Участвовал в войне - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
участвовать в маскараде - masquerade
должны также участвовать - should also participate
зачем участвовать - why attend
участвовать в оккупации - engage in an occupation
я не могу участвовать - i can not participate
также участвовали в этом - also participated in this
участвовать в мероприятиях, - participate in measures
участвовать в совершении терактов - to be involved in execution of terrorist acts
участвовать в публичном дискурсе - engage in public discourse
обязаны участвовать - obliged to participate
Синонимы к участвовал: участник, был членом, был участником, принимавший участие, принявший участие, фигурирующий, входивший в состав, приложивший руку, вложившийся
сжигать в ядерном реакторе - burn
игра в карты - card game
решающая игра в матче - final
выигрышное место в роли - fat
пол в вагоне автобуса - deck
преследовать в судебном порядке - prosecute
в точку - exactly
пребывание в должности - tenure
в нижнем этаже - in the ground floor
претворение в жизнь - implementation
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
памятник павшим в Мальвинской войне - monument to the fallen of the malvinas war
Протокол о запрещении применения на войне удушливых, ядовитых и подобных газов - protocol for the prohibition of the use in war asphyxiating, poisonous or other
животные на войне - Animals in War
о войне против турок - the war against the Turks
в любви и на войне все средства хороши - all is fair in love and war
в любви как на войне все средства хороши - all is fair in love and war
быть на войне - be at war
войне - war
положить конец этой войне - put an end to this war
фильм о войне - war film
Синонимы к войне: Великая Отечественная война, военные действия, борьба, боевые действия, кампания
Он неохотно участвовал в мирных переговорах в Соединенном Королевстве, которые привели к соглашению с Ланкастерским домом, положив конец войне. |
He reluctantly participated in peace talks in the United Kingdom that resulted in the Lancaster House Agreement, putting an end to the war. |
Он был решительным сторонником роялистов в гражданской войне и позднее в том же году участвовал в сборе средств для осады Глостера. |
He was a strong supporter of the Royalist cause in the civil war and, later that year, was involved in raising money for the siege of Gloucester. |
Почти все страны и территории мира участвовали во Второй мировой войне. большинство из них были нейтральны в начале, но только несколько стран оставались нейтральными до конца. |
Nearly every country and territory in the world participated in World War II. Most were neutral at the beginning, but only a few nations remained neutral to the end. |
Испания не участвовала в войне и не ввела цензуру военного времени. |
Spain was not involved in the war and had not imposed wartime censorship. |
Он участвовал во Второй мировой войне в качестве генерал-адъютанта британских экспедиционных сил в 1939 году и вышел в отставку в 1940 году. |
He took part in World War II as Adjutant-General of the British Expeditionary Force in 1939 and retired in 1940. |
Образованная в 1920 году, она участвовала как в польско-советской войне, так и во вторжении в Польшу в 1939 году. |
Formed in 1920, it fought both in the Polish-Soviet War and the 1939 Invasion of Poland. |
После того как Карл стал бесспорным правителем Венгрии, Синка неоднократно участвовал в его объединительной войне против олигархических держав. |
After Charles became the undisputed ruler of Hungary, Sinka participated in his unification war against the oligarchic powers in various occasions. |
На этот раз они на самом деле могут рекомендовать, чтобы Кремль участвовать в тотальной войне против Украины. |
This time, they really may be recommending that the Kremlin engage in an all-out war against Ukraine. |
«Огромное количество людей непосредственно участвовало в сопротивлении и в войне. |
“You have a huge constituency directly engaged in resisting and winning the war. |
Гуджарат поставлял в Европу селитру для использования в пороховой войне в течение 17-го века, а Могольская Бенгалия и Малва также участвовали в производстве селитры. |
Gujarāt supplied Europe saltpeter for use in gunpowder warfare during the 17th century, and Mughal Bengal and Mālwa also participated in saltpeter production. |
Выходит, и ты участвовал в Гражданской войне, - с невольным уважением подумал Рубашов. |
So he was in the Civil War, after all, thought Rubashov. |
После того как Танстолл был убит в феврале 1878 года, Скурлок стал одним из основателей регуляторов и участвовал в большинстве сражений в войне округа Линкольн. |
After Tunstall was murdered in February 1878, Scurlock became a founding member of the Regulators and was involved in most of the battles of the Lincoln County War. |
По оценкам,в войне участвовало 300-500 тысяч армян, почти половина из которых не вернулась. |
An estimated 300–500,000 Armenians served in the war, almost half of whom did not return. |
Ортейг немедленно переименовал его в отель Лафайет в честь генерала Лафайета, французского аристократа и военного офицера, участвовавшего в американской войне за независимость. |
Orteig immediately renamed it Hotel Lafayette after General Lafayette, the French aristocrat and military officer who had fought in the American Revolutionary War. |
He fought 12 major engagements in the war. |
