Участие в тендерах и аукционах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Участие в тендерах и аукционах - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
participation in tenders and auctions
Translate
участие в тендерах и аукционах -

- участие [имя существительное]

имя существительное: participation, involvement, share, stake, partaking, concern, partnership, fellowship, espousal, immixture

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- и [частица]

союз: and



Но вы не могли пожаловаться на сайте аукциона или пойти в полицию, не признав, что вы пытались купить ценный украденный предмет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you couldn't complain to the auction site or go to the police. Not without admitting that you had tried to purchase a very valuable stolen object.

Товаром, продающимся с аукциона, выставленным напоказ на прилавках, выброшенным на рынок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Merchandise that is hawked, exposed on market stalls, discounted.

После того, как Люмен сняли с аукциона в 1923 году, ее след теряется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the Lumen was withdrawn from auction in 1923, the trail ran cold.

Нас привели с аукциона в Гринвилле, и он ехал в на коне с белым человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They walked us from the Greenville Auction and he rode in on a horse with a white man.

Метте Гоген в свое время получил выручку от аукциона, около 4000 франков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mette Gauguin in due course received the proceeds of the auction, some 4,000 francs.

Это вы о ставках для благотворительного аукциона?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the bid for the charity auction?

Итоговая ценность определяет победителя аукциона, но не время и не сумму списания средств с победителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Total values determine who wins an auction, but not when or how much the winner is charged.

А еще участвую в трех тендерах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plus, I'm bidding on three more.

Чистое новое заимствование в рамках февральского аукциона составило около € 313 млрд – из общего объема € 256 млрд существующих кредитов ЕЦБ €215 млрд были переведены в LTRO2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Net new borrowing under the February auction was around €313 billion – out of a total of €256bn existing ECB lending €215bn was rolled into LTRO2.

Если Генпрокурор докажет, что они были куплены на украденные деньги, мы продадим их с аукциона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We auction it off if the U.S. Attorney proves it was obtained by illegal gain.

Двенадцать тысяч собственными руками за дом выложила, а он его с аукциона в восьми тысячах спустил!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With my own hands, I paid out twelve thousand rubles for the house, and it was sold at auction for eight thousand rubles!

А теперь я с радостью передаю слово... -... ведущему нашего благотворительного аукциона мистеру Номанду Полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now thankfully I'll be handing off my speaking duties to our master of ceremonies Mr. Newman Paul.

Благодарю, дамы и господа, за посещение этого выдающегося аукциона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you, ladies and gentlemen for attending this remarkable auction.

Сразу же сообщи в налоговую службу, чтобы они сняли мою недвижимость с аукциона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You notify the tax people tomorrow that they can take the property off the auction block.

Все, что вы пожертвуете, будет продано с аукциона на Пантераме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything that you donated will be on a silent auction table at pantherama.

Например, учитель-пенсионер может регулярно использовать сайт аукциона в Интернет для продажи и покупки антикварных драгоценностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the retired teacher might be regularly using an Internet auction site to buy and sell antique jewelry.

Описание электронного реверсивного аукциона предполагает, что в ходе самого аукциона все участники будут использовать электронные средства связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The description of an electronic reverse auction assumes that all participants will use electronic means of communication in the auction itself.

Предаукционная выставка проходит соответственно примерно за неделю до аукциона.С датами выставок и аукционов Вы можете ознакомиться здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The preliminary viewing for each auction begins about a week before the auction itself. You will find the dates for the preliminary viewings and auctions here.

Следует отметить, что претензии, направляемые участниками в ходе аукциона, не являются причиной для приостановки ЭРА, хотя они и должны быть урегулированы аукционистом до закрытия ЭРА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notably, complaints filed by bidders during the auction do not suspend the ERA although they must be dealt with by the auctioneer before closing an ERA.

Его активы были проданы с аукциона чтобы погасить долги, включая собственность на З-ю и Пико. Банкротство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His assets were auctioned off to pay off his debt... including the property at Third and Pico.

Если процесс аукциона оказывался под контролем небольшой группы элит, доступ мог использоваться для того, чтобы выслужиться и набить карманы влиятельных олигархов страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a small group of elites controlling the auction process, access could be used to curry favor and to line the pockets of the country’s entrenched oligarchs.

Вы бесчестная женщина, и если бы вы не вернули мне долг, я бы с удовольствием востребовал его сейчас, а не заплати вы мне - все ваше добро пошло бы с аукциона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are a woman quite without honor and if you hadn't repaid my loan, I'd take great pleasure in calling it in now and selling you out at public auction if you couldn't pay.

Вообще-то, его можно даже продать с аукциона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, we could probably auction it.

Он должен был и имел возможность воспрепятствовать распродаже с аукциона имущества Каупервуда в Нью-Йорке, но он этого не сделал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He should have stopped proceedings for the auction of the property in New York, but he did not.

Мы гравёры, а не держатели аукциона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're engravers, not an auction house.

Право собственности - вопрос аукциона, а это значит, что есть много перспективных покупателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ownership is subject to a liquidation auction, so that means there are many prospective buyers.

Я просто видел, как Диксон уходил с аукциона с девушкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw Dixon leave the auction with a girl.

Одну выпили, две продали для аукциона..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drank one, two sold for auction...

Нам нужно продать с аукциона все наши ржавые посудины, и вложить деньги в новые технологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should sell at auction every last rusty bucket and put the money into new technologies.

В первой же комнате аукциона они увидел то, что так долго искали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the first auction room they caught sight of what they had long been chasing.

