Что вы думаете о ситуации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
обратить внимание на что-л. - pay attention to smth.
то, что отвлекает внимание - that distracts
если предположить, что) - supposing (that)
судя по тому, что - judging from the fact that
вот что - that's what
известно что - it is known that
парень что надо - humdinger
считает что - considers that
Что они делают - What are they doing
что люди - what people
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
сначала вы - you first
если вы не против - if you do not mind
В этом ресторане вы можете - in this restaurant you can
было просто интересно, если вы - was just wondering if you
быть все, что вы хотите - be whatever you want
гарантии вы - safeguards you
вдруг вы - all of a sudden you
каждый раз, когда вы были - every time you were
где бы вы ни пошли - wherever you went
где вы возглавляли - where were you headed
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
Как вы думаете об этом - do you think of this
как вы думаете, будет - who do you think will be
Как вы думаете, что было - do you think that was
как вы думаете, это было - what do you think it was
Вы действительно думаете, что было - you really think that was
Вы думаете, это может - you think it could
почему вы думаете, что он - why did you think he
сколько дней вы думаете - how many days do you think
что делает вы думаете, что я - what makes you think i
является то, что вы думаете - is what you think
заботиться о себе - take care of yourself
помещать бок о бок - juxtapose
судить о - render judgment on
закон о корпорациях - corporation law
конвенция о территориальном море и прилежащей зоне - convention on the territorial sea and the adjacent area
заявление о присоединении - accession statement
свидетельство о нетрудоспособности - certificate of incapacity for work
закон о пенсиях - pensions act
отчет о прибыли - earnings report
закон о предотвращении насилия - violence prevention act
Синонимы к о: о, около, об, относительно, у, близ, на, по, в, из
Значение о: Указывает на близкое соприкосновение, столкновение, пребывание вплотную чего-н. с чем-н..
сталкиваться с ситуацией - come up against situation
изменение экономической ситуации - changing economic situation
изменить в этой ситуации - change in this situation
чтобы справиться с этой ситуацией - to cope with this situation
любые конфликтные ситуации - any conflict situations
сталкиваются с подобной ситуацией - face a similar situation
самые экстремальные ситуации - the most extreme situations
сложной финансовой ситуации - challenging financial situation
ситуации, которые могут привести - situations which might lead
различающиеся ситуации - differing situations
Синонимы к ситуации: состояние, обстоятельства, что происходит, как обстоят дела
Почему Вы думаете, что власти города медлят принять меры в этой ситуации? |
Why do you think the city has been so slow to acknowledge and deal with this emergency? |
В конце концов... когда вы думаете об этом, решение о том, какой ярлык использовать, часто зависит от конкретной ситуации. |
After all... when you think about it, the decision as to which shortcut to use often depends on the specific situation. |
What do you think about the latest doggie situation? |
|
Вы думаете.. это как космос? |
What do you think it's like in space? |
You might think I was delighted. |
|
Это кнопка, которая нажимается, когда вы думаете: Я обязан что-то с этим сделать. |
It's the button that gets pressed when you think, I must do something about this. |
Отправной точкой для этих мер является понимание важности комплексного подхода к каждой конкретной ситуации. |
These steps take as their starting point the importance of a comprehensive approach to each specific conflict situation. |
На наш взгляд, международному сообществу пора подвести итоги этой ситуации и принять смелые решения. |
In our view, the time has come for the international community to take stock of the situation and to take bold decisions. |
You seem to be in a very tight spot. |
|
Как вы думаете, сколько испытуемых мы можем запланировать на ночь? |
How many subjects do you think we can schedule in a night? |
Теперь вы думаете, что я бессердечный эгоманьяк? |
Does that make me a cold-hearted egomaniac? |
Тот факт, что прозападные российские либералы, подобные Лилии Шевцовой, с трудом даже просто осознают эту дилемму, вытекает из трагической природы их ситуации. |
