Человеческий организм - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
род человеческий - the human race
сын человеческий - son of man
человеческий дух - the human spirit
человеческий рассудок - human understanding
человеческий клон - human clone
человеческий инсулин - human insulin
человеческий волос - human hair
человеческий кал - human feces
человеческий труд - human labor
человеческий канцероген - human carcinogen
Синонимы к человеческий: приличный, людской, гуманный, общечеловеческий, человечный, межличностный, человеколюбивый
Значение человеческий: То же, что человечный.
одноклеточный организм - unicellular organism
живой организм - living organism
морской организм - marine organism
вредный организм - hazardous organism
организм с ослабленным иммунитетом - low responder
многоклеточный организм - multicellular organism
организм ребёнка - baby body
организм человека - human organism
единый организм - one organism
оздоровить организм - improve the body
Синонимы к организм: гнотобионт, протобионт, автохтон, радиолярия, бионт, аэроб, бентос, биотроф, автотроф, агроценоз
Значение организм: Живое существо или растение с его согласованно действующими органами.
организм человека, тело человека, человечества, человек, люди
Подписавшиеся гарантировали человеческие права сенсориумам и согласились не использовать их в военных целях. |
Signatories guaranteed human rights to sensoriums and agreed not to deploy them for military needs. |
Мы согласны инвестировать в богатый, динамичный и квалифицированный человеческий капитал этого региона, соответствующий высоким требованиям Индустрии 4.0, – сказал председатель правления Modula Франко Стефани, объявляя о предстоящем открытии фабрики в районе Цинциннати. |
We are willing to invest in the rich, dynamic and skilled human capital of this region, who are able to work in an Industry 4.0 advanced environment, Franco Stefani, board chair of Modula, said in June when the Italian company announced it would locate a factory and logistics hub in the Cincinnati area. |
Женщины должны быть признаны независимыми и равноправными человеческими существами с такой же право- и дееспособностью, что и мужчины. |
Women should be recognized as independent and equal human beings with the same legal capacity as men. |
Генно-инженерное совершенство, выращенное до той стадии когда лицо, тело, любая деталь вашей новой анатомии представляет лучшее, на что способен человеческим организм. |
Genetically engineered for perfection, harvested to maturity so looks, athletism, every detail of your new anatomy. Were designed to offer you the very best of the human experience. |
Твой организм переживает шок. |
Your organs would go into shock. |
Ближе! стань со мною рядом, Старбек, дай мне заглянуть в человеческие глаза, это лучше, чем смотреть в небо и на море, лучше, чем взирать на бога! |
Close! stand close to me, Starbuck; let me look into a human eye; it is better than to gaze into sea or sky; better than to gaze upon God. |
Человеческие следы теперь исчезли, так как человек вскочил в сани и погнал собак. |
The man track disappeared now, for the driver had leaped on the sled and lashed the Dogs. |
Я имею в виду, он зелененький, вроде как, человечек. |
I mean, he is a greenish sort of fella. |
Этот человечек, видно, уже позабыл, как его сперва пристыдил судья. |
The little man seemed to have forgotten his previous humiliation from the bench. |
Ты знаешь, что человеческий род развивался, Спайк! |
You know, the human race has evolved, Spike. |
Без сомнения, в конце концов Мэгги поймет, что нет никакой надежды сохранить человеческие отношения с Люком, и тогда она вернется в Дрохеду. |
She had no doubt that eventually Meggie would realize there was no hope of salvaging her relationship with Luke, and would then return to Drogheda. |
Но человеческие эксперименты внутри корабля - безжалостны даже для меня. |
But human experimentation in the hull of a ship is a bit too Draconian even for me. |
Я же говорил, детка: Метадон разрушаеттвой организм. |
I keep telling you that Methadone isn't good to your body, girl. |
После 50 лет, наполненных писками и визгами Стюарта, так освежает быть позванным к чаю человеческим голосом. |
After 50 years of Stuart's high-pitched, octave-defying squeaks, it's so refreshing to finally be summoned to tea by a man's voice. |
Я так же могу спросить вас, вас никогда не беспокоило, что вы ползаете вокруг, разрушая человеческие мечты и надежды? |
I could just as easily ask you, doesn't it ever bother you to creep around, dashing people's dreams and hopes? |
Они с остервенением утверждали право; пусть даже путем страха и ужаса, но они хотели принудить человеческий род жить в раю. |
They proclaimed right furiously; they were desirous, if only with fear and trembling, to force the human race to paradise. |
Есть теория, не безосновательная, что этот самостоятельный организм, хорошенький, если позволишь, может быть перенацелен, разбит на компоненты для лечения ее рака. |
