Фильтрующиеся твердые вещества - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Фильтрующиеся твердые вещества - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
filterable solids
Translate
фильтрующиеся твердые вещества -

- вещества

of substance



Как только растворенные вещества пассивно фильтруются, они в конечном итоге достигают перицикла, где они могут быть перемещены в ксилему для транспортировки на большие расстояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the solutes are passively filtered, they eventually reach the pericycle, where it can be moved into the xylem for long distance transport.

Под этими тихими водами расположены настоящие фабрики, где растения и микроорганизмы усердно фильтруют воду... и отделяют загрязняющие вещества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the calm water lies a veritable factory... where this ultimately linked richness and diversity... patiently filters the water and digests all the pollution.

Департамент здравоохранения штата Вашингтон проверяет воду и мясо, чтобы убедиться, что моллюски не фильтруют и не задерживают загрязняющие вещества, что является постоянной проблемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Washington State Department of Health tests water and flesh to assure clams are not filtering and holding pollutants, an ongoing problem.

Твердые вещества скапливаются на поверхности фильтрующего слоя, а жидкость стекает через фильтрующий материал и выводится из реактора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Solids accumulate on the surface of the filter bed while liquid drains through the filter medium and is discharged from the reactor.

Глубокие ядра мозжечка - это скопления серого вещества, лежащие внутри белого вещества в ядре мозжечка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deep nuclei of the cerebellum are clusters of gray matter lying within the white matter at the core of the cerebellum.

Мощные течения, омывающие склоны гор, переносят питательные вещества из глубин к вершинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Powerful currents sweep up the mountains' flanks transporting nutrients from deep water towards the summits.

Различные виды пищи содержат разные питательные вещества для нашего организма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Different types of food contain different nutrients for our body.

Для растения известного медицине почти 3000 лет удивительно обнаруживать новые химические вещества и области применения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a plant that's been known and used medicinally for almost 3,000 years, it's surprising that new chemicals and uses are still being discovered.

Токсичные вещества, содержащиеся в строительных материалах, могут также представлять опасность при разрушении зданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Toxic materials contained in construction materials can also be dangerous when buildings are destroyed.

Одна из них - превращать токсичные вещества в безвредные, а одним из токсичных веществ является алкоголь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of them's to convert poisons into harmless chemicals one of the poisons is alcohol

И вот они - исходные вещества и вода, вода и материя - зыбь и твердь создали важнейший союз, представленный в каждой форме жизни на нашей планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There they are- matter and water, water and matter- soft and hard combined, the crucial alliance shared by every life-form on our planet.

Следует соблюдать крайнюю осторожность и не оставлять неорганические вещества внутри этой камеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Great care must be taken to avoid leaving inorganic materials inside the chamber.

Если вы хотите сжать его - необходимо сообщить равное движение всем частицам вещества, так, чтобы в равной степени уменьшить разделяющие их промежутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to compress it, a uniform impulse must be communicated to all the particles of the substance, so as to diminish the interval that separates them in an equal degree.

Они проверяли только на известные нам вещества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, they only screen for known compounds.

Предположительно, она участвует в разработке нового нервнопаралитического вещества, 1 мг которого, по утверждениям источников, при попадании в атмосферу, может убить тысячи людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'The facility is allegedly 'behind the development of a new nerve agent, 'which sources claim, if released into the atmosphere, 'could kill thousands of people per milligram.'

Керамическая глазурь представляет собой непроницаемый слой или покрытие стекловидного вещества, которое было сплавлено с керамическим телом через обжиг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ceramic glaze is an impervious layer or coating of a vitreous substance which has been fused to a ceramic body through firing.

Городские стоки, как правило, собирают бензин, моторное масло, тяжелые металлы, мусор и другие загрязняющие вещества с тротуаров, проезжей части и парковок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Urban runoff tends to pick up gasoline, motor oil, heavy metals, trash and other pollutants from sidewalks, roadways and parking lots.

Все химические вещества содержат некоторый уровень примесей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All chemicals contain some level of impurity.

Геология-это наука и изучение твердого и жидкого вещества, из которого состоит Земля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Geology is the science and study of the solid and liquid matter that constitutes the Earth.

