 1992 case of Doggett v. United States the United States Supreme Court considered an 8½ year delay between indictment and criminal trial excessive. |
Традиционно это означало, что добыча в регионе велась только в летние месяцы, но давление золотой лихорадки сделало такую задержку неприемлемой. |
Traditionally, this had meant that mining in the region only occurred during the summer months, but the pressure of the gold rush made such a delay unacceptable. |
Клетка проходит через длительную задержку в метафазоподобном состоянии. |
The cell goes through a prolonged delay in a metaphase-like state. |
Ошибки в свидетельствах о смерти жертв вызвали задержку. |
Errors on the victims' death certificates had caused a delay. |
Он также может вызвать физические и умственные расстройства, задержку роста у детей и раздражение кожи вокруг ануса и вульвы. |
It may also cause physical and mental disabilities, delayed growth in children, and skin irritation around the anus and vulva. |
Методы проектирования, такие как карты Карно, побуждают дизайнеров распознавать и устранять расовые условия, прежде чем они вызовут проблемы. |
Design techniques such as Karnaugh maps encourage designers to recognize and eliminate race conditions before they cause problems. |
Цель состоит не в том, чтобы благословлять теории утверждениями об их достоверности или обоснованности, а в том, чтобы устранять в них ошибки. |
It is not the goal to bless theories with claims of certainty or justification, but to eliminate errors in them. |
Он также восприимчив к вирусу скручивания листьев свеклы, который вызывает сморщивание и задержку роста листьев. |
It is also susceptible to the beet leaf curl virus, which causes crinkling and stunting of the leaves. |
Эта емкость замедлит выходной переход предыдущего затвора и, следовательно, увеличит его задержку распространения. |
This capacitance will slow the output transition of the previous gate and hence increase its propagation delay. |
Внутренняя обработка битового резервуара увеличивает задержку кодирования. |
Internal handling of the bit reservoir increases encoding delay. |
Certain medications are prone to causing water retention. |
|
Также важно отличать задержку роста от истощения, так как они могут указывать на различные причины ФТТ. |
It is also important to differentiate stunting from wasting, as they can indicate different causes of FTT. |
К этой статье было добавлено большое изображение, которое было такого огромного размера,что это вызвало серьезную задержку браузера и замену. |
A large image was added to this article, which was of such an enormous size that it caused serious browser lag and swapping. |
К сожалению, я должен был бы предложить задержку всех правок, а также попросить редактора-человека просмотреть записи и отметить их зеленым флагом. |
Unfortunately I would have to suggest a delay on all edits, and have a HUMAN editor review the entries and green flag them. |
Напротив, блокаторы кальциевых каналов и антихолинергические препараты могут ухудшить задержку мочи, способствуя расслаблению мышц мочевого пузыря. |
In contrast, calcium channel blockers and anticholinergic medications can worsen urinary retention by promoting bladder muscle relaxation. |
Тестикулярная недостаточность включает отсутствие продукции отказа, а также низкую продукцию и задержку созревания в процессе сперматогенеза. |
Testicular failure includes absence of failure production as well as low production and maturation arrest during the process of spermatogenesis. |
PLRU обычно имеет несколько худший коэффициент пропускания, имеет немного лучшую задержку, использует немного меньше энергии, чем LRU, и более низкие накладные расходы по сравнению с LRU. |
PLRU typically has a slightly worse miss ratio, has a slightly better latency, uses slightly less power than LRU and lower overheads compared to LRU. |
Однако этот инцидент вызвал негативную реакцию у многих поклонников Хоббита, которые были недовольны MGM за задержку проекта. |
However, this incident received negative reaction from many Hobbit fans, who were angry at MGM for delaying the project. |
Разность фаз преобразуется в задержку, которая, в свою очередь, может быть интерпретирована как направление, откуда пришел звук. |
A phase difference translates to a delay, which in turn can be interpreted as a direction the sound came from. |
Наряду с полосатым скунсом, американская норка является одним из единственных млекопитающих, спаривающихся весной, которые имеют небольшую задержку перед имплантацией. |
Along with the striped skunk, the American mink is among the only mammals to mate in spring that have a short delay before implantation. |
Однако телефонная система вводит небольшую задержку, известную как задержка, которая мешает этому процессу. |
However, the telephone system introduces a small delay known as latency that interferes with this process. |
Затем Джон Постел предложил протокол передачи почты в 1980 году, который начал устранять зависимость почты от FTP. |
Jon Postel then proposed a Mail Transfer Protocol in 1980 that began to remove the mail's reliance on FTP. |
В октябре 2009 года компания получила сертификат AV-TEST, продемонстрировав свою способность устранять все широко распространенные вредоносные программы. |
It secured AV-TEST certification in October 2009, having demonstrated its ability to eliminate all widely encountered malware. |
Они не очень эффективны в качестве моющих средств и обладают ограниченной способностью устранять микробный налет. |
Emma Stone is set to play Cruella and Alex Timbers was in negotiations to direct the film. |
Сделав это заявление, Мнучин обвинил задержку в технических причинах. |
In making the announcement, Mnuchin blamed the delay on technical reasons. |
Последние немецкие системы смогли сократить задержку реакции до нескольких миллисекунд, лишив его этого преимущества. |
Recent German systems were able to reduce reaction delay to mere milliseconds, cancelling this advantage. |
Мы не должны устранять проблемность этого понятия. |
We do not have to eliminate the problemanticity of the notion. |
Цель этого упрощения состоит в том, чтобы уменьшить задержку всех операций радиоинтерфейса. |
The aim of this simplification is to reduce the latency of all radio interface operations. |
Это может включать задержку, реверберацию, припев, искажение или другие эффекты. |
This could include delay, reverb, chorus, distortion, or other effects. |
Сопутствующие факторы могут включать гормональные изменения, задержку жидкости и—что более спорно—лифтинг. |
Contributory factors may include hormonal changes, fluid retention and—more debatably—lifting. |
Они были помечены как таковые и будут постепенно устраняться до тех пор, пока статья не будет соответствовать #2 & #5. |
These have been tagged as such, and will be progressively eliminated until the article complies with #2 & #5. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «устранять любую задержку».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «устранять любую задержку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: устранять, любую, задержку . Также, к фразе «устранять любую задержку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.