|
Швеция сохраняла нейтралитет на протяжении всей войны, хотя некоторые шведские добровольцы участвовали в Зимней войне и в продолжении войны против Советского Союза. |
Sweden maintained neutrality throughout the war, though some Swedish volunteers participated in the Winter War and in the Continuation War against the Soviet Union. |
Полк участвовал в польско–украинской войне, польско–советской войне и вторжении в Польшу. |
The regiment fought in the Polish–Ukrainian War, Polish–Soviet War and the Invasion of Poland. |
Хорватские добровольцы и некоторые солдаты-срочники участвовали в войне в Боснии и Герцеговине. |
Croatian volunteers and some conscripted soldiers participated in the war in Bosnia and Herzegovina. |
1-й танковый полк, входивший в состав 1-й танковой дивизии, был одним из первых американских подразделений, участвовавших в боевых действиях во Второй мировой войне в Североафриканской кампании. |
The 1st Armored Regiment, part of the 1st Armored Division, was one of the first American units to engage in combat in World War II in the North African Campaign. |
В 1817 году, в возрасте 13 лет, он попросил своего деда разрешить ему участвовать в войне. |
In 1817, around age 13, he asked his grandfather to allow him to fight in the war. |
Но теперь Франция могла снова участвовать в войне как нация. |
But France could now again participate as a nation in the war. |
Многие Хуэйские китайские мусульмане во время второй китайско-японской войны участвовали в войне против Японии. |
Many Hui Chinese Muslims in the Second Sino-Japanese war fought in the war against Japan. |
Индиана была первым западным штатом, мобилизовавшимся для участия в войне против Соединенных Штатов, и солдаты из Индианы участвовали во всех крупных военных операциях. |
Indiana was the first western state to mobilize for the United States in the war, and soldiers from Indiana participated in all the war's major engagements. |
В конце концов он стал полковником драгунского полка и участвовал в Семилетней войне. |
He eventually became Colonel of a Dragoon regiment and fought in the Seven Years' War. |
В 1838 году он участвовал в 10-дневной войне бельгийской революции. |
In 1838 he participated in the 10-day war of Belgian Revolution. |
Почему нет упоминания о войсках Содружества, участвовавших в войне? |
Why is there no mention of the Commonwealth forces that fought in the war? |
Участвовал в вагрийской войне, потом примкнул к восстанию Йоната. |
Fought in the Vagrian Wars, and then joined Jonat for the rebellion. |
Греческие военно-морские силы, участвовавшие в Пелопоннесской войне, использовали триремы, как и римляне в битве при Актиуме. |
The Greek navies that fought in the Peloponnesian War used triremes, as did the Romans at the Battle of Actium. |
Нагато недолго участвовал во второй китайско-японской войне в 1937 году и был флагманом адмирала Исороку Ямамото во время нападения на Перл-Харбор. |
Nagato briefly participated in the Second Sino-Japanese War in 1937 and was the flagship of Admiral Isoroku Yamamoto during the attack on Pearl Harbor. |
Он участвовал в Зимней войне, а также в пограничных столкновениях с Японией. |
He participated in the Winter War, as well as the border clashes with Japan. |
С декабря 1918 года по август 1919 года она участвовала в польско-украинской войне, прославившись после обороны Гродека Ягеллонского. |
From December 1918 until August 1919, it fought in the Polish–Ukrainian War, making itself famous after the defence of Gródek Jagielloński. |
Образованная в 1920 году, она участвовала как в польско–советской войне, так и во вторжении в Польшу в 1939 году. |
Formed in 1920, it fought both in the Polish–Soviet War and the 1939 Invasion of Poland. |
Когда закончилась Вторая мировая война, друг остался на службе и в конце концов участвовал в Корейской войне и войне во Вьетнаме. |
When WWII ended Friend stayed in the service and eventually served in The Korean War and The Vietnam War. |
Полковник Крэгг, как известно, участвовал во Второй мировой войне, но неизвестно, как далеко простиралась его служба после окончания войны. |
Colonel Cragg is known to have fought in World War II, but it is not known how far his service extended past the war's resolution. |
С 1941 года нацистский режим кондуктора Иона Антонеску приказал Румынии участвовать в войне против Советского Союза. |
From 1941, the Nazi-aligned regime of Conducător Ion Antonescu ordered Romania's participation in the war against the Soviet Union. |
Румыния впервые участвовала в войне, предоставив транзитные права членам польского правительства, своей казне и многим польским войскам в 1939 году. |
Romania had its first involvement in the war in providing transit rights for members of the Polish government, its treasury, and many Polish troops in 1939. |
GR1 участвовала в войне в Косово в 1999 году. |
The GR1 participated in the Kosovo War in 1999. |
В 1614-1615 годах Мусаси участвовал в войне между племенами Тоетоми и Токугава. |
In 1614–1615, Musashi participated in the war between the Toyotomi and the Tokugawa. |
Многие Хуэи участвовали в войне против Японии. |
Many Hui fought in the war against Japan. |
В период с февраля по март 1958 года с Буа-Белло, единственного авианосца, участвовавшего в Алжирской войне, было начато несколько забастовок и миссий CAS. |