В общем я пытался связаться с ним в течение положенных 60-ти дней, но он так и не объявился, что позволило нам продать его имущество с аукциона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I tried to get in touch with him for the standard 60 days, but he never got back to me, which would have allowed us to auction off his stuff.

Что их продадут с аукциона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How it was gonna be auctioned off.

У него была классная квартира, как ваша. Мы продали её с аукциона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had a fancy place like yours, that we auctioned off!

Завтра Люмен будет продана с аукциона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lumen will be auctioned off tomorrow.

Его активы были проданы с аукциона чтобы погасить долги, включая собственность на 3-ю и Пико.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His assets were auctioned off to pay off his debt, including the property at 3rd and pico.

— Я так понимаю, вы оставили вчера машину для аукциона?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand you dropped a vehicle by - last evening, to be auctioned off?

Да, это продавал с аукциона в Ницце один старик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, this old guy in Nice was auctioning it off.

Она в списке клиентов, уклоняющихся от уплаты, поэтому она в очереди на вскрытие и продажу с аукциона с остальными неоплаченными на следующей неделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's on the list of delinquents, so it's scheduled to be drilled open and auctioned off with all the other unpaids next week.

И как часть имущества, рукопись будет продана с аукциона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the contents of his estate are to be auctioned off.

Я решил спустить с аукциона все, что знаю по самой высокой цене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've decided to auction off what I know for the highest bidder.

На ней новая модель от Беллы Сонг - несомненная тёмная лошадка этого аукциона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She brought with her Bella Song's new work which will be the dark horse for the auction tonight.

Кабы знать да ведать, можно бы и самой за восемь-то тысяч с аукциона приобрести!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had I only known it was going to be up for sale, I could have bought it myself for eight thousand rubles.

Дамы и господа, следующий лот аукциона – эта молодая 200-летняя женщина-робот, прекрасная рабыня для самого взыскательного хозяина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladies and germs, next up for the bidding is this young 200-year-old fembot, the perfect work slave for the most discerning of masters.

У меня еще 3 аукциона на неделе, так что буду на этом же автобусе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got three days of auctions this week so I'll be on the same bus.

Во многих эпизодах пара в утешительной игре в конечном итоге выиграла гораздо лучший приз, чем тот, который выиграл отборочный раунд в конце аукциона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many episodes the couple in the consolation game eventually won a much better prize than the one who had won the elimination round at the end of the Auction.

Дом Отиса был продан с аукциона вместе со всем его содержимым; Эрхарт была убита горем и позже описала его как конец своего детства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Otis house was auctioned along with all of its contents; Earhart was heartbroken and later described it as the end of her childhood.

Хотя его библиотека из нескольких тысяч томов была продана с аукциона, собрав более 3000 долларов, чтобы поставить памятник, ни один из них так и не был заказан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although his library of several thousand volumes was auctioned off, raising over $3,000 to be put towards a monument, none was ever commissioned.

В конце аукциона единственным предложением ведущего было вернуть участникам деньги, заработанные в раунде вопросов, в обмен на финальный приз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of the auction, the only offer the host would give was to give back the contestants the money earned in the question round in exchange of the final prize.

Этот вид аукциона впервые был упомянут в 1641 году в записях Палаты лордов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This type of auction was first mentioned in 1641 in the records of the House of Lords.

Закон не требует от продавца раскрывать свою резервную цену до начала аукциона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law does not require a vendor to disclose their reserve price prior to the auction.

Из самых дорогих картин всех времен большинство из тех, что были проданы более чем за 100 миллионов долларов, были проданы с аукциона в течение или после 2010 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the most expensive paintings of all time, most of those that sold for more than $100m were auctioned during or after 2010.

Многие из его активов были проданы с аукциона и куплены друзьями, которые пожертвовали или арендовали его имущество за символическую плату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of his assets were auctioned and purchased by friends, who donated or rented his possessions to him for a nominal fee.

До начала аукциона предполагалось, что револьвер Уайатта будет стоить от 100 000 до 150 000 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to the auction, the Wyatt revolver was expected to fetch from $100,000 and $150,000.

В день проведения аукциона в нем приняли участие более 6400 участников онлайн-торгов и более 400 коллекционеров из 49 стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the day of the auction, more than 6,400 online bidders and over 400 collectors from 49 countries took part in the auction.

В 2016 году он пожертвовал произведения искусства для тайного аукциона искусства на открытке, благотворительной организации, поддерживающей борьбу с гепатитом С.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2016 he donated artworks for the Secret Auction of Art on a Postcard, a charity supporting the fight against Hepatitis C.

Кентер решил, что лучше всего будет продать набор с аукциона после того, как он сможет показать его другим в безопасном месте в банке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kenter determined it was best to auction off the set after only being able to show the set to others at a secure location at a bank.

Особой покровительницей аукциона Bijoux et portraits de star была Катрин Денев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The very special patroness of the auction “Bijoux et portraits de star” was Catherine Deneuve.

Акции были проданы в формате онлайн-аукциона с использованием системы, построенной Morgan Stanley и Credit Suisse, андеррайтерами сделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shares were sold in an online auction format using a system built by Morgan Stanley and Credit Suisse, underwriters for the deal.

Однако большая часть спорного аукциона была признана недействительной, и Тим был осужден за два уголовных преступления в марте 2011 года за свои действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of the controversial auction was invalidated, however, and Tim was convicted of two felonies in March 2011 for his actions.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «участие в тендерах и аукционах». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «участие в тендерах и аукционах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: участие, в, тендерах, и, аукционах . Также, к фразе «участие в тендерах и аукционах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information