Уяснить ситуацию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Уяснить ситуацию - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to form a clear view of the situation
Translate
уяснить ситуацию -

- уяснить

глагол: understand, make out

  • уяснить - to understand

  • уяснить до конца - understand until the end

  • четко уяснить - make it clear

  • уяснить ситуацию - to form a clear view of the situation

  • Синонимы к уяснить: понять, осознать, осознавать, понимать, разобраться, разбираться, оценить, сознавать, постигать, разбираться в

    Значение уяснить: Сделать ясным, понятным для себя.



Чтобы исправить ситуацию, Египет решил продать часть F-4 Турции и купить дополнительные F-16.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To correct the situation, Egypt considered selling some of the F-4s to Turkey and buying extra F-16s.

И сама формулировка вопроса делает ситуацию, при которой он не идёт в колледж, неприемлемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just the way that question is phrased made it unacceptable for him not to have gone to college.

Как можно использовать эти данные, чтобы изменить ситуацию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How might we use that data to make a difference?

Данный проект резолюции составлен в общих выражениях, и в нем не делается никаких ссылок на какую-либо конкретную ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The draft resolution was couched in general terms and made no reference to any specific situation.

Власти и общественность теперь считают текущую ситуацию более или менее нормальной: «долгосрочным кризисом».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regime and the public now see the current situation as more or less normal – a “non-crisis crisis.”

Я не говорю, что причиной этого спада послужил интернет, однако он, безусловно, не ухудшил ситуацию, как опасались некоторые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I’m not saying the Internet is the reason for the decline, but it certainly didn’t usher in any increase, as some feared it would.

В действительности предложение о поставке оружия мало чем поможет Украине в военном плане, но оно может еще больше обострить там ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, the proposed arms shipments would do little to help Ukraine militarily and might actually worsen the situation.

Историки продолжают спорить относительно центральной роли закона Смута-Хоули самого по себе, но последовавшая за этим война тарифов определенно нанесла урон торговле и экономическому росту, значительно ухудшив и без того плачевную ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historians continue to debate the centrality of the Smoot-Hawley law itself, but the subsequent tariff war certainly damaged trade and economic growth, making a bad situation worse.

«Мы рассматриваем членство России в ВТО как взаимовыгодную ситуацию для обеих наших стран», - сказал Макнерни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We see Russia’s membership in the WTO as a win-win for both of our countries,” McNerney said.

По мере приближения зимних Олимпийских игр в Сочи в 2014 году Россия испытывает все возрастающую потребность взять ситуацию под свой контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The approach of the Sochi Winter Olympics in 2014 increases the need for Russia to get a grip on the situation.

Роберт Легволд, почетный профессор политологии Колумбийского университета в Нью-Йорке, определил это как «чрезвычайно опасную ситуацию, которую я называю лунатизмом».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robert Legvold, emeritus professor of political science at Columbia University in New York, called it “an extremely dangerous situation, what I call sleepwalking.”

Э... слушайте, я знаю, что могу неправильно понимать ситуацию, но у вас всё в порядке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, look, I know I might be misreading the situation, but are you okay?

В конце концов мы добрались до здания, на которое однажды поднимались с целью уяснить себе размеры города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We came at last to the building where we had once ascended to see the extent of the city.

Но до сих пор я считаю, что эту ситуацию стоит немного обдумать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But until then I think this situation deserves a little over thinking.

По-моему, это прольет свет на ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I believe it will shed some light on this matter.

А я благодарен за то, что вы это сказали. Слушайте, я знаю, что многие неправильно представляют мою финансовую ситуацию, но готов прямо сейчас положить этому конец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I know there's been a lot of misconceptions about my financial situation, but I am ready to put that to rest right now.

Может, мы прольем свет на нашу ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps we could shed some light on our predicament.

Мы не станем эвакуировать округ Колумбия, постарайтесь это уяснить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are not going to evacuate the District of Columbia. I want you to understand that.

Видение Дэниела в роли человека, занимающегося благотворительностью и в роли отца, я уверена, изменит ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Defining Daniel as a philanthropist and a father is sure to turn the tide.

Мы благодарны за то, что вы готовы обсудить ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We appreciate your willingness to come discuss the situation.

Эта подробность поможет уяснить, насколько узка была аркада Сен-Жан и как легко было забить этот проезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This circumstance may give some idea of the narrowness of the Saint-Jean gate and the ease with which it could be blocked.

Сказали, что нам надо было сразу все уяснить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Said we needed to understand, right off the bat.

Взгляните на ситуацию логически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yield to the logic of the situation.

Поставить его в ситуацию, в которой он обязательно облажается?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putting him in position to screw up?

Я осознал ту ситуацию, которая сложилась в моей команде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'VE BECOME AWARE OF A SITUATION WITHIN MY CAMPAIGN...

Каким то образом мы смогли контролировать ситуацию благодаря командной работе, которую мы проделали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somehow we were able to keep it under control, thanks to the teamwork rehearsal we had done from our workshop.

Джорди... когда ты был ребенком, случалось ли тебе попадать в травмирующую ситуацию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Geordi... as a child did you ever experience a traumatic event?

И не дай мне ухудшить ситуацию, сказав что-нибудь глупое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't let me do anything wrong and make Benno even angrier.

Допустим, нам удастся взять ситуацию под контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Say we're able to bring things under control here.