That pro-Western Russian liberals like Lilia Shevtsova have the greatest difficulty confronting or even recognizing this dilemma stems from the tragic nature of their situation. |
Желающие внести свой вклад в снижение напряженности и улучшение ситуации в регионе, должны стараться создать условия, которые позволили бы миротворцам помочь враждующим сторонам найти общий язык. |
Those who wish to contribute to reducing tensions should identify and promote starting points for peace-builders to find common ground. |
Мы готовы принимать участие в коллективных международных усилиях на этой основе, что включает совместный рациональный анализ и совместное осмысление ситуации на всю глубину. |
We are willing to be part of a collective international effort on that basis, which includes a joint intelligent analysis and joint thinking the situation through. |
Что ж, возможно, вы думаете, что я пришел сюда, чтобы спорить с вами, зная, что мистера Уэстона не будет, и вам придется отстаивать собственную точку зрения. |
Well, perhaps you think I came down here on purpose to quarrel with you, knowing Mr Weston to be out and you must argue your own case. |
И вдруг она оказывается в ситуации, где сама реальность производит волшебный кинематографический опыт. |
All of a sudden she finds herself in a situation where reality itself reproduces the magic cinematic experience. |
'What gave you the idea I'm receiving guests?' |
|
Думаете, допущу, чтобы ее унижали, как Уэйда, за то, в чем виновата не она, а мы с вами? |
Do you think I'm going to have her humiliated like Wade for things that aren't her fault but yours and mine? |
В такой же ситуации прогулочное судно |
Similarly, there is a pleasure boat |
It's basically an evaluation from every angle. |
|
Вы думаете, это - блокбастер? |
Does this look like Blockbuster to you? |
Миссис Флорик, вы думаете, что были ровней мне в зале суда, вы были новой математикой я был продвинутой тригонометрией |
Mrs. Florrick, you think you were my equal in that courtroom, but you were new math, I was, uh, advanced trigonometry. |
Ради Бога, вы думаете, мы бы до сих пор работали в нашем-то возрасте, если бы нам платили как положено? |
For God's sake, do you think we'd still be working at our age if we were paid properly? |
Уж не думаете ли вы, сэр, что после такого разгрома в Лондоне может наладиться привычная жизнь? |
You cannot believe, sir, that after this the life of London will return to normal? |
Хочу сказать, что он мог приспосабливаться к текущей ситуации. |
I'm saying he may have adapted to the situation at hand. |
Как думаете, он расстроится? |
Do you think he'll be upset? |
What, you think they are just going to walk in here and carve someone up? |
|
Швейк основательно хлебнул пива и продолжал:- Вы думаете, что государь император все это так оставит? |
Svejk took a deep draught of beer and continued: 'Do you really think His Imperial Majesty is going to put up with this sort of thing? |
Если вы не думаете толком о себе, значит, вы начнёте думать, что я не думаю о вас. |
If you don't think very much of yourself... then you'll think I don't think very much of you. |
Всегда неприятно принимать руководство в подобной ситуации, но, хочу официально заявить, что никаких перестановок не будет. |
It's never nice taking over in these circumstances, but just for the record, there will be no shake-up. |
Но из-за деликатности ситуации дворец более не будет комментировать ход этого вопроса. |
But due to the sensitive nature of the situation, the Palace will have no further comment for the duration of the crisis. |
Jet Alone был запрограммирован на всевозможные внештатные ситуации. |
JA's been programmed to handle all possible contingencies! |
How long do you think the... Grieving process might take for her? |
|
На основании вчерашнней погодной ситуации, я думаю, что они совершали пробный полет где-то в этом районе. |
Based on the weather yesterday, I'm guessing she would've done the test flight around here... |
Ah, you'd think, but needs must. |
|
Когда мой муж потерял работу, мы оказались в трудной ситуации. |
When my husband lost his job, we were in bad shape. |
А видеть даму, такую как она, милую и невинную, в подобном положении... Думаете я буду просто сидеть сложа руки? |
And, well, just... seeing a lady like this, sweet and innocent getting knocked around like that, you think I'm just gonna sit on my hands? |
