Чтобы она могла иметь дело - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Чтобы она могла иметь дело - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
enable it to deal
Translate
чтобы она могла иметь дело -

- чтобы [союз]

союз: that, than

местоимение: so

- она [местоимение]

местоимение: she, it

- могла

could have put

- иметь

глагол: have, get, keep, bear, hold, own, have got, fuck, pass

- дело [имя существительное]

имя существительное: case, cause, business, concern, matter, thing, affair, point, deal, work

сокращение: trans.



Европа, с другой стороны, слишком велика, чтобы получить всю воду таким образом, так что ее океан наверняка существует достаточно долго, чтобы в нем могла зародиться жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Europa, on the other hand, is far too big to have gotten all its water that way, so it almost surely should have existed long enough for life to take hold.

Поэтому необходимы будут дополнительные ресурсы, для того чтобы ЭКА могла выполнять эти более широкие по своему характеру обязанности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additional resources would therefore be required for ECA to effectively meet those expanded responsibilities.

Танзания убеждена, что Конвенцию 1951 года нужно пересмотреть, чтобы она соответствовала изменившимся обстоятельствам и могла идти в ногу со временем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tanzania feels strongly that there is a need to review the 1951 Convention to keep it in step with changing times and circumstances.

Мне нужно сделать дубликат магнитной карточки, чтобы я могла вернуть оригинал владельцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need a swipe card duplicated So I can return the original to its rightful owner.

Но я бы хотела, чтобы у меня была такая же малютка, которую я могла бы баловать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I do wish I had another little one like that to spoil.

Отпуск Эйвери по уходу за ребенком сократили, чтобы она могла осветить крах греческой банковской системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Avery's maternity leave was cut short, so she could go cover the collapse of Greece's banking system.

Поэтому я решила, что могла бы научиться программировать, чтобы взломать интернет и убрать все существующие копии этой речи, потом я могла бы выучить эту речь, прийти сюда и выдать её за собственную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I decided that I was going to learn how to code, and then I was going to hack the internet and I would take down all the copies of that talk that existed, and then I would memorize it, and then I would come here and deliver it as if it was my own speech.

Новобранец с темным прошлым, которого я в тайне тренировала, чтобы она могла сопротивляться их контролю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new recruit with a dark past Who I've trained in secret to resist their control.

Первым шагом могло бы стать списание задолженности Африки, с тем чтобы она могла вернуться на путь прогресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A first step would be to forgive Africa's debt so that it can return to the path of progress.

Организацию необходимо адаптировать таким образом, чтобы она могла в полной мере выполнять свой мандат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A reformed United Nations must be responsive to the entire membership, and be faithful to its founding principles.

Однако здоровье экономики отнюдь не является необходимой предпосылкой для того, чтобы Россия могла действовать методами, которые обычно характеризуются как 'напористые' и 'агрессивные'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But economic health has not been a prerequisite for Russia to act in ways typically described as assertive or even aggressive.

У неё был жар, так что я дал ей Тиленол, и он со вкусом сладкой жвачки, чтобы она могла его принимать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had a fever, so I gave her Tylenol and it's bubble-gum flavored, so that she'll take it.

Часть меня думает, что она специально тянет с процессом, чтобы я успел завести новые отношения и она могла считать, что и я не лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part of me thinks she's dragging it out so I'll screw around before it's over... so she can say I'm no better than her.

Суть НЕПАД заключается в том, чтобы поставить Африку в такое положение, чтобы она могла справиться с этими задачами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The essence of NEPAD is to place Africa in a position to meet those challenges.

Проведение заседаний будет организовано таким образом, чтобы Группа могла извлечь наибольшую пользу из наименее формальной рабочей обстановки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meeting facilities will be arranged to enable the Group to benefit from a less formal working environment.

Я шла по улице, и пожилой регулировщик приподнимал меня, чтобы я могла пролезть в окошко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would have to go outside, and the old crossing guard would lift me up so I could crawl through the window.

Я продала все мои старые побрякушки, чтобы я могла поиметь Манхэттен, и у меня получилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sold all my old trinkets so that I could own Manhattan, and it's working.

Держи руки так, чтобы я могла их достать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hold your hands up, so I can reach them.

