Энергичное состояние - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
энергичный - vigorous
энергичное - vigorous
энергичное сообщество - vibrant communities
работать энергично - work vigorously
энергичная команда - vibrant team
энергичная роль - vibrant role
энергичный и страстный - energetic and passionate
энергичный инициативный специалист - go-ahead specialist
энергичный день - energetic day
энергичная обсуждение - spirited discussion
имя существительное: condition, status, state, position, fortune, situation, shape, form, plight, environment
состояние "Проверено" - verified status
психическое состояние - mental condition
состояние процесса - state of the process
примесное состояние - impurity state
латентное состояние - delitescency
состояние до отказа - pre-fault condition
Federate состояние - federate state
высокоэластическое состояние - rubbery state
добровольное приведение себя в состояние опьянения - self-induced intoxication
состояние зарядки - charging status
Синонимы к состояние: положение, расположение, местонахождение, местоположение, позиция, состояние, свойство, качество, структура, строение
Значение состояние: Положение, в к-ром кто-н. или что-н. находится.
Если я чувствую, что возвращаюсь к первоначальному состоянию, я записываюсь на приём к терапевту — энергичной афроамериканке по имени Дон Армстронг с великолепным чувством юмора и дружелюбием, благодаря которым чувствуешь себя комфортно. |
If I feel like things are starting to spiral, I make an appointment to see my therapist, a dynamic black woman named Dawn Armstrong, who has a great sense of humor and a familiarity that I find comforting. |
Я помнил, что она была натурой энергичной, властной, но весьма щедрой и к тому же обладала довольно большим личным состоянием. |
I recalled her as an energetic, autocratic personality, somewhat inclined to charitable and social notoriety, with a fondness for opening bazaars and playing the Lady Bountiful. |
Когда кошка раздражена или рассержена, она извивается и стучит хвостом гораздо энергичнее, чем в удовлетворенном состоянии. |
When annoyed or angry, a cat wriggles and thumps its tail much more vigorously than when in a contented state. |
Он был не в состоянии предпринять то энергичное действие, которое часто требовалось. |
He was unable to take the energetic action that was often needed. |
We're hand in hand, synergistically... going forward into the future. |
|
В теории объектных отношений параноидно-шизоидная позиция - это состояние психики детей от рождения до четырех-шести месяцев. |
In object relations theory, the paranoid-schizoid position is a state of mind of children, from birth to four or six months of age. |
He was one of Muraoka's most energetic underbosses |
|
Эта часть энергичного центра Рима очень престижна, а также очень спокойна по сравнению с другими местами в центре. |
This part of Rome's vibrant center is very prestigious, and also very quiet when compared to other locations in central Rome. |
Данные меры являются новаторскими, энергичными, и они также беспрецедентны. |
These measures are innovative, they are robust, and they are unprecedented. |
Проверка в целях выяснения того, было ли исправлено положение, связанное с невыполнением, должна быть более энергичной и более интрузивной, чем в случае обычных инспекций. |
Verification on redressing of non-compliance should be stronger and more intrusive than ordinary inspections. |
Для того, чтобы Комиссия могла повысить ценность усилий по миростроительству по всему миру, и особенно в конкретных странах, она должна энергично стремиться к этому. |
If the Commission is to add value to peacebuilding efforts worldwide, and particularly in the countries themselves, it will have to be ambitious. |
В-четвертых, следует энергично расширять международное сотрудничество на основе взаимного блага в интересах общего развития. |
Fourth, international cooperation should be vigorously expanded on the basis of mutual benefit for common development. |
Нам нужен энергичный хореограф, чувствующий современность. |
What we need is a draw... A-a-a hot of-the-moment choreographer. |
Все более энергичными становятся также усилия по улучшению государственного управления. |
Efforts to improve governance have also gained steam. |
Современные девушки ужасно энергичны и абсолютно безжалостны! |
