Утверждали, что авторы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
чтобы утверждать - to assert
был утвержден общим - was approved by the general
в документе утверждается, что - the paper argues that
он также утверждал, - it was also argued
можно утверждать - it can be argued
утверждал, что был - claimed to have been
утверждавшие исконные права - asserted aboriginal rights
утверждать обратное - to suggest otherwise
член утверждает, для повышения - member states to enhance
утверждается, что она является - affirms that it is
что касается меня - as for me
что-либо припрятанное - hiding something
то, что подвешено - what is suspended
судя по тому, что - judging from the fact that
быть то, что доктор прописал - be what the doctor ordered
делать все, что в его власти - do everything in his power
жизнь чернокожих также что-то значит - life black also mean something
указывает что - indicates that
что произошло - what happened
что-л желаемое - l is the desired
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
древние авторы - ancient writers
Авторы имеют право - authors have the right
Авторы надеются, что проект - sponsors hope that the draft
авторы представляют - the authors present
Авторы текста - sponsors of the text
авторы цитируемый - the authors quoted
его авторы - its authors
наши авторы - our contributors
является то, что авторы - is that the authors
предполагаемые авторы - alleged by the authors
Синонимы к авторы: литераторы, писатели, перья, писцы
Таким образом, некоторые авторы утверждают, что любые истории, которые не фокусируются на зрелищных событиях, теперь считаются скучными для молодых читателей. |
Thus certain authors argue that any histories that do not focus on spectacular events are now deemed boring to younger readers. |
Некоторые авторы утверждают, что мы стоим перед кризисом информационной перегрузки глобальных масштабов, в том же масштабе угроз, с которыми сталкивается окружающая среда. |
Some authors claim that we are facing an information overload crisis of global proportions, in the same scale of the threats faced by the environment. |
Авторы утверждают, что как логика, так и использование языка могут быть связаны с ошибкой, и она должна быть более полно исследована. |
The authors argue that both logic and language use may relate to the error, and it should be more fully investigated. |
Авторы утверждают, что эти проблемы возникают из-за отсутствия стратегического диалога и неверного понимания двумя странами стратегических интересов друг друга. |
The authors argued that these problems stemmed from a lack of strategic dialogue and the two countries’ inadequate understanding of each other’s strategic interests. |
Некоторые авторы, такие как Ласло Надь и доктор Ирма Садецки-Кардосс, утверждали, что Элизабет Батори была жертвой заговора. |
Several authors such as László Nagy and Dr. Irma Szádeczky-Kardoss have argued that Elizabeth Báthory was a victim of a conspiracy. |
В ходе своих процессуальных действий против оператора авторы сообщения утверждали, что оператор нарушает принятый в Соединенном Королевстве закон об источнике частного неудобства. |
In their legal proceedings against the operator, the communicants allege that the operator is in breach of the United Kingdom's private nuisance law. |
Эти две статьи были опубликованы в 1935 году, но авторы не утверждали никакой связи между этими понятиями. |
The two papers were published in 1935, but the authors did not claim any connection between the concepts. |
Помимо воздействия на личность, некоторые авторы утверждают, что информационное загрязнение и информационная перегрузка могут привести к потере перспектив и моральных ценностей. |
Aside from its impact on the individual, some authors argue that information pollution and information overload can cause loss of perspective and moral values. |
Некоторые авторы утверждают, что публикация книги не была столь влиятельной, как полагали более ранние авторы. |
Some authors argue that the book's publication was not as influential as earlier authors believed. |
Некоторые авторы даже утверждали, что он может убивать не только прикосновением, но и прикосновением к чему-то, что касается жертвы, например к мечу, который держат в руке. |
Some writers even claimed it could kill not only by touch, but also by touching something that is touching the victim, like a sword held in the hand. |
Авторы утверждали, что в течение трех-пяти лет проблема машинного перевода будет решена. |
The authors claimed that within three or five years, machine translation would be a solved problem. |
В исследовании 1970 года авторы утверждали, что каждая птица в V-образном строе из 25 членов может добиться снижения индуцированного сопротивления и в результате увеличить свой диапазон на 71%. |
In a 1970 study the authors claimed that each bird in a V formation of 25 members can achieve a reduction of induced drag and as a result increase their range by 71%. |
Авторы чип Мэдингер и Марк Истер утверждают, что стихи и припев, похоже, не имеют большого отношения друг к другу. |
Authors Chip Madinger and Mark Easter assert that the verses and chorus don't seem to have much to do with each other. |
Хотя Макдауэлл не делал публичных заявлений о своей сексуальной ориентации в течение своей жизни, некоторые авторы утверждали, что он был скрытым гомосексуалистом. |
Although McDowall made no public statements about his sexual orientation during his lifetime, several authors have claimed that he was discreetly homosexual. |