Это заключительные шаги на пути к высвобождению загрязняющего вещества окружающей среды путем переноса его воздействия в биологическую систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are the final steps in the path to release an environmental contaminant, through transport to its effect in a biological system.

Этилртуть очищается от крови с периодом полураспада около 18 дней у взрослых путем расщепления на другие химические вещества, включая неорганическую ртуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ethylmercury clears from blood with a half-life of about 18 days in adults by breakdown into other chemicals, including inorganic mercury.

Многие химические вещества становятся летучими, поэтому их можно быстро рассеять по Большой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many chemical agents are made volatile so they can be dispersed over a large region quickly.

С ростом антибиотикорезистентных бактерий, потребность найти противомикробные вещества, которые функционируют иначе, чем современные антибиотики, невероятно важна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the rise of antibiotic resistant bacteria, the need to find antimicrobial substances that function differently than current antibiotics is incredibly important.

Использование этих химических веществ приводит к тому, что красящие и животные вещества, присутствующие в жидкости, осаждаются, чтобы дать Озерный пигмент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use of these chemicals causes the coloring and animal matters present in the liquid to be precipitated to give a lake pigment.

Закалку можно использовать для отверждения легированных сталей или для осаждения отверждаемых сплавов, для улавливания растворенных атомов растворенного вещества в растворе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quenching can be used to harden alloy steels, or in precipitation hardenable alloys, to trap dissolved solute atoms in solution.

Кипение обычно рассматривается как отдельное явление от дегазации, поскольку оно состоит из фазового перехода жидкости в пар того же вещества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boiling is generally thought of as a separate phenomenon from outgassing because it consists of a phase transition of a liquid into a vapor of the same substance.

Почвы обеспечивают легко доступные питательные вещества для растений и животных путем преобразования мертвого органического вещества в различные питательные формы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soils provide readily available nutrients to plants and animals by converting dead organic matter into various nutrient forms.

Основные питательные вещества, которые необходимы в рационе человека, присутствуют в растениях, которые полагаются на животных опылителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The essential nutrients that are necessary in the human diet are present in plants that rely on animal pollinators.

В соответствии с исследованиями объема серого вещества также сообщается о гипоактивности в правом островке и правой нижней теменной доле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In congruence with studies on grey matter volume, hypoactivity in the right insula, and right inferior parietal lobe is also reported.

Моран опроверг Снодграсса, заявив в своем отчете за 1885 год, что по умер не под действием какого-либо опьяняющего вещества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moran contradicted Snodgrass by stating in his own 1885 account that Poe did not die under the effect of any intoxicant.

Питательные вещества важны для роста и выживания живых организмов, а следовательно, необходимы для развития и поддержания здоровых экосистем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nutrients are important to the growth and survival of living organisms, and hence, are essential for development and maintenance of healthy ecosystems.

Получая питательные вещества от матери, плод завершает свое развитие, находясь внутри матки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Receiving nutrients from the mother, the fetus completes the development while inside the uterus.

Однако чистка капота-не лучший механизм для полного удаления химического вещества, которое предварительно распыляется на ковер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, bonnet cleaning is not the best mechanism for completely removing the chemical that is pre-sprayed onto a carpet.

Этот закон также применяется к биологическим популяциям и экосистемным моделям для таких факторов, как солнечный свет или минеральные питательные вещества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law has also been applied to biological populations and ecosystem models for factors such as sunlight or mineral nutrients.

Согласно этому аргументу, невозможно представить себе покраснение или какое-либо другое свойство, отличное от вещества, обладающего этим свойством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the argument, one cannot conceive of redness, or any other property, distinct from the substance that has that property.

Таким образом, общие химические Конвенции применяются к определению составляющих частиц вещества, в других случаях могут быть указаны точные определения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, common chemical conventions apply to the definition of the constituent particles of a substance, in other cases exact definitions may be specified.

Это привело к теории, что процесс гумификации создает гуминовые вещества; чаще всего гуминовую кислоту, фульвокислоту и гумин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This led to the theory that a 'humification' process created 'humic substances'; most commonly 'humic acid', 'fulvic acid', and 'humin'.

Это позволяет пропускать воду и водорастворимые вещества через ткани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allows the passage of water and water-soluble substances through the tissue.