Merciless, these modern young women - and terrifying alive. |
Он стал настоящим кандидатом, Билли, простым, очаровательным, энергичным кандидатом, крадущим мои голоса. |
That is a candidate, Billy, a down-home, charming, red-blooded candidate who's stealing my votes. |
Эта камера сенсорной депривации симулирует возвращение в это эмбриональное состояние. |
This sensory deprivation chamber simulates a return... to that embryonic state. |
Она умна, энергична, боится больше, чем хочет показать, знает, чего хочет. |
She's bright, spirited, more afraid than she likes to show, knows her own mind. |
Разве не достаточно просто быть активной и энергичной? |
I can't just be proactive with pep? |
Далеко идущий, не говоря о том, что энергичный и смелый, лучше которого я просто представить себе не могу который присоединится ко мне в качестве сопредседателя - Элай Джеймс |
Far reaching, not to mention vigorous and bold, which is why I simply can't imagine a better soul to join me as co-chair than Eli James. |
Я энергично замотал головой, догадавшись, что меня хотят отправить с очень важной миссией. |
I shook my head emphatically, guessing that I was to be seat on another proud mission. |
Несколько дней состояние мистера Кэри оставалось без перемен. |
For several days Mr. Carey continued without change. |
Только, если обратятся к тебе непосредственно, отвечай кратко, энергично, но вежливо. |
Only if we turn to you directly, answer briefly, energetically, but politely. |
В то время это был очень энергичный человек, восходящая звезда церкви. |
At the time, he was a powerhouse, a rising star in the church. |
And adam ended the night scoring vocal powerhouse judith hill. |
|
Он поклонился и энергично закивал, улыбаясь улыбкой собственника. |
He bowed and nodded vigorously, with the smile of greeting a private possession. |
Тогда как насчет энергичной музыки, которая поможет сделать рывок? |
Well, how about a little driving music to help take the edge off? |
Мистер Каупервуд был энергичным молодым человеком и пользовался репутацией на редкость искусного биржевого маклера. |
Mr. Cowperwood was an active young man with an enviable record as a broker and a trader on 'change. |
I am a man of considerable private means, Inspector. |
|
You are the most vigorous man I have ever known. |
|
Он кланялся, осторожно пожимал женские ручки и энергично встряхивал руки мужчин. |
He bowed, softly pressed the little outstretched hands of the women, and then heartily shook those of the men. |
Это так освежает, быть среди энергичных и целеустремленных людей. |
It was so refreshing to be around people who were super driven and focused. |
Со своей красивой семьей, наши сердца покорил этот энергичный молодой человек. |
With his beautiful family our hearts have been won by this vital young man. |
Вы энергичный человек. |
You're an energetic man. |
Она высказала мнение своей сестре Анджеле чересчур энергично. |
She made her point a little more forcibly, forcibly, did she not? With her baby sister Angela, |
Это должно быть нечто энергичное, такое, чтобы хотелось прыгать. |
It has to be something peppy, with bounce. |
Серых сложенных спустя год после проигрыша $30 000 за энергичное усилие. |
The Grays folded one year later after losing $30,000 in the barnstorming effort. |
Это самые энергичные фотоны, не имеющие определенного нижнего предела длины волны. |
These are the most energetic photons, having no defined lower limit to their wavelength. |
Кроме того, большое состояние Аарона перешло к королю Генриху, но большая его часть была потеряна во время путешествия в королевскую казну в Нормандии. |
Besides this, Aaron's large fortune passed to King Henry but much of it was lost on the journey to the royal coffers in Normandy. |
Как сказал Райан выше, это действительно замечательно, что защита здесь так энергична. |
As Ryan said, above, it's really remarkable that the defense is so vigorous here. |
Шиллинг намеренно создает у зрителей ощущение, что вы являетесь энергичным автономным клиентом продавца, на которого работаете. |
Shilling is deliberately giving spectators the feeling that one is an energetic autonomous client of a vendor for whom one is working. |
Согласно Таскири, достоинство-это состояние, к которому все люди имеют равный потенциал, но которое может быть реализовано только путем жизни, приятной для глаз Бога. |