Утверждается, что эта дихотомия не является поучительной, и авторы утверждают, что она лучше концептуализируется как два конца причинного континуума. |
This dichotomy is argued not to be instructive and authors have argued that it is better conceptualized as two ends of a causal continuum. |
Другие авторы утверждают, что от 20% до 25% американцев занимались сексом с кем-то, кроме своего супруга. |
Other authors say that between 20% and 25% of Americans had sex with someone other than their spouse. |
Авторы не отрицают тюркского влияния на булгар, но утверждают, что первоначально они были иранцами. |
The authors don't deny the turkic influence over the Bulgars but state that originally they were Iranians. |
Авторы утверждают, что историк искусства Джон Ревальд посетил Овер в 1930-х годах и записал версию событий, в которую многие верят. |
The authors contend that art historian John Rewald visited Auvers in the 1930s, and recorded the version of events that is widely believed. |
Такие авторы, как Эрик Вольф, утверждали, что политическая экономия и колониализм должны быть на переднем крае антропологии. |
Authors such as Eric Wolf argued that political economy and colonialism should be at the forefront of anthropology. |
Авторы также утверждают, что хелетропная реакция, по-видимому, не зависит ни от кислотности растворителя, ни от его основности. |
The authors also state that the cheletropic reaction doesn’t seem to be influenced by either solvent acidity or basicity. |
Некоторые авторы утверждают, что это слияние было сделано для того, чтобы удержать армян от формирования большинства. |
Some writers argue that this merging was done to keep the Armenians from forming a majority. |
Современные авторы также утверждают, что черный цвет имеет определенные компенсирующие преимущества. |
Modern writers also argue that Black has certain countervailing advantages. |
Главным образом потому, что такие авторы, как я, утверждают это в своих книгах. |
Mainly because people like me insist on it in their books. |
Некоторые авторы утверждают, что их 5-летняя частота излечения первичного базально-клеточного рака превысила 99%, в то время как другие отметили более консервативную частоту излечения 97%. |
Some authors claim that their 5-year cure rate for primary basal-cell cancer exceeded 99% while other noted more conservative cure rate of 97%. |
Авторы досье также отмечают, что Россия утверждает, будто нападение было совершено между 23:30 и 00:30 четвертого апреля, при том, что сообщения об атаке появились в социальных сетях утром — в 7:00 по местному времени. |
It also notes that Russia said the attack occurred between 11:30 am and 12:30 pm on April 4, but that allegations about the attack surfaced on social media at 7:00 am local time. |
Эти авторы утверждают, что за пределами трех признаков факторные маркеры становятся ненадежными. |
These authors argue that beyond three traits, the factor markers become unreliable. |
Как утверждали многие авторы, индукция сама по себе может быть надежным процессом, который не случайно порождает истинную веру в надежность индукции. |
As numerous writers have insisted, induction itself could then be the reliable process which non-accidentally generates the true belief in the reliability of induction. |
Просто некоторые авторы пытаются нажиться на преступлениях Гитлера, написав книгу, утверждающую, что он гей. |
Just some authors trying to cash in off of Hitler's crimes by writing a book claiming he was gay. |
Некоторые авторы утверждают, что сочинения Бейли имеют много общего с теософией, и оба содержат эти идеи. |
Some writers state that Bailey's writings have much in common with Theosophy, and both contain these ideas. |
Некоторые авторы утверждают, что Томас Радд был центром группы ангельских магов, которые, возможно, использовали материал Ди и Келли. |
Some writers assert that Thomas Rudd was the centre of a group of angel magicians who may have used Dee and Kelly's material. |
Кроме того, авторы утверждают, что большинство россиян расценивает это разделение как «нормальное, верное, справедливое» и «соответствующее российским традициям». |
Furthermore, the authors continue, the majority view this divided relationship as “normal, true, fair” and “accordant to Russian traditions.” |
Другие интеллектуалы и авторы позже утверждали, что опубликовали документы Розенкрейцеров, чтобы высмеять их взгляды. |
Others intellectuals and authors later claimed to have published Rosicrucian documents in order to ridicule their views. |
Однако некоторые авторы утверждают, что существует слишком много скрытых переменных, связанных с 360-градусными оценками, чтобы надежно обобщить их эффективность. |
Some authors maintain, however, that there are too many lurking variables related to 360-degree evaluations to reliably generalize their effectiveness. |
Авторы утверждают, что распространенность кислотных атак в других районах Южной Америки остается неизвестной из-за значительного занижения данных. |
The authors state that the prevalence of acid attacks in other areas of South America remains unknown due to significant underreporting. |
Некоторые современные авторы утверждают, что он был родом не из Генуи, а из испанского региона Арагон или из Португалии. |
Some modern authors have argued that he was not from Genoa but, instead, from the Aragon region of Spain or from Portugal. |
Некоторые авторы оспаривают это и вместо этого утверждают, что это сальные железы. |
Some authors dispute that and argue instead that they are sebaceous glands. |