Between February and March 1958, several strikes and CAS missions were launched from Bois Belleau, the only carrier involved in the Algeria War. |
Значительное уклонение от призыва происходило еще до того, как США стали активно участвовать во Вьетнамской войне. |
Significant draft avoidance was taking place even before the U.S. became heavily involved in the Vietnam War. |
До этого объявления подразделения Северо-вьетнамской армии не участвовали в войне в Южном Вьетнаме. |
Prior to this announcement, units of the North Vietnamese Army had not participated in the war in South Vietnam. |
Кайзер, живя в Ахиллеоне и пока Европа готовилась к войне, участвовал в раскопках на месте древнего храма Артемиды на Корфу. |
The Kaiser, while residing at Achilleion and while Europe was preparing for war, had been involved in excavations at the site of the ancient temple of Artemis in Corfu. |
Арам Караманукян, генерал-лейтенант сирийской армии армянского происхождения, участвовавший в первой арабо-израильской войне, был награжден Крестом Победы. |
Aram Karamanoukian, a lieutenant-general of the Syrian army of Armenian descent, who participated in the First Arab-Israeli war, was awarded the Croix de Guerre. |
В юности он участвовал в Крымской войне. |
In his youth, he was a soldier and fought in the Crimean. |
Сформированная в июле 1920 года, она участвовала как в польско-советской войне, так и во вторжении в Польшу в 1939 году. |
Formed in July 1920, it fought both in the Polish-Soviet War and the 1939 Invasion of Poland. |
Михаил участвовал в Параде Победы в Москве в 2010 году как единственный ныне здравствующий Верховный Главнокомандующий европейского государства во Второй мировой войне. |
Michael participated in the Victory Parade in Moscow in 2010 as the only living Supreme Commander-in-Chief of a European State in the Second World War. |
Когда британские женщины участвовали в Первой мировой войне, они познакомились с мужской одеждой и считались патриотами за ношение униформы и брюк. |
When British women participated in World War I, they became familiar with masculine clothing, and were considered patriotic for wearing uniforms and pants. |
Селльхайм участвовал во Второй англо-бурской войне вместе с конной пехотой Шовеля и участвовал в битве при реке моддер. |
Sellheim fought in the Second Boer War with Chauvel's Mounted Infantry and fought in the Battle of Modder River. |
Есть интересное исследование Джо Хендрича и других, согласно которому если ваша страна участвовала в войне, особенно когда вы были молоды, то дай вам 30 лет спустя дилемму общин или дилемму заключённого, вы склонны сотрудничать. |
There's interesting research from Joe Henrich and others that says if your country was at war, especially when you were young, then we test you 30 years later in a commons dilemma or a prisoner's dilemma, you're more cooperative. |
Эта книга будет об узах братства, которые возникают между солдатами на войне. |
It's supposed to be about the bonds of brotherhood that develop between soldiers during war. |
Мой инструктор, капитан Корпуса морской пехоты, участвовавший незадолго до этого в сражениях в районе островов Уэйк и Мидуэй, сказал, что он пойдет вместе со мной. |
My instructor, a Marine Corps captain who had recently returned from battles at Wake and Midway islands, told me he was going to attend the hearing with me. |
В 1946 году генерал Чан Кайши заявил, что тибетцы были китайцами, и он наверняка не дал бы им независимость, если бы его Националисты победили в гражданской войне. |
General Chiang Kai-shek declared in 1946 that the Tibetans were Chinese, and he certainly would not have granted them independence if his Nationalists had won the civil war. |
А те длинные, красноречивые диалоги, передающие споры военачальников о войне и стратегии – неужели они переданы дословно? |
And those long, rhetorical dialogues recounting the debates over war and strategy — they are accurate word for word accounts? |
Будучи призванным в Красную Армию, Калашников продемонстрировал талант изобретателя и конструктора стрелкового оружия, когда поправлялся от полученных на войне ран. К 1947 году он собрал опытный образец своего автомата. |
A Red Army draftee, Kalashnikov showed a talent for small-arms design while convalescing from battlefield injuries, and had assembled a prototype assault rifle by 1947. |
Я ещё учил историю, и на войне всегда есть путь к отступлению. |
I'm also student of history, and, at war, always have an exit strategy. |
Это, в частности, послужило толчком к политическому переходу Октябрьской революции и последовавшей за ней Гражданской войне. |
This, in part, triggered the political transition of the October Revolution and the Civil War that followed in its aftermath. |
В 1954 году компания вмешалась в Гафса в Тунисе, затем участвовала в войне в Алжире. |
In 1954, the company interved in Gafsa in Tunisia then participated to the war in Algeria. |
Пси-судья Омар стал главой отдела пси после того, как его предшественник экс был убит в войне Апокалипсиса. |
Psi-Judge Omar became head of Psi Division after his predecessor Ecks was killed in the Apocalypse War. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «участвовал в войне».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «участвовал в войне» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: участвовал, в, войне . Также, к фразе «участвовал в войне» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.