Шутки и розыгрыши - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Шутки и розыгрыши - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
jokes and pranks
Translate
шутки и розыгрыши -

- шутки [имя существительное]

имя существительное: jesting, jinks, facetiae, drollery, corn

- и [частица]

союз: and

- розыгрыши

practical jokes



Еще один обычай, связанный с Сиздахом Бедаром, - это игра в шутки и розыгрыши, подобные апрельскому дню дураков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another custom associated with Sizdah Bedar is the playing of jokes and pranks, similar to April Fools' Day.

Или мы принимаем, что всё происходящее, я не знаю - шутки вселенной над нами, начиная с виллы Алво и до... африканской степи, или...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either we accept that this whole thing is, I dunno... the... cosmos screwing with us all the way from Alvo's villa to the African veldt or...

Были также этнические шутки, подчеркивающие различия языка или культуры между Саксонией и Центральной Германией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were also ethnic jokes, highlighting differences of language or culture between Saxony and Central Germany.

После недели полной слепоты не вдруг наберешься храбрости шутки шутить со своим зрением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over a week's complete blindness can do a lot to frighten you out of taking chances with your sight.

Самые остроумные шутки о евреях и неграх мы слышали от еврейских и негритянских комиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sharpest jokes about Jews and Negroes were the ones we heard from Jewish and Negro comedians.

Не думаю, что это повод для шутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think this is something to joke about.

Нам нельзя было писать шутки о власти, политике, сексе и религии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could not write jokes about government, politics, sex or religion.

Как в книге с таким количеством евреев может не быть ни единой шутки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can a book with this many Jews in it not have a single joke?

На рассвете я предположил, Что ж, шутки закончились

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At dawn, I assumed, Well, the jig is up, you know

Завяжись с Паоло в мешок и повозись немного а я буду стоять в углу и рассказывать шутки Тук-тук, кто там (категория шуток в Америке)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Invite Paolo for a romp in the sack and I'll stand in the corner and tell knock-knock jokes!

Слушать, как все восторгаются его спецэффектами, было всё равно что слушать специфичные шутки, которые понятны только высоколобым критикам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listening to everyone rave about it beyond the score and visual effects was like overhearing an inside joke that only well-respected movie critics were really in on.

Это же шутки, а не виноградины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're jokes, not grapes.

лышал какие-нибудь хорошие шутки о повышении платы за обучение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, have you heard any good tuition jokes lately?

Знаешь, сейчас сезон кугуаров. А с ними шутки плохи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, it is cougar season, and those things don't mess around.

Знаете, все эти шутки насчёт того, что я конгрессмен от горной промышленности Западного Колорадо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All those jokes about me being the congressman from Western Colorado Mining.

Шутки были невеселы, новости неинтересны, оживление - очевидно поддельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jests fell flat, news was not interesting, and the animation was evidently forced.

Истина нередко высказывается в форме шутки. У марсиан мы, несомненно, видим подобное подчинение животной стороны организма интеллекту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is many a true word written in jest, and here in the Martians we have beyond dispute the actual accomplishment of such a suppression of the animal side of the organism by the intelligence.

Это Эрнест Пейсательсон, он пишет шутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This man is ernest scribbler, writer of jokes.

Это не шутки мальчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This ain't no joke, youngster.

Лакей в качестве интересной шутки рассказал об этом случае кучеру лорда Стайна; тот поделился рассказом с камердинером лорда Стайна и вообще со всей людской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The footman told the circumstance as a good joke to Lord Steyne's coachman; that officer imparted it to Lord Steyne's gentleman, and to the servants' hall in general.

Это - кулугурские шутки, раскольниками придумано, еретиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is nothing but a silly joke which is current in Kalonga a piece of schismatical, heretical nonsense.

Лунный свет играет странные шутки с нашим воображением, даже с воображением объятого сном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moonlight can play odd tricks upon the fancy, even upon a dreamer's fancy.

Когда Джордж бывал сверх обыкновенного дерзок и заносчив, майор подшучивал над ним, причем миссис Осборн считала такие шутки очень жестокими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When George was more than usually pert and conceited, the Major made jokes at him, which Mrs. Osborne thought very cruel.

Я снимаю на камеру, занимаюсь документами, говорю случайные шутки, если все в порядке с настроением, иногда, когда все наоборот плохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I operate the camera, I file, I offer the occasional witticism if the mood is right, sometimes when not.

Эти церемониальные шутки, которыми они нас осыпают при прохождении экзаменов!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those induction pranks they play when you qualify!

Чего... парня, стоящего у микрофона, рассказывающего сомнительные шутки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of what... guy standing at a microphone, telling off-color jokes?

Он, очевидно, не приписывал болтовне Весловского никакой важности и, напротив, поощрял эти шутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He obviously attached no significance to Veslovsky's chattering; on the contrary, he encouraged his jests.

Шутки Ричи сделали дорогу из школы ну очень длинной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a long ride home from school with ritchie's jokes.

Это не шутки, когда кормилец семьи сходит с ума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's no joke when the breadwinner goes mad.

Они публикуют шутки, интервью, мощную публицистику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They print jokes, interviews, hard-hitting journalism.