Такие авторы, как Битти, утверждали, что популяционная генетика определяет ядро современного синтеза. |
Authors such as Beatty have asserted that population genetics defines the core of the modern synthesis. |
Авторы утверждают, что начали свою вторую попытку 16 августа 2017 года, а Хелен Плукроуз присоединилась к ним в сентябре. |
The authors claim to have started their second attempt on August 16, 2017, with Helen Pluckrose joining them in September. |
Авторы этого заявления утверждают, что это в основном сообщение, указывающее на то, что жизнь на Земле была посеяна предыдущей цивилизацией, подобной панспермии. |
The authors of this claim contend that this is basically a message indicating that life on Earth was seeded by a previous civilization, similar to panspermia. |
Например, постмодернистские авторы утверждают, что история и художественная литература представляют собой системы значений, с помощью которых мы осмысливаем прошлое. |
For instance, postmodern authors argue that history and fiction both constitute systems of signification by which we make sense of the past. |
Некоторые авторы утверждают, что простые клетки зрительной коры головного мозга млекопитающих могут моделироваться функциями Габора. |
Some authors claim that simple cells in the visual cortex of mammalian brains can be modeled by Gabor functions. |
Авторы утверждают, что многие из основных адаптаций человека развивались в древних лесных и лесных экосистемах позднего миоцена и раннего плиоцена Африки. |
The authors argue that many of the basic human adaptations evolved in the ancient forest and woodland ecosystems of late Miocene and early Pliocene Africa. |
Многие авторы 20-го века утверждают, что источником этой фразы является философ и психолог Уильям Джеймс. |
Many 20th-century attributions claim that philosopher and psychologist William James is the source of the phrase. |
Римские и греческие авторы утверждали, что Янус был исключительно римским богом. |
Roman and Greek authors maintained Janus was an exclusively Roman god. |
Другие авторы, такие как Гленн Рейнольдс, утверждают, что создатели действительно верили в индивидуальное право на вооруженное восстание. |
Other writers, such as Glenn Reynolds, contend that the framers did believe in an individual right to armed insurrection. |
Другие авторы утверждают, что ранние христиане считали аборт грехом еще до того, как он стал одушевленным. |
Other writers say that early Christians considered abortion a sin even before ensoulment. |
Некоторые авторы утверждают, что Тлатилко был основан и заселен предками нынешнего народа отоми. |
Some authors posit that Tlatilco was founded and inhabited by the ancestors of today's Otomi people. |
Авторы утверждают, что области коллективизма и индивидуализма могут быть дополнительно описаны горизонтальными и вертикальными отношениями. |
The authors argue that the domains of collectivism and individualism can be further described by horizontal and vertical relationships. |
Авторы утверждают, что географическое родство Сфинкса, пирамид Гизы и Нила напрямую соотносится со Львом, Орионом и Млечным Путем соответственно. |
The authors argue that the geographic relationship of the Sphinx, the Giza pyramids and the Nile directly corresponds with Leo, Orion and the Milky Way respectively. |
Консерватор Коппел отметил, что некоторые феминистские авторы, такие как Клаудия Джонсон и Молли Сэндок, утверждали, что Остин для их собственного дела. |
The conservative Koppel noted several feminist authors such as Claudia Johnson and Mollie Sandock were claiming Austen for their own cause. |
He says partitions can't be done. |
|
Наша дочь утверждает, что забеременела от ангела. |
Our daughter claims she has been impregnated by an angel. |
Он утверждает, что Бог существует вне сферы опыта и природы. |
He asserts that God exists outside the realm of experience and nature. |
Более ранние авторы, такие как Тарн, предположили, что набег на Паталипутру был совершен Деметрием. |
Earlier authors such as Tarn have suggested that the raid on Pataliputra was made by Demetrius. |
Авторы Кейт Шопен, Т. С. Элиот и Теннесси Уильямс были из Сент-Луиса. |
Authors Kate Chopin, T. S. Eliot and Tennessee Williams were from St. Louis. |
Другие авторы использовали более быстрые методы и рассчитывали дополнительную точную статистику распределения. |
Other authors used faster methods and calculated additional precise distribution statistics. |
Существует также культ Терраизма, который утверждает, что люди должны вернуться на Землю, набирая популярность по всей галактике. |
There is also a Terraism cult, which claims that humans should go back to Earth, gaining popularity throughout the galaxy. |
CreateSpace предлагал авторам бесплатные идентификационные номера книг или ISBNs без дополнительной оплаты, или авторы могли купить свои собственные номера ISBN. |
CreateSpace offered authors free book identifying numbers or ISBNs without extra charge, or authors could buy their own ISBN numbers. |
Авторы говорят, что ENTJ часто ищут в качестве лидеров из-за врожденной способности руководить группами людей. |
The authors say ENTJs are often sought out as leaders due to an innate ability to direct groups of people. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «утверждали, что авторы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «утверждали, что авторы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: утверждали,, что, авторы . Также, к фразе «утверждали, что авторы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.