According to Taskhiri, dignity is a state to which all humans have equal potential, but which can only be actualized by living a life pleasing to the eyes of God. |
Романы увлекательны и энергичны, изобилуют острыми социальными наблюдениями, с более острым, чем у Диккенса, взглядом на мир природы. |
The novels are engaging and vigorous, and abound with sharp social observation, with a keener eye than Dickens for the natural world. |
Варуфакис энергично агитировал за Нет голосования, против объединенной поддержки Да средств массовой информации Греции. |
Varoufakis had campaigned vigorously in favour of the 'No' vote, against the united support for the 'Yes' of Greece's media. |
В 1998 году, когда аналитики посетили офис Enron Energy Services, они были поражены тем, как энергично работают сотрудники компании. |
In 1998, when analysts were given a tour of the Enron Energy Services office, they were impressed with how the employees were working so vigorously. |
Энергичные и глянцевые следы также свидетельствовали о том, что такой метод наиболее широко используется в акварельной живописи. |
The vigorous and glossy traces also reflected that such a method is a most widely used method in watercolor painting. |
Пациенты, получавшие пралидоксим, противоядие от зарина, по сообщениям, стабилизировали свое медицинское состояние примерно за час. |
Patients who received pralidoxime, an antidote of sarin, reportedly stabilized their medical state in around an hour. |
Hulagu vigorously carried out the latter part of these instructions. |
|
Как и его предприятие с RCA Victor, ни один из синглов Penniman Peacock не попал в чарты, несмотря на растущую репутацию Penniman за его энергичные выходки на сцене. |
Like his venture with RCA Victor, none of Penniman's Peacock singles charted despite Penniman's growing reputation for his high energy antics onstage. |
Они были известны своими энергичными концертами. |
They were known for their energetic live shows. |
Мартин бальзам - настоящий дерзкий, энергичный голливудский агент. |
Martin Balsam makes a properly brash, snappy Hollywood agent. |
Его следует применять только в экстренных случаях и всегда с величайшей осторожностью, особенно если состояние сердца неудовлетворительно. |
It must not be used except in urgent cases, and must invariably be employed with the utmost care, especially if the state of the heart be unsatisfactory. |
Вновь собравшись в декабре 1866 года, энергичный Конгресс начал принимать законы, часто вопреки президентскому вето. |
Reconvening in December 1866, an energized Congress began passing legislation, often over a presidential veto. |
Активно участвуя в британской независимой музыкальной сцене с 2004 по 2008 год, группа была известна своими хаотичными и энергичными живыми выступлениями. |
Active in the British independent music scene between 2004 and 2008, the band were known for their chaotic and energetic live performances. |
Хилл был энергичным и хорошим организатором, с прогрессивными взглядами на образование. |
Hill was energetic and a good organiser, with progressive views on education. |
Сегодня в Клостеркерке проживает энергичная протестантская Конгрегация. |
Today the Kloosterkerk is home of an energetic Protestant congregation. |
Усилия по изменению этого положения на федеральном уровне и уровне штатов, как правило, терпели неудачу перед лицом энергичного противодействия со стороны соответствующих отраслей промышленности. |
Efforts to change this at the federal and state level have generally failed in the face of vigorous opposition from the industries involved. |
Египет развивался до тех пор, пока была однородная нация, энергичные цари и мудрые жрецы работали вместе на общее благо. |
Egypt developed as long as a homogeneous nation, energetic kings and wise priests worked together for the common good. |
По-прежнему предпринимаются энергичные усилия, направленные на отмену этого налога. |
There continue to be vigorous efforts that advocate the repeal of the tax. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «энергичное состояние».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «энергичное состояние» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: энергичное, состояние . Также, к фразе «энергичное состояние» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.