Участвовал в войне - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Участвовал в войне - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
participated in the war
Translate
участвовал в войне -

- участвовал

participated

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Он неохотно участвовал в мирных переговорах в Соединенном Королевстве, которые привели к соглашению с Ланкастерским домом, положив конец войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He reluctantly participated in peace talks in the United Kingdom that resulted in the Lancaster House Agreement, putting an end to the war.

Он был решительным сторонником роялистов в гражданской войне и позднее в том же году участвовал в сборе средств для осады Глостера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a strong supporter of the Royalist cause in the civil war and, later that year, was involved in raising money for the siege of Gloucester.

Почти все страны и территории мира участвовали во Второй мировой войне. большинство из них были нейтральны в начале, но только несколько стран оставались нейтральными до конца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nearly every country and territory in the world participated in World War II. Most were neutral at the beginning, but only a few nations remained neutral to the end.

Испания не участвовала в войне и не ввела цензуру военного времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spain was not involved in the war and had not imposed wartime censorship.

Он участвовал во Второй мировой войне в качестве генерал-адъютанта британских экспедиционных сил в 1939 году и вышел в отставку в 1940 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took part in World War II as Adjutant-General of the British Expeditionary Force in 1939 and retired in 1940.

Образованная в 1920 году, она участвовала как в польско-советской войне, так и во вторжении в Польшу в 1939 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Formed in 1920, it fought both in the Polish-Soviet War and the 1939 Invasion of Poland.

После того как Карл стал бесспорным правителем Венгрии, Синка неоднократно участвовал в его объединительной войне против олигархических держав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Charles became the undisputed ruler of Hungary, Sinka participated in his unification war against the oligarchic powers in various occasions.

На этот раз они на самом деле могут рекомендовать, чтобы Кремль участвовать в тотальной войне против Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This time, they really may be recommending that the Kremlin engage in an all-out war against Ukraine.

«Огромное количество людей непосредственно участвовало в сопротивлении и в войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“You have a huge constituency directly engaged in resisting and winning the war.

Гуджарат поставлял в Европу селитру для использования в пороховой войне в течение 17-го века, а Могольская Бенгалия и Малва также участвовали в производстве селитры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gujarāt supplied Europe saltpeter for use in gunpowder warfare during the 17th century, and Mughal Bengal and Mālwa also participated in saltpeter production.

Выходит, и ты участвовал в Гражданской войне, - с невольным уважением подумал Рубашов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he was in the Civil War, after all, thought Rubashov.

После того как Танстолл был убит в феврале 1878 года, Скурлок стал одним из основателей регуляторов и участвовал в большинстве сражений в войне округа Линкольн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Tunstall was murdered in February 1878, Scurlock became a founding member of the Regulators and was involved in most of the battles of the Lincoln County War.

По оценкамвойне участвовало 300-500 тысяч армян, почти половина из которых не вернулась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An estimated 300–500,000 Armenians served in the war, almost half of whom did not return.

Ортейг немедленно переименовал его в отель Лафайет в честь генерала Лафайета, французского аристократа и военного офицера, участвовавшего в американской войне за независимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Orteig immediately renamed it Hotel Lafayette after General Lafayette, the French aristocrat and military officer who had fought in the American Revolutionary War.

Он участвовал в 12 крупных сражений на войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He fought 12 major engagements in the war.

Швеция сохраняла нейтралитет на протяжении всей войны, хотя некоторые шведские добровольцы участвовали в Зимней войне и в продолжении войны против Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sweden maintained neutrality throughout the war, though some Swedish volunteers participated in the Winter War and in the Continuation War against the Soviet Union.

Полк участвовал в польскоукраинской войне, польско–советской войне и вторжении в Польшу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regiment fought in the Polish–Ukrainian War, Polish–Soviet War and the Invasion of Poland.

Хорватские добровольцы и некоторые солдаты-срочники участвовали в войне в Боснии и Герцеговине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Croatian volunteers and some conscripted soldiers participated in the war in Bosnia and Herzegovina.

1-й танковый полк, входивший в состав 1-й танковой дивизии, был одним из первых американских подразделений, участвовавших в боевых действиях во Второй мировой войне в Североафриканской кампании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1st Armored Regiment, part of the 1st Armored Division, was one of the first American units to engage in combat in World War II in the North African Campaign.