Согласно моей книге по физике, все радиоактивные вещества имеют период полураспада, в течение которого половина из них распадается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Acording to my Physics book all radioactive substances have a half life during which half of them decay.

Вы имеете в виду химические вещества, которые синтезируются в промышленном процессе, или вы имеете в виду химические вещества, которые не получены из натуральных продуктов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you mean chemicals that are synthesized in an industrial process, or do you mean chemicals that are not derived from natural products?

Обычные смазки содержат химические вещества, которые могут повредить сперму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conventional lubricants contain chemicals which may damage sperm.

Загрязняющие вещества, такие как металлы, пестициды, растворители, взрывчатые вещества, сырая нефть и ее производные, были смягчены в проектах фиторемедиации по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contaminants such as metals, pesticides, solvents, explosives, and crude oil and its derivatives, have been mitigated in phytoremediation projects worldwide.

Другой пример-простой водород в сочетании с простым кислородом для получения более сложного вещества, такого как вода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another example is simple hydrogen gas combined with simple oxygen gas to produce a more complex substance, such as water.

Определенные химические вещества мозга, необходимые для преобразования краткосрочных воспоминаний в долгосрочные, подавляются во время быстрого сна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certain brain chemicals necessary for converting short-term memories into long-term ones are suppressed during REM sleep.

Эти ливни происходят с октября по март, и эти сточные воды содержат нефть, тяжелые металлы, загрязняющие вещества от выбросов и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These rainstorms occur from October to March, and these runoff waters contain petroleum, heavy metals, pollutants from emissions, etc.

Эти загрязняющие вещества могут быть важны на местном уровне, но они не так широко распространены, как мышьяк и фтор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This contaminants can be important locally but they are not as widespread as arsenic and fluoride.

Связующие вещества включают лак, водную основу и льняное масло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gormala falls on the cliff, and takes Archibald's hands as she is dying.

Родственный термин-это приготовление пищи, приведение в действие взрывчатого вещества, подвергая его длительному нагреву, например, огня или горячего ствола пистолета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A related term is cooking off, setting off an explosive by subjecting it to sustained heat of e.g. a fire or a hot gun barrel.

До автоматизации многие химические вещества производились партиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before automation many chemicals were made in batches.

Были ли обнаружены химические вещества во время расследования, до и после взрыва?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Were the chemicals found during the investigation, prior, after the explosion?

Эти вещества имеют высокие температуры плавления и кипения, часто хрупкие и, как правило, имеют высокое электрическое сопротивление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inner room structure consisted of a long, niched corridor and several rooms and chapels.

Испарительные пруды - это неглубокие бассейны, которые концентрируют растворенные твердые вещества путем испарения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evaporation ponds are shallow pools that concentrate dissolved solids through evaporation.

Церебральное размягчение, также известное как энцефаломаляция, представляет собой локализованное размягчение вещества головного мозга, вызванное кровотечением или воспалением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cerebral softening, also known as encephalomalacia, is a localized softening of the substance of the brain, due to bleeding or inflammation.

Напряженные или поврежденные ткани выделяют химические вещества, которые активируют рецепторные белки в ноцицепторах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stressed or damaged tissues release chemicals that activate receptor proteins in the nociceptors.

Ускорители-это обычно химические вещества, которые делают связующую поверхность более простой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accelerators are usually chemicals that make the bonding surface more basic.

Другие вещества вызывают проблемы после воздействия солнечного света, вызывая фототоксический дерматит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are gaps of time between the killings, which may range from a few days to months, or many years.

Повышенные уровни этого химического вещества обнаруживаются в крови, если эритроциты разрушаются быстрее, чем обычно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increased levels of this chemical are detected in the blood if red blood cells are being destroyed more rapidly than usual.

Это был полный шок для всех, когда синий винил вышел на DVD, потому что он разоблачал опасность широко используемого вещества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The furnace was visualized in the form of a computer model so that Bousman could better understand how shots could be filmed.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «фильтрующиеся твердые вещества». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «фильтрующиеся твердые вещества» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: фильтрующиеся, твердые, вещества . Также, к фразе «фильтрующиеся твердые вещества» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information