И с одной стороны, я бы хотела, чтобы у меня был и коккер-спаниель, но я хотела бы иметь также и далматина, однако я решила никого не заводить, потому что не могла за ними ухаживать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And at one point I wanted to have a Cocker Spaniel, and I wanted to have a Dalmatian too, but I decided not to have one, because I couldn't look after them.

Это жуткое оружие всегда было под рукой, чтобы Кара могла его мгновенно схватить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gruesome weapon was never more than a flick of her wrist away from Cara's grasp.

Я просто пытался произвести на тебя впечатление отсутствием своих социальных навыков, чтобы ты могла найти меня идеальной компанией для темных вечеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just trying to impress you with my lack of social skills so that you might find me appropriate company for the dark one.

Чтобы наша страна могла выжить и развиваться, это звено вместе со многими другими должно быть разорвано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This link, in conjunction with numerous others, must be broken if Sierra Leone is to survive and develop.

Другие меры предусматривают оказание поддержки в налаживании надомного производства, с тем чтобы беднота могла участвовать в экономической жизни государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other measures provided support for cottage industries to enable the poor to participate in the economic life of the State.

Верх колодца должен быть над землёй, чтобы вода снаружи не могла протечь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The top of the well must be above the ground so surface water can not enter.

Я могла бы довести это до суда, чтобы силы русалки были признаны за телепатию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could make a court case that mermaid power is a form of telepathy.

Но теперь я прошу тебя предоставить записи твоих сеансов, чтобы я могла с этим покончить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now I'm asking that you submit the notes from your sessions so that I can put this behind me.

Содействие Международной федерации центров по вопросам торговли, с тем чтобы она могла работать в полную силу и перейти на самообеспечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assistance to the World Trade Point Federation to enable it to become fully operational and self-sustainable.

Как я могла добиться того, чтобы люди видели не только его аутизм, но и его самогó: всё, что он может дать, всё, на что он способен, вещи, которые ему нравятся и не нравятся, как и каждому из нас?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How could I make people see not only his autism, but see him the person and everything he can give; everything he can do; the things he likes and doesn't like, just like any one of us?

Сожалею, что мало уделял тебе внимания чтобы ты ничего не боялась, не могла озябнуть, заболеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry I didn't take better care of you so you never spent a minute being cold or scared or sick.

Я могла сделать это, чтобы поймать вас в западню, проверить вашу лояльность системе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I might be doing this to trap you, to test your loyalty to the system.

Нет. Выйди, чтобы я могла послушать, как работает эта штука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Walk away so I can see how these things work.

Так я могла задавать абстрактные, философские вопросы таким образом, чтобы дети не избегали ответа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This way, I could ask abstract, philosophical questions in a way that did not make them run off.

Что касается ИКТ, важно сформировать единообразную систему, чтобы Организация могла выполнять свои мандаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On ICT, it was important to put a uniform system in place in order to enable the Organization to deliver on its mandates.

В дополнение к визитам в больницу, Мы забили холодильник самыми разными фруктами и овощами, чтобы Мо-Мо могла питаться сбалансировано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, in addition to the doctor visits, we've stocked the fridge with all kinds of fruits and vegetables so Maw Maw can have a balanced diet.

Страны должны теснее сотрудничать друг с другом, с тем чтобы экономическая глобализация могла принести положительные результаты, общую выгоду и всеобщее процветание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Countries should cooperate with each other more closely so that economic globalization may yield successful results, benefit-sharing and common prosperity.

Ты только что пыталась задушить меня полиэтиленовым пакетом, чтобы могла толкать тушь в тюрьме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just tried to strangle me with plastic wrap so that you can sell mascara in jail.

Первым шагом могло бы стать списание задолженности Африки, с тем чтобы она могла вернуться на путь прогресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A first step would be to forgive Africa's debt so that it can return to the path of progress.

Я не могла дождаться, чтобы поделиться волнующим событием в моей любовной жизни...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I couldn't wait to share the exciting development in my love life...

Поэтому Рабочая группа рекомендует, чтобы Подкомиссия по-прежнему могла обсуждать ситуации в странах, которые не рассматриваются Комиссией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Working Group therefore recommends that the Sub-Commission should continue to be able to debate country situations not being dealt with in the Commission.

Нам нужно более удобное помещение, чтобы ты могла лечь на спину и раздвинуть ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really need to put you somewhere comfy, where you can lie on your back with your legs apart.

Она никак не могла сделать здесь такую бомбу, чтобы взорвать целый квартал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no way she could have built a bomb here to take out a whole block.

