Хочет перемен - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Хочет перемен - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
wishes to change
Translate
хочет перемен -



Какая-то часть меня хочет перемен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part of me wants to shake things up.

Это была долгая неделя для нас обоих и ужасно маленький поезд, что бы уместить достаточно динамита, и взорвать жизнь человека все что может изменить жизнь, которая хочет перемен игрушечный поезд, галстук, что угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Been a big week for both of us. It's an awful little train to carry enough dynamite to change a person's life.

Настойчивые требования дальнейшего изучения и всесторонней оценки, выдвигаемые некоторыми, могут быть только защитой со стороны тех, кто не хочет меняться, или тех, кто боится перемен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The insistent demands for further study and extensive evaluation suggested by some may only be a defense by those who do not wish to change or those who fear change.

Почему когда кто-то хочет перемен в жизни, он садится на диету?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why is it that when someone wants to make a major life change, they go on a diet?

Во время перемен мы отдыхаем , обсуждаем последние новости и проблемы , перекусываем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During breaks we have a rest, discuss the latest news, problems and have a snack.

Хочет заставить компанию признать, что можно стать зависимым от дырок в пончиках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wants the company to admit you can, in fact, become addicted to donut holes.

Не хочет, чтобы ты помешал его планам относительно испанского галеона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To make certain you don't interfere with his plan to hunt the Spanish galleon.

Ни один правитель не хочет лгать своим людям, казнить их или сажать в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No leader starts out wanting to lie or imprison or execute their people.

Спортивная ассоциация колледжей хочет узнать, брал ли он взятку, чтобы играть за университет Карвера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

College athletic association wants us to find out if he took a bribe to play for GWCU.

Кто-нибудь ещё, как и я, хочет пролить ещё Периньона на пол?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would anyone like me to pour more Dom on the floor?

Самой значительной инициативой по управлению процессом перемен в 2008 году была реорганизация Фонда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most significant change management initiative in 2008 was the Fund's reorganization.

Всего, управление преобразованиями и инициативы в целях перемен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Total change management and turnaround initiatives 8.80 9.86.

Он не хочет, чтобы вы обнаружили, что Лили там нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He doesn't want you going out to discover Lily isn't there.

В эту эпоху глобализации и стремительных перемен ни одна страна не в состоянии самостоятельно обеспечить собственную безопасность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this era of globalization and rapid change, no country alone can fully ensure its own security.

Необходимо, чтобы такой процесс перемен был связан с общими деловыми ожиданиями, чтобы он опирался на соответствующую готовность высшего руководства и охватывал все разные заинтересованные стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such change process needs to be linked to overall business aspirations, requires commitment from top executives and should involve all different stakeholders.

Но для реальных перемен нам нужна женская власть в управлении миром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But for real change, we need feminine energy in the management of the world.

Я полагаю, что международное сотрудничество стоит на пороге некоторых значительных перемен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe that international cooperation is facing some major changes.

Большой Штейни хочет кальзоне с баклажанами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Big Stein wants an eggplant calzone.

В июле китайский проправительственный таблоид Global Times высказал предположение, что Нью-Дели «хочет проверить, кто для России важнее — Китай или Индия».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July, Global Times, a jingoistic Chinese state-run tabloid, opined that New Delhi “wants to weigh which is more important to Russia: China or itself.”

Цукерберг, на которого влияет быстрый характер написания кодов, всегда хочет двигаться быстрее, выпускать бета-версии различных продуктов и открыто говорить о них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zuckerberg, influenced by the quick nature of writing code, always wants to move faster, to release beta versions of various projects, and to talk about them publicly.

Но так происходит в любой группе, которая хочет работать и чего-то достичь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is how it works everywhere, with every group that wants to work and wants to achieve something.

Она хочет выехать и найти собственное жильё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wants to move out and find a place of her own.

Привлекая внимание более молодых избирателей, выступление г-на Кэмерона (Mr Cameron) также подчёркивает сочувственное настроение, которое он хочет пробудить в Консервативной Партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As well as attracting the attention of younger voters, Mr Cameron's speech highlights the compassionate direction in which he wants to steer the Conservative Party.

Он хочет выучить несколько английских песен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wants to learn some English songs.

Германия хочет иметь хорошие отношения как с Россией, так и с англоговорящим миром, однако, на самом деле, доверять им она не может. Такого мнения придерживается немецкий канцлер Ангела Меркель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Germany wants good relations with both Russia and the English-speaking world, but it can't really trust either, according to German Chancellor Angela Merkel.

И еще мама не хочет, чтобы ты запирал дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And your mother also prefers... no more closed doors.

Если человек хочет выразить счастье, но не может сделать этого словами, то он неправильно использует знаки препинания, чтобы было похоже на улыбку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That person wants to indicate happiness but can't convey it with language, so they misuse punctuation to form a smile.

Вы будете главным среди тех кто хочет увидеть меня в петле?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You preside over a trial that sees me hanged?

Папа сказал, что родился с одним только именем, родился сразу на имя, как теленок вываливается на расстеленное одеяло, когда корова хочет отелиться стоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Papa said he was born with only one name, born smack into it the way a calf drops out in a spread blanket when the cow insists on standing up.