Думаете это разумно, что один из шпионов Моргана проделал такое расстояние, чтобы завоевать наше доверие? |
Does it seem reasonable that one of Morgan's spies... would go to that length to gain our confidence? |
Вы думаете, что Дэниел как-то с этим связан? |
You think Daniel had something to do with it? |
Неужто думаете, она ему приглянулась? |
Do you suppose he chose her because he likes her? |
По крайней мере, в моделированной ситуации. |
The simulation equivalent, at least. |
думаете, каждый раз, когда вы оглашаете приговор, вам дают приз? |
You think every time you diagnosis a patient,handomeone a death sentence,there's a prize? |
Everyone to the situation room! |
|
Думаете, что если вы расположены у черта на куличиках, то вы можете вымогать у людей деньги? |
You think because you're out here in the toolies you can gouge people? |
What do you think I intend? |
|
Who do you think you're talking to, a piker? |
|
Но вы действительно думаете, что девять из десяти достаточно хороши? |
But do you really think nine out of ten is good enough? |
Ситуативность относится к факторам, которые делают текст релевантным ситуации возникновения. |
Situationality concerns the factors which make a text relevant to a situation of occurrence. |
После выявления чрезвычайной ситуации следует провести комплексную оценку уровня воздействия и его финансовых последствий. |
Once an emergency has been identified a comprehensive assessment evaluating the level of impact and its financial implications should be undertaken. |
Когда вы осознаете ценность всей жизни, вы меньше думаете о прошлом и больше концентрируетесь на сохранении будущего. |
When you realize the value of all life, you dwell less on what is past and concentrate more on the preservation of the future. |
Однако, если абонент сообщает о чрезвычайной ситуации в другой юрисдикции, диспетчеры могут знать или не знать, как связаться с соответствующими властями. |
However, if the caller is reporting an emergency in another jurisdiction, the dispatchers may or may not know how to contact the proper authorities. |
Фарсовые фильмы включают в себя преувеличенные, шумные действия, чтобы создать невозможные и юмористические ситуации. |
Slapstick films involve exaggerated, boisterous action to create impossible and humorous situations. |
Было показано, что индивиды проявляют гибкость и некоторую автономию во многих видах своей деятельности, в пределах своей ситуации и несмотря на ее нестабильность. |
Individuals were shown to have been resilient and somewhat autonomous in many of their activities, within the limits of their situation and despite its precariousness. |
4 ноября 2009 года Toyota объявила, что уходит из спорта из-за глобальной экономической ситуации. |
On November 4, 2009, Toyota announced they were pulling out of the sport due to the global economic situation. |
В случае аварийной ситуации вагоны также оснащаются пружинными гидравлически открытыми рельсовыми тормозами. |
In a case of emergency the cars are also equipped by spring applied hydraulically opened rail brakes. |
В этой ситуации сторона, получившая такую угрозу, может потребовать от суда деклараторного решения, также известного как деклараторное определение. |
In this situation, the party receiving such a threat may seek from the Court a declaratory judgment; also known as a declaratory ruling. |
Как только трафик DoS забивает линию доступа, идущую в интернет, пограничный брандмауэр ничего не может сделать, чтобы помочь этой ситуации. |
Once DoS traffic clogs the access line going to the internet, there is nothing a border firewall can do to help the situation. |
Группа обратилась с просьбой к промоутерам, и они были обмануты из-за этой ситуации. |
The band made a request to the promoters and were shammed because of this situation. |
Во-вторых, вы, кажется, думаете, что написание стихов или использование персидского языка делают вас персом, который является ludacris и просто глупым. |
Secondly you seem to think that writing poetry or using Persian make's you a Persian which is ludacris and plain stupid. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «что вы думаете о ситуации».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «что вы думаете о ситуации» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: что, вы, думаете, о, ситуации . Также, к фразе «что вы думаете о ситуации» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.