Чтобы быть силой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
чтобы присматривать - to look after
для того чтобы избежать - in order to avoid
чтобы предоставлять - to provide
чтобы адекватно - to adequately
чтобы потерять - to lose
чтобы искоренить - to eradicate
чтобы напомнить - to remind
, чтобы выбрать - to opt
бороться, чтобы услышать - struggle to hear
будет продолжать обеспечивать, чтобы - will continue to ensure that
Синонимы к чтобы: для того чтобы, для того, чтобы, с целью, так чтобы, для, в надежде, с тем чтобы, хотя, для того
Антонимы к чтобы: незачем, ни для чего
быть против - to be against
быть в воинственном настроении - be in a warlike mood
быть сторонником чего-л. - be in favor of smth.
стараться быть похожим - try to be like
быть противоположным (to) - be opposite (to)
быть раскрытым - be revealed
быть отчужденным - be estranged
быть собственностью - be the property of
быть гармоничным - be harmonious
быть уклончивым - be evasive
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
швырнуть с силой - slap
обесценивающиеся деньги, деньги с низкой покупательной силой - depreciating money, money with low purchasing power
был движущей силой - been the driving force
взять власть силой - take power by force
применения силы или угрозы силой - use of force or threat of force
силой во Франции - force in france
с той же юридической силой - with the same legal force
силой в проведении - force in carrying out
силой завета - force of the covenant
нагруженный сосредоточенной силой - loaded with concentrated load
Синонимы к силой: насильно, насильственно, силком, неволей, принудительно, поневоле, силою, силом, насильственным путем, принудительным путем
Значение силой: Насильно, против воли.
Когда Шона узнала, что может передвигать предметы силой мысли, она использовала свои новообретенные способности, чтобы убить одного из своих мучителей. |
When Shauna learned she could move things with her mind, she used her newfound powers to murder one of her tormentors. |
Вместо того, чтобы продолжать насыщать атмосферу пустой болтовней – или, что еще хуже, пытаться поддерживать пустую болтовни силой – американским чиновникам следует заткнуться. |
Instead of constantly filling the atmosphere with more hot air — or worse, attempting to back the hot air with force — U.S. officials should shut up. |
Его выступление проложило путь для других анимационных фильмов, чтобы включить актеров с большей звездной силой. |
His performance led the way for other animated films to incorporate actors with more star power. |
Когда нас бьют без причины, мы должны отвечать ударом на удар - я уверена в этом, - и притом с такой силой, чтобы навсегда отучить людей бить нас. |
When we are struck at without a reason, we should strike back again very hard; I am sure we should-so hard as to teach the person who struck us never to do it again. |
Это всё люди, на которых повлияли истории, а не те, кого выжали, чтобы напитать силой книгу. |
Those are people being affected by the story, not being sucked dry to power the book. |
Он решительно утверждал, например, что ни один кит не сможет с такой силой ударить по его корвету, чтобы прочный корпус дал течь и набрал хотя бы один наперсток воды. |
He peremptorily denied for example, that any whale could so smite his stout sloop-of-war as to cause her to leak so much as a thimbleful. |
The person more likely to lead is not the physically stronger person. |
|
Украина обладает необходимыми ресурсами, рабочей силой и находится в превосходном положении, чтобы стать успешной экономикой. |
Ukraine possesses the necessary resources, has a work force ready to be employed, and is in prime position to become a successful economy. |
12 октября он опубликовал свой доклад, в котором рекомендовал, чтобы RUC стал невооруженной силой, а специальные подразделения B были расформированы. |
It published its report on 12 October, recommending that the RUC become an unarmed force and the B Specials be disbanded. |
Он хочет, чтобы она вышла за Лиона замуж, и, если сказать, что у нее совсем другие планы, увезет ее в Грецию, хотя бы и силой. |
He wanted her to marry Rain, so if she told him what her plans for Rain were, he'd cart her off to Greece with him if it meant forcible abduction. |
Этот газ высокого давления обладает достаточной силой, чтобы уничтожить огнестрельное оружие, если его каким-то образом не регулировать. |
This high-pressure gas has sufficient force to destroy a firearm unless it is regulated somehow. |
«Похоже, Путин считает, что Россия, обладающая меньшей мягкой силой, чем Запад, может использовать жесткую силу, чтобы в современном мире добиться желаемого, — написал Алексашенко. |
Putin seems to believe that Russia, which possesses less soft power than the West, can use hard power to get what it wants in today’s world, Aleksashenko wrote. |
На протяжении всей истории баскетбола всегда были спортсмены с размером и силой, чтобы с размаху забить мяч через обод. |
Throughout the history of basketball there have always been athletes with the size and strength to slam dunk the ball through the rim. |
Нескольких случайных связей между ритуалом и благоприятными последствиями достаточно, чтобы установить и поддерживать такое поведение, несмотря на множество не подкрепленных силой примеров. |