В 1817 году, в возрасте 13 лет, он попросил своего деда разрешить ему участвовать в войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1817, around age 13, he asked his grandfather to allow him to fight in the war.

Но теперь Франция могла снова участвовать в войне как нация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But France could now again participate as a nation in the war.

Многие Хуэйские китайские мусульмане во время второй китайско-японской войны участвовали в войне против Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many Hui Chinese Muslims in the Second Sino-Japanese war fought in the war against Japan.

Индиана была первым западным штатом, мобилизовавшимся для участия в войне против Соединенных Штатов, и солдаты из Индианы участвовали во всех крупных военных операциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indiana was the first western state to mobilize for the United States in the war, and soldiers from Indiana participated in all the war's major engagements.

В конце концов он стал полковником драгунского полка и участвовал в Семилетней войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He eventually became Colonel of a Dragoon regiment and fought in the Seven Years' War.

В 1838 году он участвовал в 10-дневной войне бельгийской революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1838 he participated in the 10-day war of Belgian Revolution.

Почему нет упоминания о войсках Содружества, участвовавших в войне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why is there no mention of the Commonwealth forces that fought in the war?

Участвовал в вагрийской войне, потом примкнул к восстанию Йоната.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fought in the Vagrian Wars, and then joined Jonat for the rebellion.

Греческие военно-морские силы, участвовавшие в Пелопоннесской войне, использовали триремы, как и римляне в битве при Актиуме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Greek navies that fought in the Peloponnesian War used triremes, as did the Romans at the Battle of Actium.

Нагато недолго участвовал во второй китайско-японской войне в 1937 году и был флагманом адмирала Исороку Ямамото во время нападения на Перл-Харбор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nagato briefly participated in the Second Sino-Japanese War in 1937 and was the flagship of Admiral Isoroku Yamamoto during the attack on Pearl Harbor.

Он участвовал в Зимней войне, а также в пограничных столкновениях с Японией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He participated in the Winter War, as well as the border clashes with Japan.

С декабря 1918 года по август 1919 года она участвовала в польско-украинской войне, прославившись после обороны Гродека Ягеллонского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From December 1918 until August 1919, it fought in the Polish–Ukrainian War, making itself famous after the defence of Gródek Jagielloński.

Образованная в 1920 году, она участвовала как в польскосоветской войне, так и во вторжении в Польшу в 1939 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Formed in 1920, it fought both in the Polish–Soviet War and the 1939 Invasion of Poland.

Когда закончилась Вторая мировая война, друг остался на службе и в конце концов участвовал в Корейской войне и войне во Вьетнаме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When WWII ended Friend stayed in the service and eventually served in The Korean War and The Vietnam War.

Полковник Крэгг, как известно, участвовал во Второй мировой войне, но неизвестно, как далеко простиралась его служба после окончания войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colonel Cragg is known to have fought in World War II, but it is not known how far his service extended past the war's resolution.

С 1941 года нацистский режим кондуктора Иона Антонеску приказал Румынии участвовать в войне против Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1941, the Nazi-aligned regime of Conducător Ion Antonescu ordered Romania's participation in the war against the Soviet Union.

Румыния впервые участвовала в войне, предоставив транзитные права членам польского правительства, своей казне и многим польским войскам в 1939 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Romania had its first involvement in the war in providing transit rights for members of the Polish government, its treasury, and many Polish troops in 1939.

GR1 участвовала в войне в Косово в 1999 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The GR1 participated in the Kosovo War in 1999.

В 1614-1615 годах Мусаси участвовал в войне между племенами Тоетоми и Токугава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1614–1615, Musashi participated in the war between the Toyotomi and the Tokugawa.

Многие Хуэи участвовали в войне против Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many Hui fought in the war against Japan.

В период с февраля по март 1958 года с Буа-Белло, единственного авианосца, участвовавшего в Алжирской войне, было начато несколько забастовок и миссий CAS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between February and March 1958, several strikes and CAS missions were launched from Bois Belleau, the only carrier involved in the Algeria War.

Значительное уклонение от призыва происходило еще до того, как США стали активно участвовать во Вьетнамской войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Significant draft avoidance was taking place even before the U.S. became heavily involved in the Vietnam War.

До этого объявления подразделения Северо-вьетнамской армии не участвовали в войне в Южном Вьетнаме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to this announcement, units of the North Vietnamese Army had not participated in the war in South Vietnam.