Эрв, я могу тебе помочь и мы сможем превратить это в- ...но давным давно, когда я только пришел в департамент... мне посчастливилось уяснить... кое-что о цепочке инстанций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Erv, I can help you and we can turn this thing... but long ago, when I was just starting out in the department I had the good fortune to be taught a little something about chain of command.

Если есть угроза безопасности, это ваша работа исправить ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there's a security risk, it's your job to neutralize that situation.

Я думаю, что если ты остановишься на секунду и пересмотришь нашу ситуацию - ты можешь поменять свое мнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think if you take a second and look at our current situation, you might reconsider.

Ты переводишь ситуацию в конфликт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're bringing conflict into the situation.

Батюшка на это не возражал, но и от похвалы воздержался, потому что не мог себе еще уяснить, к чему склоняется Иудушкина речь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reverend father did not object to this either, though he refrained from assent, since it was not yet clear to him what Yudushka had up his sleeve.

Ситуацию на работе, финансы, отельные дела

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Work situation, financials and hotel bills.

Но стрельба тебе вслед нисколько не улучшила ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But shooting at you certainly didn't help matters.

Популяризация самостоятельного бритья изменила ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The popularisation of self-shaving changed this.

Кроме того, Джеймс часто усугублял ситуацию неспособностью принять оппозицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, James frequently made things worse by an inability to accept opposition.

Он способен смягчить ситуацию и сделать ее менее серьезной, он может помочь сделать что-то более запоминающимся, а использование каламбура может заставить говорящего казаться остроумным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is able to help soften a situation and make it less serious, it can help make something more memorable, and using a pun can make the speaker seem witty.

Живопись в истории была актом реагирования на сложившуюся ситуацию в сознании Сото и Крус-Диеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Painting, in history was an act of responding to the situation at hand in the mind of Soto and Cruz-Diez.

В попытке изменить ситуацию ABC уволила Бумера Эсиасона, который был на шоу в течение двух лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an effort to turn things around, ABC fired Boomer Esiason who had been on the show for two years.

28 марта 1964 года несколько правительственных чиновников США, включая Ричарда Хелмса, Макджорджа Банди и Алексиса Джонсона, встретились, чтобы обсудить ситуацию в Бразилии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On March 28, 1964, several US government officials including Richard Helms, McGeorge Bundy, and Alexis Johnson met to discuss the situation in Brazil.

Неужели это действительно моя работа-пробираться через несколько лет архивов, чтобы понять ситуацию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it really my job to wade through several years of archives in order to understand the situation?

Чтобы контролировать ситуацию, Временное правительство предоставило силам безопасности особые полномочия по ведению огня на поражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To control the situation, the interim government gave special shoot-to-kill powers to the security forces.

Именно в этот момент Клейст тайно посетил Великобританию и обсудил ситуацию с британской МИ-6 и некоторыми высокопоставленными политиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this particular moment, Kleist visited Britain secretly and discussed the situation with British MI6 and some high-ranking politicians.

Я предлагаю изменить это вступительное предложение, чтобы отразить эту ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I propose to amend that opening sentence to reflect this situation.

Когда эта статья была опубликована, она не должна была быть изложением официальных взглядов правительства на Советскую ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When published, the article was not intended to be a statement of the government's official views of the Soviet situation.

Желая изменить ситуацию, Амадеуш Славинский вызвался помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wanting to change this, Amadeusz Sławiński volunteered to help.

Поскольку это вопрос стиля, я хотел бы получить некоторую информацию из этой лесной глуши, чтобы посмотреть, можно ли разрешить эту ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As this is a style issue, I would like some input from this neck of the woods to see if the situation can be resolved.

Дистрибьютор изо всех сил пытается переломить эту ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The distributor is struggling to reverse this situation.

Но, поскольку я редко работаю с файлами, я могу ошибаться, так есть ли кто-то более опытный, кто мог бы изучить ситуацию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, as I rarely work with files, I may be wrong, so is there someone more experienced who could examine the situation?

Это, безусловно, было распространено, и это значительно улучшило бы ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was certainly rife, and would make the point much better.

Мы также обращаемся к этому пассажиру, чтобы поговорить непосредственно с ним и в дальнейшем рассмотреть и разрешить эту ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are also reaching out to this passenger to talk directly to him and further address and resolve this situation.

Высшее общество держало ситуацию под контролем, и они прилагали особые усилия, чтобы не подпускать к Пари сброд и криминальный элемент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High society was in control, and they made a special effort to keeping the riff-raff out and the criminal element away from the wagering.

Многие политики США не до конца понимали ситуацию в Китае, несмотря на попытки китайских экспертов объяснить условия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many U.S. policy people did not fully understand the situation in China, despite the efforts of China experts to explain conditions.

Он прокомментировал эту ситуацию в своем блоге, посвященном сценариям новостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alice eats them, and they reduce her again in size.

Учитывая тупиковую ситуацию между интересами обеих сторон и их злобными отношениями, окончательное решение, по сути, было принято Рэдклиффом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the deadlock between the interests of the two sides and their rancorous relationship, the final decision was essentially Radcliffe's.

Мальчик просит сопровождать Левшу, который сначала отказывается, но берет его с собой, когда обдумывает ситуацию мальчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boy asks to accompany Lefty, who initially refuses, but takes him along when he considers the boy's situation.

Он описывает ситуацию в различных лагерях для перемещенных лиц после Второй мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He describes the situation in different displaced persons camps after the Second World War.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «уяснить ситуацию». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «уяснить ситуацию» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: уяснить, ситуацию . Также, к фразе «уяснить ситуацию» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information