Я думаю, полковник хочет сказать, что вас когда-нибудь крутили на центрифуге для имитации бомбометания F-16 с ускорением 8G?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think what the Colonel is saying is, have you ever pulled out of a simulated bombing run in an F-16 at eight-plus Gs?

Она могла взять даже миллион(ы) она не воровка. Она хочет получить лишь то, что ей по праву принадлежало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could have taken millions. But she was no thief. All she wanted was what was rightfully owed her.

Расскажу тебе предысторию, мой муж никогда не хочет покупать что-то новое, но я получила деньги от моей тети Джинни, и мы попытались превратить спальню в святилище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, to give you the backstory, my husband never wants to buy anything new, but I got this money from my Aunt Ginny, and we're trying to turn the bedroom into a sanctuary.

Не бойся старика, которого ты одолела он просто хочет увидеть, какой сильной ты стала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing to fear from an old man you vanquished long ago who only wants to see how powerful you've become.

Кажется, его пригласили на итоговое прослушивание в Джуллиард, но он не хочет даже пытаться, потому что думает, что вы не можете себе это позволить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems that he has been invited for the final callbacks for Juilliard, but he doesn't think he should even try because he doesn't think you could possibly afford it.

Интернет не только коренным образом изменил то, как мы храним то, что написали, он приносит целую уйму перемен в то, что написано и кто это всё пишет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'The internet is not only radically transforming 'our way of storing what we write, 'it is bringing about a new raft of changes in what is written, 'and who writes it.

Сохранившийся штат не замечал в нём перемен: ни спешки, ни гневных всплесков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His derelict staff saw no change in him; no haste, no outbursts of anger.

Похоже, Тик-Так хочет нам сказать, что наступило время для...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ooh, looks like Tick-Tock is telling us it's time for...

Ты продолжаешь утверждать что это для моей пользы, когда это ты, тот кто хочет сбежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You state it like it's to my advantage, when it's you that wants to get out of it.

Несколько дней состояние мистера Кэри оставалось без перемен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For several days Mr. Carey continued without change.

Со времен вашей молодости вы, наверно, видели много перемен, - осторожно начал Уинстон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let alone the price.' 'You must have seen great changes since you were a young man,' said Winston tentatively.

Она права, ты никогда не любил перемен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's right. You never liked change.

Двадцать первое столетие, время перемен и Вы должны быть готовы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The twenty-first century is when it all changes, and you've got to be ready.

Слишком много перемен... Сходить, что ли, сегодня вечером на это толковище, тряхнуть стариной, глянуть как ложатся брошенные наугад кости?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Too many changes— May go to that talk-talk tonight and toss in some random numbers.

Он сказал... что в его стратегии ветер перемен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said... he'd got wind of a change of strategy.

Затем, что она стала причиной перемен, происходящих в сердце сэра Рали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because she was the driving force behind Sir Raleigh's change of heart.

Это очень важно в свете возникших перемен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's very important in the face of big changes in life.

И все же, когда вы говорите, что нет никаких перемен к лучшему, я должен опровергнуть ваше мнение, так как оно не соответствует действительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, when you say there is no change for the better, I must, as a bare matter of fact, deny that.

А таких амбициозных мальчиков как ты уносит при малейшем ветерке перемен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ambitious blokes, like you, get buffeted by every little wind of change.

Вы станете лицом перемен в системе обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll be changing the face of education.

И в ближайшее время перемен не предвидится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't see that changing any time soon.

Брасс и Мейерс, казалось, обладали сверхъестественным предвидением экономических перемен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brass and Meyers seemed to have uncanny foresight of economic change.

Фра Анжелико работал в то время, когда стиль живописи находился в состоянии перемен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fra Angelico was working at a time when the style of painting was in a state of change.

Во-вторых, волна либеральных перемен, которая открыла новые социальные и моральные возможности для австралийцев в то время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second, the wave of liberal change that opened up new social and moral choices for Australians at the time.

Его работа сделала его благоприятным для экономического роста и перемен, подкрепленных хорошим планированием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His work placed him as favourable to economic growth and change underpinned by good planning.

Термин революция также использовался для обозначения больших перемен вне политической сферы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term revolution has also been used to denote great changes outside the political sphere.

За это время Иран пережил период социальных перемен, экономического развития и относительной политической стабильности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this time, Iran experienced a period of social change, economic development, and relative political stability.

В прошлые эпохи периоды перемен всегда перемежались временами стабильности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In past eras periods of change were always punctuated with times of stability.

Я тоже буду очень занят, когда вернусь домой, но ожидаю больших перемен, когда у меня будет время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll be pretty busy when I get home, too, but expect a lot of change when I do get the time.

Видео начинается с открытия двери, помеченной номером 1111, который должен быть знаком перемен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The video starts with the opening of a door marked with the number 1111, a number related to be a sign of change.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «хочет перемен». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «хочет перемен» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: хочет, перемен . Также, к фразе «хочет перемен» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information