There is a theory, not wholly without merit, that this host anatomy, the pretty one, if you will, can be repurposed, broken down into component parts to cure her cancer. |
Я сказал ему, что могу переместить между соседними планетами в пределах одной системы не только грейпфрут, что, кстати, проще простого, но и живой организм. |
I told him that I could not only beam a grapefruit from one planet to the adjacent planet in the same system, which is easy, by the way, I could do it with a life-form. |
Днем оборачивалась она кошкой или совой, а под вечер опять принимала обычный человеческий образ. |
In the day-time she changed herself into a cat or a screech-owl, but in the evening she took her proper shape again as a human being. |
Murder is contrary to the laws of man and God. |
|
Такая обширная Коагулопатия могла быть следствием попадания яда в организм. |
Coagulopathy that extreme could be the result of a toxin in the body. |
Rarely was he made tipsy. His constitution was too strong for that. |
|
I just- doing the right thing, I guess. |
|
А если хочешь жить по-человечески, . . ... тогда бери еду палочками. |
If you want to live and sleep like a human pick up those sticks. |
В верхнем слое простая человеческая радость от тепла, света и безопасности. |
It was one of simple human delight in warmth, light and safety. |
И что каждый просмотр приближает нас на шаг к взрыву и человеческим жертвам. |
And every view brings us one step closer to a blast site and a body count. |
Это когда Сын Человеческий придет во славе своей, и могилы откроются, и живые и мертвые будут судимы по делам их и отправлены в рай или в ад. |
It is when the son of man will return in his glory, the graves will open, and the living and the dead will be judged and sent to Heaven or Hell. |
Кроме того, попадание загрязненного растения в организм насекомых может привести к его переносимости организмом. |
Alternatively the ingestion of the contaminated plant by insects may lead to tolerance by the organism. |
Собаки, как правило, очень чувствительны к человеческим сигналам, особенно к направлению взгляда и направлению, в котором указывает человек. |
Dogs tend to be highly responsive to human cues, especially the direction of a gaze and the direction in which a human points. |
Некоторые районы мира затоплены, в то время как другие имеют такие низкие осадки, что человеческая жизнь почти невозможна. |
Several areas of the world are flooded, while others have such low precipitations that human life is almost impossible. |
Однако наиболее интересные проблемы требуют выравнивания длинных, сильно изменяющихся или чрезвычайно многочисленных последовательностей, которые не могут быть выровнены исключительно человеческими усилиями. |
However, most interesting problems require the alignment of lengthy, highly variable or extremely numerous sequences that cannot be aligned solely by human effort. |
Он утверждает, что юмор возник как индикатор других черт, имеющих ценность для выживания, таких как человеческий интеллект. |
He argues that humour emerged as an indicator of other traits that were of survival value, such as human intelligence. |
Организм может накапливать ПХД, потребляя другие организмы, которые ранее поглощали ПХД из земной, пресноводной или морской среды. |
An organism can accumulate PCBs by consuming other organisms that have previously ingested PCB's from terrestrial, freshwater, or marine environments. |
Синтетические парики обычно изготавливаются из тонкого волокна, которое имитирует человеческие волосы. |
Synthetic wigs are usually made from a fine fiber that mimics human hair. |
Жизнестойкость-это обычная и нормальная человеческая черта. |
Resilience is a common and normal human characteristic. |
Метод Сэнгера, в форме массового производства, является технологией, которая произвела первый человеческий геном в 2001 году, открывая эру геномики. |
The Sanger method, in mass production form, is the technology which produced the first human genome in 2001, ushering in the age of genomics. |
Передача инфекции кошкам и собакам также может происходить при попадании в организм инфицированных случайных хозяев, таких как дождевые черви, тараканы, грызуны, кролики, куры или овцы. |
Transmission to cats and dogs can also occur by ingestion of infected accidental hosts, such as earthworms, cockroaches, rodents, rabbits, chickens, or sheep. |
Он утверждал, что даже самые простые человеческие языки обладают этими 16 признаками. |
He asserted that even the most basic human languages possess these 16 features. |
Он не только оказывает физиологическое воздействие на организм, но и вызывает морфологические изменения в гиппокампе. |
Not only does it affect the body physiologically, but a morphological change in the hippocampus also takes place. |
Человеческий ребенок, которого забрали, часто остается в семье фей навсегда. |
The human child that was taken may often stay with the fairy family forever. |