A few accidental connections between a ritual and favorable consequences suffice to set up and maintain the behavior in spite of many unreinforced instances. |
Молодежь и пострадавшие общины должны иметь достаточные права и возможности, для того чтобы стать движущей силой таких перемен. |
Young people and affected communities must be empowered to drive this change. |
Чтобы тряхнуть солнечную поверхность с такой силой, солнечная вспышка должна высвободить огромную энергию. |
In order to shake the surface of the sun that much, the solar flare had to release a colossal amount of energy. |
- Они забрали бутылку силой, чтобы палач мог получить свою долю. |
' They took the bottle away by force, so the executioner could have his share. |
Это с какой же силой надо мочиться, чтобы разбить этот горшок на куски? |
How hard could you have peed to break that steel bedpan into pieces? |
чтобы взять контроль над моим ослабевшим телом, наделить его силой и использовать, как оружие. |
to take control of my weakened body, imbue it with power and use it as a weapon. |
Чтобы защитить свои собственные процветающие морские судоходные пути, Великобритания оккупировала молодую колонию силой до 1803 года. |
To protect her own prosperous maritime shipping routes, Great Britain occupied the fledgling colony by force until 1803. |
Цель состоит в том, чтобы создать место для всего сообщества, и место, которое будет движущей силой в восстановлении старого города Халла. |
The aim is to create a place for the whole community, and a venue that will be a driving force in the regeneration of Hull's Old Town. |
И эту искусственную силу возможно распространить по проводам в сети в каждый дом, фабрику, ферму, чтобы каждый мог пользоваться искусственной силой, просто сунув вилку в розетку. |
And that artificial power can also be distributed on wires on a grid to every home, factory, farmstead, and anybody could buy that artificial power, just by plugging something in. |
Революция была подавлена, когда американские морские пехотинцы высадились, чтобы поддержать военный режим силой. |
The revolution was crushed when U.S. Marines landed to uphold the military regime by force. |
Государства-члены взяли на себя ответственность за то, чтобы стать движущей силой Ассамблеи. |
Members assumed the mantle of responsibility to become the driving force behind the Assembly. |
Она без колебаний взялась за оружие снова, чтобы взять власть силой. |
It did not hesitate to take up arms again to take power by force. |
Митсуэ делала всё, что могла, чтобы помочь мне пока она не узнала какой ужасающей силой может обладать искуственное тело. |
Mitsue did everything she could to help me, until she found out what fearsome powers an artificial body could have. |
Не думаю, чтобы она когда-нибудь блеснула силой чувства, но все свидетельствует о натуре, жадной до ощущений. |
I do not think she will ever shine in the sentimental line; but every thing announces the most lively sensations. |
Чтобы подкрепить притязания на титул, ему придется захватить замок силой, Ваше величество. |
In order for him to claim his title, he has to take the castle by force, Majesty. |
Чтобы прыгнуть с привычного места и испытать удачу на ком-то или чём-то незнакомом, вам нужна сила, способная перенести вас через пропасть, и доверие является такой силой. |
For you to leap from a place of certainty, to take a chance on that someone or something unknown, you need a force to pull you over the gap, and that remarkable force is trust. |
И мы спали, а наша магия накапливалась, пока мы не проснулись, наполненные безмерной силой, чтобы прожить целый год. |
And so we slept, our magic accruing over time until we woke, filled with immense power and allowed to live a single year of life. |
В 1642 году Карл покинул Лондон, чтобы собрать армию и силой вернуть себе власть, и началась английская Гражданская война. |
In 1642, Charles left London to raise an army and regain control by force, and the English Civil War began. |
Сегодня я наделил вас силой, чтобы вы сами решили свою судьбу. |
Today I empower you to take control of your life. |
Многочисленные граждане штурмовали многие церкви в Базеле, некоторые из них вооруженной силой, чтобы уничтожить религиозные картины и статуи. |
Numerous citizens stormed many of the churches in Basel, some of them by armed force in order to demolish religious paintings and statues. |
Не заставило ли Оливию Поуп это взращенное чувство привилегированности настолько чувствовать право на кольцо Всевластья, что она взяла его силой, вместо того чтобы заслужить? |
Did Olivia Pope's manufactured sense of privilege make her feel so entitled to that brass ring of power that she simply took it instead of earning it? |
Эти машины используют гидравлическую, а также пневматическую силу, чтобы прижать форму с достаточной силой, чтобы срезать металл. |
These machines use hydraulic as well as pneumatic power to press the shape with enough force to shear the metal. |
Мое оружие обладает достаточно разрушительной силой чтобы стереть с лица Земли все вражеские столицы. |
My weapons contain enough destructive power to decimate every hostile capital on Earth. |
