Учиться на Кубе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Учиться на Кубе - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
study in cuba
Translate
учиться на Кубе -

- учиться

глагол: learn, study, grind away

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- кубе

cube



Женщина распоряжается перед браком, чтобы ей было приятнее учиться покорности потом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A woman dictates before marriage in order that she may have an appetite for submission afterwards.

Эчемендия родился на Кубе и вырос в Майами, где он учился в средней школе Майами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Echemendia was born in Cuba and raised in Miami where he attended Miami Senior High.

Но они не понимали этого странного и страстного желания учиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they did not comprehend his lust for learning.

Учиться мы будем в разных вузах и, конечно, видеться будем реже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We shall study at different institutes and, of course, we won't see each other very often.

Где-нибудь за городом где наши дети смогут учиться кататься на велосипеде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like a small place outside the city where our kids could learn to ride their bikes.

Мы должны учиться не быть смущёнными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're supposed to learn to not be embarrassed.

Извините, но мы считаем, что нельзя заставить ребенка учиться силой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're sorry, our principle is to leave the child free to learn or not to learn.

В результате, они не умеют развивать идеи других или учиться на чужих ошибках - воспользоваться чужой мудростью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, they can't improve on others' ideas or learn from others' mistakes - benefit from others' wisdom.

«Путин — авторитарный лидер, — продолжил Баунов, — но он не такой, как Фидель Кастро на Кубе или Ким в Северной Корее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Putin is authoritarian,” Baunov continues, “but not in the way of Cuba's Fidel Castro or North Korea’s Kim.

Дополнительные сведения о различных измерениях, содержащиеся в каждом кубе, см. в разделе Справочник по кубам и KPI для Microsoft Dynamics AX 2012 R2

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For more information about the measures that are contained in each cube, see the Cube and KPI reference for Microsoft Dynamics AX 2012 R2.

Моя сестра сказала, что она хотела бы учиться за рубежом после окончания школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My sister says that she wants to study abroad after leaving.

Очевидно, что нам следует быть предельно осторожными, делая исторические сравнения, но это совсем не значит, что мы не можем учиться на ошибках прошлого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should obviously be careful when making historical comparisons, but that does not mean that we cannot learn from history.

Наши дети будут учиться в университетах второго сорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All our kids are gonna end up in second-tier schools.

Говорил, что лучше бы ему сидеть дома и учиться на тракториста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Said it would a been a good thing if he stayed home an' studied up tractors.

Они сохранили простейшие чувства, которым ему пришлось учиться сознательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had held on to the primitive emotions which he himself had to re-learn by conscious effort.

Все говорили о войне на Кубе, и судья был настроен очень патриотично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a lot of talk about a war with Cuba and the judge was very patriotic.

Не знаю, - сказала она. - Она не велела учиться, а велела идти гулять с мисс Гуль к бабушке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know, she said. She did not say we must do our lessons, but she said we were to go for a walk with Miss Hoole to grandmamma's.

Однако тотчас же, вымыв руки, сел учиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, after washing my hands, I sat down to learn.

Теперь некому было меня учить, а мне некому подчиняться... и не у кого учиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had no one to guide me, no one to follow, no one to learn from.

Я буду учиться сдержанности у тебя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna learn self-restraint from you?

Мы сохраняем все в тайне, они продолжают учиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We keep a lid on it, they go back to school.

Бывшим мужьям обязательно надо учиться отдавать ключи, когда они уходят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ex-husbands really need to learn to give back their keys when they leave.

Теперь он будет учиться в вашем классе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll be joining your class.

С учетом этого, первое, что тебе стоит сделать, это пойти учиться на общеобразовательные курсы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With that said, then, the first thing is to get you enrolled in a G.E.D. program...

Точно известно только то, что Лиз и Том хотели укрыться на Кубе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Best we could tell, Liz and Tom's plan was to go into hiding in Cuba.

Первое, чему мама научила меня... Нужно учиться танцевать в платье, а не в деловом костюме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first thing my mother taught me about dancing... you have to learn to move in a dress, not a sensible pantsuit.

почему бы тебе не продолжить учиться здесь в 10-ом? носят розовую униформу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why won't you stay for high school? I just love the pink uniform of the technical school I applied for.

И насколько большой путь прошли евреи, настолько быстро я буду учиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as far as the Hebrew goes, I'm a really quick study.

На Кубе очень мало мальчиков обрезаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Cuba, very few boys are circumcised.

Не имею никакого желания еще чему-нибудь учиться, - сказал я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've no wish to learn anything any more, said I.

Он только начал учиться на юриста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He just started law school.

Ты будешь учиться у Коэла?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you study at the koel?

Херст стал военным ястребом после восстания, вспыхнувшего на Кубе в 1895 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hearst became a war hawk after a rebellion broke out in Cuba in 1895.

Эта постановка Рента стала первой бродвейской премьерой мюзикла на Кубе с тех пор, как дипломатические отношения между двумя странами обострились во время Холодной войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This production of Rent was the first Broadway musical to premiere in Cuba since diplomatic relations between the two countries became strained during the Cold War.