Может, кто-то подсыпал зерна ради шутки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would anyone have slipped it in there as a joke?

О чём будут наши шутки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are we supposed to joke about?

Мне не нравятся шутки об атомных бомбах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't like to joke about a-bombs.

У Лэс Доусона выходили шутки о тёще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Les Dawson gets a hard time for mother-in-law jokes.

Если присмотреться к сценарию Гриффинов .то можно увидеть, что шутки не связаны с сюжетом и по-моему, это полный отстой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you look closely at the writing in Family Guy, you will see that the jokes never derive from the plot, and I think that's totally gay.

Выкатываясь из борделя, они шутки ради прихватили с собой все, что плохо лежало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then they stole everything that wasn't nailed down.

я уже у миссис Магаверн, рассказываю ей шутки, поливаю помидоры, чтобы она пригласила меня на ужин, пока семья не успела заметить моё исчезновение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was out the door and down the street telling Mrs Magavern jokes, helping water her tomato plants so she'd invite me to have supper with her family before anyone at my house had even missed me.

Вы говорили, что написали кавер-версию в качестве шутки, так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were saying you covered the song as a joke, right?

Спасибо, я всегда забываю сам конец шутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you. I always forget the punch line myself.

Шутки в сторону то, что ты делаешь, это здорово, восполнить упущенное время с Ким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All kidding aside it's a great thing trying to make up for lost time with Kimmy.

Это твоя голова снова играет с тобой свои шутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Them tricks your mind plays on you sometimes.

Шутки за столом вызывали в нем чувство стыда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The jokes about the table filled him with shame.

Меня достали твои глупые шутки и пошлые намёки и это уже не смешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You make stupid jokes and sleazy innuendoes and it's just not funny anymore.

У меня была отличная формулировка шутки про аэропорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had the perfect wording of a joke I was gonna do about the airport.

Шутки существуют, и они, очевидно, должны удовлетворять некую психическую потребность тех людей, которые их рассказывают, и тех, кто их слушает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The jokes exist and they obviously must fill some psychic need for those individuals who tell them and those who listen to them.

Есть шутки, которые мне преподносят каждый день, и я их выношу, потому что они срываются на людях, которых я знаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's jokes I get presented with everyday that I'll take out because they're ripping on people I know.

Самая распространенная форма-шутки о вещании Фокса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most common form is jokes about Fox Broadcasting.

В садах также были представлены giochi d'Acqua, водные шутки, скрытые фонтаны, которые внезапно пропитывали посетителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gardens also featured giochi d'acqua, water jokes, hidden fountains which suddenly soaked visitors.

Все эти шутки, карикатуры и сайты о его промахах, промахах и малапропизмах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All those jokes and cartoons and websites about his gaffes, bungles and malapropisms?

Экзотерические шутки понятны посторонним, и большинство из них сравнивают математиков с представителями других дисциплин или с простыми людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exoteric jokes are intelligible to the outsiders, and most of them compare mathematicians with representatives of other disciplines or with common folk.

Последний принимал рифмованные шутки о предполагаемой сенсационности Стрейтмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter hosted rhyming jokes about Streitman's supposed sensationalism.

Но все шутки в пьесе соответствуют английским. ... Об Англии Пух-Бах - это нечто большее, чем сатира; он-истина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But all the jokes in the play fit the English. ... About England Pooh-bah is something more than a satire; he is the truth.

Привет-пять призрак является лучшим другом мышечного человека и часто дает ему высокие пятерки, чтобы сопровождать его шутки, так как он искренне находит большинство шуток мышечного человека забавными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi-Five Ghost is best friends with Muscle Man and frequently gives him high fives to accompany his jokes, as he genuinely finds most of Muscle Man's jokes amusing.

Иногда он не улыбался чему-то, что говорил, чтобы заставить окружающих истерически смеяться, а иногда не мог оценить шутки других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes he would not crack a smile at something he said to make others around him laugh hysterically, while other times he could not appreciate others' jokes.

Во время еды вытаскивают рождественские крекеры, содержащие игрушки, шутки и бумажную шляпу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the meal, Christmas crackers, containing toys, jokes, and a paper hat are pulled.

В 2011 году три исследователя, Херли, Деннет и Адамс, опубликовали книгу, в которой рассматриваются предыдущие теории юмора и многие конкретные шутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2011, three researchers, Hurley, Dennett and Adams, published a book that reviews previous theories of humor and many specific jokes.

В то время как шутки могут вызвать смех, смех нельзя использовать как один к одному маркер шуток, потому что есть несколько стимулов для смеха, юмор является только одним из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While jokes can provoke laughter, laughter cannot be used as a one-to-one marker of jokes because there are multiple stimuli to laugher, humour being just one of them.

У нас есть всевозможные глупые шутки, автобиографии, забавы и игры, страницы юмора и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have all manner of goofy userboxes, autobiographies, fun and games, humor pages, etc.

Мальчик, неужели шутки Пасхального Лепуса становятся классическими шутками?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boy, are Easter Lepus' jokes becoming classic jokes?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «шутки и розыгрыши». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «шутки и розыгрыши» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: шутки, и, розыгрыши . Также, к фразе «шутки и розыгрыши» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information