По иронии судьбы, однажды я нанял человека с подобной силой для того чтобы убить Аватара. |
Ironically, I hired a guy with a similar ability to kill the Avatar myself once. |
Мы и рассчитываем на противодействие силой со стороны Коллена, чтобы завтра утром его убить. |
We are reckoning on several methods of killing Collin to-morrow morning. |
Каждый игрок имеет контроль над наклоном и силой, стоящей за запущенным снарядом, цель состоит в том, чтобы забить прямой удар по противоположной цели. |
Each player has control of the incline and force behind the shell launched, the objective being to score a direct hit on the opposing target. |
К счастью, я точно определил одно место на Земле, которое обладает достаточно непреодолимой силой, чтобы противостоять Вам. |
Luckily, I've pinpointed the one location on Earth that has an irresistible enough force to counteract you. |
В Исламе теологический вопрос обычно заключается не в том, как примирить свободную волю с Божьим предвидением, а в том, чтобы примирить ее с Божьим джабром, или божественной повелительной силой. |
In Islam the theological issue is not usually how to reconcile free will with God's foreknowledge, but with God's jabr, or divine commanding power. |
Разочарованные и напуганные разрушительной силой этого оружия, Кэтрин и Бевис сговорились заложить бомбу, чтобы уничтожить медузу, но были пойманы на их попытке. |
Disillusioned, and horrified by the destructive power of the weapon, Katherine and Bevis conspire to plant a bomb to destroy MEDUSA, but are caught in their attempt. |
Только бестелесные высшие ангелы обладают достаточной силой, чтобы создать диада с человеческой душой. |
Only disembodied higher angels are powerful enough to form a dyad with a human soul. |
Пресс толкает пуансон против и в матрицу с достаточной силой, чтобы вырезать отверстие в штоке. |
The press pushes the punch against and into the die with enough force to cut a hole in the stock. |
Наяды могут с силой выбрасывать струю воды, чтобы двигаться с большой скоростью. |
Naiads can forcefully expel a jet of water to propel themselves with great rapidity. |
В обычных условиях бригады ФАПЛА теоретически обладали более чем достаточной силой и огневой мощью, чтобы выбить УНИТА и САДФ из реки Ломба. |
In conventional terms, the FAPLA brigades theoretically possessed more than enough strength and firepower to dislodge UNITA and the SADF from the Lomba River. |
Удары ногами следует делать быстро, но с достаточной силой, чтобы выбить противника из равновесия. |
Foot-thrusts should be thrown quickly but with enough force to knock an opponent off balance. |
Даже учитывая ломкость костей жертвы, я не думаю, что она обладает достаточной силой, чтобы сломать ему шею. |
Even with, uh, the victim's low bone density, I don't think she'd have the strength to snap his neck. |
Чайная партия объединила различные консервативные внутренние фракции Республиканской партии, чтобы стать главной силой внутри партии. |
The Tea Party has incorporated various conservative internal factions of the Republican Party to become a major force within the party. |
Наша цель должна состоять в том, чтобы сделать Рабочую группу открытого состава подлинной движущей силой реальной реформы. |
Our aim should be to make the Open-ended Working Group a genuine driving force for real reform. |
Люди совершают безумства без какой-либо на то причины, но в то же время другой движущей силой в истории является человеческая мудрость. |
Humans do such crazy things for no obvious reason, but again, at the same time, another very powerful force in human history is human wisdom. |
Он изучает, что нужно делать, чтобы люди работали лучше, и как их при этом не обидеть. |
It studies what is necessary to do that people worked better and were not offended. |
Предупредите менеджеров этих кинотеатров, чтобы они не пускали внутрь никого после начала Психо. |
The manager of this fine motion picture theater has been advised not to allow anyone to enter the theater once Psycho begins. |
Тут Энид второй раз в жизни пришлось ущипнуть себя, чтобы увериться, что она не спит. |
For the second time in her life Enid had to pinch herself hard to satisfy herself that she was not dreaming. |
Россия — это страна, которая, к сожалению, впервые со времен Второй мировой войны захватывает территории силой... |
Russia is a nation that unfortunately for the first time since the Second World War has grabbed land by force ... |
Даже приведённые силой решат остаться здесь. |
Even those who were coerced would still choose to stay here. |
Один из них заметил, что их член Игго обладает силой гориллы, что напомнило Гродду о его истинном облике. |
One of them commented on how their member Iggo had the strength of a gorilla, which reminded Grodd of his true form. |
Действия в Кортео объединили страсть к актерскому мастерству с грацией и силой акробатики. |
The acts in Corteo brought together the passion of acting with the grace and power of acrobatics. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «чтобы быть силой».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «чтобы быть силой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: чтобы, быть, силой . Также, к фразе «чтобы быть силой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.