Он предположил, что роль взрослого в том, чтобы помочь ребенку учиться, состоит в том, чтобы обеспечить соответствующие материалы, с которыми ребенок может взаимодействовать и использовать для конструирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He suggested that the adult's role in helping the child learn was to provide appropriate materials that the child can interact with and use to construct.

Тропикола, отечественный напиток, подается на Кубе вместо Кока-Колы из-за эмбарго Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tropicola, a domestic drink, is served in Cuba instead of Coca-Cola, due to a United States embargo.

Однако способность животных учиться путем наблюдения и подражания считается более значительной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the ability of animals to learn by observation and imitation is considered more significant.

Роджерс описал подход к образованию в клиентоориентированной терапии и написал книгу Свобода учиться, посвященную исключительно этому предмету в 1969 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rogers described the approach to education in Client-Centered Therapy and wrote Freedom to Learn devoted exclusively to the subject in 1969.

На Кубе он подружился с президентом Кастро, которым давно восхищался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Cuba, he became friends with President Castro, whom he had long admired.

Привет, я включил оригинальный комментарий о 20-метровом Кубе и расчет, потому что объем настолько мал, что кажется невозможным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hello, i included the original comment about the 20 metre cube and a calculation because the volume is so small it seems implausable.

Он известен как laget à dentelle или bois dentelle на Гаити и daguilla или guanilla в Доминиканской Республике и на Кубе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is known as laget à dentelle or bois dentelle on Haiti and daguilla or guanilla in the Dominican Republic and Cuba.

Он окончил среднюю школу в 1971 году с намерением учиться, чтобы стать спортивным писателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He graduated from high school in 1971 with the intent of studying to become a sports writer.

Поэтому важно учиться у опытного всадника и практиковаться в перевязке, прежде чем держать повязки на протяжении длительного периода времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, it is important to learn from an experienced horseman, and to practice bandaging before keeping bandages on for long periods of time.

У кого будут учиться эти баалеи тшува, если все раввины откажутся учить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From whom will these baalei tshuva learn if all the rabbis refuse to teach?

Это произошло параллельно с развитием событий на Кубе первой кубинской группой этой новой волны был Иракер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This occurred in parallel with developments in Cuba The first Cuban band of this new wave was Irakere.

Желтая пресса широко и часто неточно освещала революцию, но условия на Кубе были достаточно ужасны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The yellow press covered the revolution extensively and often inaccurately, but conditions on Cuba were horrific enough.

Мальчика отправили учиться в Коллеж де Годран, классическую школу, управляемую Дижонскими иезуитами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boy was sent to school at the Collège des Godrans, a classical school run by the Jesuits of Dijon.

Он был одним из 55 узников совести на Кубе, которые были приняты организацией Международная амнистия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was one of 55 prisoners of conscience in Cuba to have been adopted by Amnesty International.

Они могут использовать инструменты, учиться через наблюдение и особенно чувствительны к боли, Согласно группе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can use tools, learn through observation, and are particularly sensitive to pain, according to the group.

Новый аристократический друг Ингенхайм выделил ему небольшую стипендию, позволившую учиться музыке у Зигфрида Дена и Э. Э. Тауберта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new aristocratic friend, Ingenheim, provided a small stipend which allowed him music studies with Siegfried Dehn and E. E. Taubert.

Если вы хотите быть действительно хороши в чем-то, вы должны учиться и практиковаться-и это занимает много времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you wanna be really good at something, you have to learn and practice - and this takes plenty of time.

Он изучал философию в Амстердамском университете, а в сентябре 1991 года уехал в Грац, чтобы год учиться у иезуитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He studied philosophy at the Universiteit van Amsterdam, and in September 1991 left for Graz to study with the Jesuits for a year.

Гадание на Кубе практикуют специалисты по имени нгвум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kuba divination is practiced by specialists called ngwoom.

Общество не понимает, что вы не можете изменить это, однако как сообщество нас можно научить учиться навыкам совладания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Society does not understand you can't reverse that, however as a community we can be taught to learn coping skills.

Несколько месяцев спустя Фрэнсис уехал за границу вместе с сэром Эмиасом полем, английским послом в Париже, а Энтони продолжал учиться дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few months later, Francis went abroad with Sir Amias Paulet, the English ambassador at Paris, while Anthony continued his studies at home.

По ее мнению, медицинское обслуживание на Кубе может быть бесчеловечным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In her view medical care in Cuba can be dehumanizing.

Афанасий Булгаков родился в Брянской области, где его отец был священником, и переехал в Киев учиться в Академию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Afanasiy Bulgakov was born in Bryansk Oblast, Russia, where his father was a priest, and he moved to Kiev to study in the academy.

Он начал учиться на художественном факультете в Левене в возрасте 15 лет, а затем продолжил обучение на медицинском факультете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He began studying with the arts faculty at Leuven at the age of 15, and continued at the medical faculty.

Эти компании используют социальные медиа, чтобы создать шумиху, а также учиться у своих клиентов и ориентироваться на них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These companies use social media to create buzz, and learn from and target customers.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «учиться на Кубе». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «учиться на Кубе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: учиться, на, Кубе . Также, к фразе «учиться на Кубе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information