Кайзер, живя в Ахиллеоне и пока Европа готовилась к войне, участвовал в раскопках на месте древнего храма Артемиды на Корфу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kaiser, while residing at Achilleion and while Europe was preparing for war, had been involved in excavations at the site of the ancient temple of Artemis in Corfu.

Арам Караманукян, генерал-лейтенант сирийской армии армянского происхождения, участвовавший в первой арабо-израильской войне, был награжден Крестом Победы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aram Karamanoukian, a lieutenant-general of the Syrian army of Armenian descent, who participated in the First Arab-Israeli war, was awarded the Croix de Guerre.

В юности он участвовал в Крымской войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his youth, he was a soldier and fought in the Crimean.

Сформированная в июле 1920 года, она участвовала как в польско-советской войне, так и во вторжении в Польшу в 1939 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Formed in July 1920, it fought both in the Polish-Soviet War and the 1939 Invasion of Poland.

Михаил участвовал в Параде Победы в Москве в 2010 году как единственный ныне здравствующий Верховный Главнокомандующий европейского государства во Второй мировой войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michael participated in the Victory Parade in Moscow in 2010 as the only living Supreme Commander-in-Chief of a European State in the Second World War.

Когда британские женщины участвовали в Первой мировой войне, они познакомились с мужской одеждой и считались патриотами за ношение униформы и брюк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When British women participated in World War I, they became familiar with masculine clothing, and were considered patriotic for wearing uniforms and pants.

Селльхайм участвовал во Второй англо-бурской войне вместе с конной пехотой Шовеля и участвовал в битве при реке моддер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sellheim fought in the Second Boer War with Chauvel's Mounted Infantry and fought in the Battle of Modder River.

Есть интересное исследование Джо Хендрича и других, согласно которому если ваша страна участвовала в войне, особенно когда вы были молоды, то дай вам 30 лет спустя дилемму общин или дилемму заключённого, вы склонны сотрудничать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's interesting research from Joe Henrich and others that says if your country was at war, especially when you were young, then we test you 30 years later in a commons dilemma or a prisoner's dilemma, you're more cooperative.

Эта книга будет об узах братства, которые возникают между солдатами на войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's supposed to be about the bonds of brotherhood that develop between soldiers during war.

Мой инструктор, капитан Корпуса морской пехоты, участвовавший незадолго до этого в сражениях в районе островов Уэйк и Мидуэй, сказал, что он пойдет вместе со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My instructor, a Marine Corps captain who had recently returned from battles at Wake and Midway islands, told me he was going to attend the hearing with me.

В 1946 году генерал Чан Кайши заявил, что тибетцы были китайцами, и он наверняка не дал бы им независимость, если бы его Националисты победили в гражданской войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General Chiang Kai-shek declared in 1946 that the Tibetans were Chinese, and he certainly would not have granted them independence if his Nationalists had won the civil war.

А те длинные, красноречивые диалоги, передающие споры военачальников о войне и стратегии – неужели они переданы дословно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And those long, rhetorical dialogues recounting the debates over war and strategy — they are accurate word for word accounts?

Будучи призванным в Красную Армию, Калашников продемонстрировал талант изобретателя и конструктора стрелкового оружия, когда поправлялся от полученных на войне ран. К 1947 году он собрал опытный образец своего автомата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Red Army draftee, Kalashnikov showed a talent for small-arms design while convalescing from battlefield injuries, and had assembled a prototype assault rifle by 1947.

Я ещё учил историю, и на войне всегда есть путь к отступлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm also student of history, and, at war, always have an exit strategy.

Это, в частности, послужило толчком к политическому переходу Октябрьской революции и последовавшей за ней Гражданской войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, in part, triggered the political transition of the October Revolution and the Civil War that followed in its aftermath.

В 1954 году компания вмешалась в Гафса в Тунисе, затем участвовала в войне в Алжире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1954, the company interved in Gafsa in Tunisia then participated to the war in Algeria.

Пси-судья Омар стал главой отдела пси после того, как его предшественник экс был убит в войне Апокалипсиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Psi-Judge Omar became head of Psi Division after his predecessor Ecks was killed in the Apocalypse War.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «участвовал в войне». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «участвовал в войне» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: участвовал, в, войне . Также, к фразе «участвовал в войне» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information