Когда я оглядывалась на те события, я могла увидеть, как мой сын проваливался в это расстройство, происходившее, скорее всего, в течение приблизительно двух лет, срок достаточный для того, чтобы оказать ему помощь, если бы только кто-то знал, что он в ней нуждается, и знал, что делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I looked back on all that had happened, I could see that my son's spiral into dysfunction probably occurred over a period of about two years, plenty of time to get him help, if only someone had known that he needed help and known what to do.

Я отправил Кларис, чтобы уберечь ее от беды, которую ты могла сюда принести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've sent Clarice away to spare her whatever tragedy you may have brought here.

Я делала все, что только могла, чтобы сделать их счастливыми! не зная, что они уже были мертвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did everything I could just to make them happy without knowing that they were already dead.

Для того, чтобы Комиссия могла повысить ценность усилий по миростроительству по всему миру, и особенно в конкретных странах, она должна энергично стремиться к этому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the Commission is to add value to peacebuilding efforts worldwide, and particularly in the countries themselves, it will have to be ambitious.

Я хочу, чтобы ты легко могла делиться со мной чем угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is for you to be comfortable telling me anything.

Позволяла толпе следовать за собой, чтобы Мэнди могла ходить незамеченной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'd let the hordes follow her so that Mandy could go about unnoticed.

Он отметил, что Встреча на высшем уровне могла бы решить эту задачу, призвав к увеличению объема инвестиций, которые могли бы предоставить неимущим слоям сельского населения возможности для того, чтобы они играли ведущую роль в борьбе с нищетой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He noted that the Summit could achieve this by calling for new investments that empower the rural poor to take the lead in overcoming poverty.

Для того чтобы женщина могла воспользоваться такими услугами, ей не требуется никакого официального разрешения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women do not require any form of official consent to avail themselves of these services.

В области торговли и развития создание возможностей, для того чтобы ЮНКТАД могла быстро реагировать на стремительные изменения, способствовало бы существенному увеличению отдачи организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the field of trade and development, equipping UNCTAD to respond rapidly to rapid change could significantly enhance the organization's impact.

Увы, так как у меня нет 2,5 миллиардов долларов, чтобы послать собственного робота на Марс, я изучаю самое «марсианское» место на Земле — пустыню Атака́ма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But since I do not have the 2,5 billion dollars to send my own robot to Mars, I study the most Martian place on Earth, the Atacama Desert.

Мы преданны идее самоисцеления, мы зашнуровываем кроссовки и выходим из дома каждый день, чтобы исцелить и изменить наше сообщество, потому что мы понимаем, что идём по стопам наследия защиты гражданских прав как никогда раньше, и что сейчас мы стоим перед кризисом здоровья нации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are committed to healing ourselves, to lacing up our sneakers, to walking out of our front door every single day for total healing and transformation in our communities, because we understand that we are in the footsteps of a civil rights legacy like no other time before, and that we are facing a health crisis like never ever before.

Так насколько большим должен быть телескоп, чтобы увидеть апельсин на поверхности Луны и, следовательно, нашу чёрную дыру?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So how big of a telescope do we need in order to see an orange on the surface of the moon and, by extension, our black hole?

Некоторые люди уезжают за рубеж, чтобы увидеть новые страны, некоторые люди предпочитают поехать в сельскую местность насладиться сельской жизнью в далеке от шума и суеты больших городов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some people go abroad to see new countries, some people prefer to go to the country-side to enjoy country-life far from noise and fuss of big cities.

Они хотят чтобы ребенок родился в полной тайне и без свидетельства о рождении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They want me to have this baby totally off the grid, no birth certificate.

Я могла догадаться, что только чокнутая согласится меня удочерить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should've known the only person willing to adopt me would turn out to be a nut job.

Сын должен купить мне специальные наушники для телевизора, что бы я могла слышать свою Рози.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To get ice cream before hitting the road.

Джастина так увлеклась, что уже не могла усидеть спокойно и вскочила на ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As though her excitement was too great to bear in stillness, she jumped to her feet.

Доротея не могла более сдерживать лавину своих чувств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dorothea's feelings had gathered to an avalanche, and there could be no further preparation.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «чтобы она могла иметь дело». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «чтобы она могла иметь дело» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: чтобы, она, могла, иметь, дело . Также, к фразе «чтобы она могла иметь дело» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information