Эти химические вещества могут оказывать неблагоприятное воздействие на здоровье при вдыхании в организм человека. |
These chemicals can introduce adverse health effects when being inhaled into human body. |
В одном исследовании было подсчитано, что потребление домашней пыли составляет до 82% нашей нагрузки на организм ПБДЭ. |
One study estimated that ingestion of house dust accounts for up to 82% of our PBDE body burden. |
Воскресенье было выбрано для атаки, по мнению ВВС США, чтобы свести к минимуму человеческие жертвы на заводах. |
Sunday was chosen for the attack, according to the USAAF, to minimize human sacrifice in the factories. |
Экзистенциальный гуманизм-это гуманизм, который утверждает, что человеческий субъект борется за самопознание и самоответственность. |
Existential humanism is humanism that validates the human subject as struggling for self-knowledge and self-responsibility. |
Наиболее распространенным путем заражения A. cantonesis у человека является попадание в организм промежуточных или паратеновых хозяев личинок. |
The most common route of infection of A. cantonesis in humans is by ingestion of either intermediate or paratenic hosts of the larvae. |
Таким образом, растения обладают способностью к питанию и размножению-тем минимумом, которым должен обладать любой живой организм. |
Thus plants have the capacity for nourishment and reproduction, the minimum that must be possessed by any kind of living organism. |
Например, щитовидная железа поглощает большой процент любого йода, поступающего в организм. |
For instance, the thyroid gland takes up a large percentage of any iodine that enters the body. |
Затем посуду оставляют нетронутой в течение нескольких часов или дней, пока организм растет, возможно, в инкубаторе. |
The dishes are then left undisturbed for hours or days while the organism grows, possibly in an incubator. |
Отходы жизнедеятельности человека могут быть добавлены в качестве сырья для процесса компостирования, поскольку человеческие экскременты являются богатым азотом органическим материалом. |
Human waste can be added as an input to the composting process since human excreta is a nitrogen-rich organic material. |
Диабет относится к заболеванию, при котором организм имеет неэффективность правильного ответа на инсулин, который затем влияет на уровень глюкозы. |
Diabetes refers to a disease in which the body has an inefficiency of properly responding to insulin, which then affects the levels of glucose. |
Не только отменяя рабство и Сати, но и вводя запреты на человеческие жертвоприношения, детоубийство женщин и позволяя вдовам наследовать землю. |
Not only abolishing slavery and Sati, but also introducing bans on human sacrifice, female infanticide, and allowing widows to inherit land. |
Машинное нарезание резьбы происходит быстрее и, как правило, более точно, поскольку устраняется человеческая ошибка. |
Machine tapping is faster, and generally more accurate because human error is eliminated. |
Человеческий скелет - это внутренний каркас человеческого тела. |
The human skeleton is the internal framework of the human body. |
Работа пола т. п. Вонга по теории управления смыслом показывает, что человеческие реакции на смерть сложны, многогранны и динамичны. |
Paul T. P. Wong's work on the meaning management theory indicates that human reactions to death are complex, multifaceted and dynamic. |
В своей скрипичной аналогии с человеческим голосом он постулировал, что движущийся воздух действует подобно смычку на cordes vocales. |
In his violin analogy of the human voice, he postulated that the moving air acted like a bow on cordes vocales. |
Таким образом, человеческий субъект обнаруживает мало аномальных ощущений, когда уровень кислорода падает. |
As such, the human subject detects little abnormal sensation as the oxygen level falls. |
Он поется на английском языке и используется в анимационном фильме 1997 года Конец Евангелиона во время начала проекта Человеческий инструмент. |
It is sung in English and used in the 1997 animated film The End of Evangelion during the beginning of the Human Instrumentality Project. |
Этому скелету было найдено 13 000 лет, и он считается самым древним генетически неповрежденным человеческим скелетом, когда-либо найденным в Америке. |
The skeleton was found to be 13,000 years old, and it is considered the oldest genetically intact human skeleton ever found in the Americas. |
Исторически сверхъестественные силы использовались для объяснения таких разнообразных явлений, как молния, времена года и человеческие чувства. |
Historically, supernatural powers have been invoked to explain phenomena as diverse as lightning, seasons and the human senses. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «человеческий организм».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «человеческий организм» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: человеческий, организм . Также, к фразе «человеческий организм» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.