Эруптивная галактика - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
эруптивный - eruptive
эруптивный аэрозоль - eruption aerosol
эруптивная эволюция - eruptive evolution
эруптивная фаза - eruptive phase
эруптивная - eruptive
эруптивная галактика - eruptive galaxy
эруптивный ретикулоэндотелиоз конечностей - infantile papular acrodermatitis
эруптивный импульс - eruptive impulse
эруптивная деятельность - eruptive activity
эруптивная вспышка - eruptive flare
Синонимы к эруптивная: вспыхивать, вулканический
галактика-спутник - satellite galaxy
галактическая долгота - galactic longitude
сейфертовская галактика - Seyfert galaxy
галактическая война - galactic war
пекулярная галактика - peculiar Galaxies
галактической - galactic
Галактика EAM - Galaktika EAM
галактика, видимая плашмя - galaxy seen side-on
как галактики - as a galaxy
центр нашей Галактики - the center of our galaxy
Синонимы к галактика: сверхгалактика, радиогалактика, малое магелланово облако, большое магелланово облако, млечный путь, андромеда, антенна, водоворот, колесо, подсолнух
Антонимы к галактика: одинокая звезда
Значение галактика: Звёздная система Вселенной ,.
Однако Леметр был первым, кто предположил, что расширение объясняет красное смещение галактик. |
However, Lemaître was the first to propose that the expansion explains the redshift of galaxies. |
Однако 500-летний период покоя между Буагом и нынешними эруптивными периодами относится к числу более коротких периодов покоя, признанных в его геологической истории. |
The c. 500-year repose though between the Buag and present eruptive periods is among the shorter repose periods recognized in its geologic history. |
Существуют целые скопления галактик, а там и еще большущие области из ничего! И это круто, да? |
They have clusters of galaxies and then there's big bits of nothing and so it's awesome, yeah? |
Когда несколько волокон соединяются в узел, то образуются суперкластеры галактик. |
And when a number of filaments come together in a knot, that makes a supercluster of galaxies. |
— 10 коммуникаций: до 2 миллиардов световых лет или около 0,001% вселенной; ближайшие 10 миллионов галактик. |
10 communications: up to 2 billion light years, or around 0.001% of the Universe: the nearest 10 million galaxies. |
И под все я имею в виду себя и вас, конечно, Землю и Солнце, сотни миллиардов солнц в нашей галактике и сотни миллиардов галактик в обозреваемой Вселенной. |
And by everything I mean, of course, me and you, the Earth, the Sun, the 100 billion suns in our galaxy and the 100 billion galaxies in the observable universe. |
Another trigger has been the density of dwarf galaxies. |
|
Миллиард лет уходит, чтобы разрушить группы галактик, Потом, за сотни миллионов лет разрушаюся сами галактики. |
A billion years to pull apart clusters of galaxies, then hundreds of millions of years to pull apart galaxies themselves. |
Целые группы галактик, кажется, перемещаются необъяснимым способом. |
Whole clusters of galaxies seem to be moving in an inexplicable way. |
Огромные цепи галактик, пересекают космос собираясь в обширные кластеры и сверх-кластеры где цепи пресекаются. |
Immense strings of galaxies crisscross the cosmos... collecting into vast clusters and super-clusters... where the strings intersect. |
Слабые радиоволны здесь собирают, фокусируют объединяют и усиливают, а затем преобразуют в изображения туманностей, галактик и квазаров. |
The faint radio waves are collected, focused assembled and amplified, and then converted into pictures of nebulae, galaxies and quasars. |
Хьюмасон готовил чувствительные фотографические эмульсии, хранящиеся в металлических контейнерах, чтобы с помощью огромного телескопа уловить слабый свет далеких галактик. |
Humason prepared the sensitive photographic emulsions sheathed in their metal holders to capture with the giant telescope the faint light from remote galaxies. |
Массивные черные дыры, возникшие в ходе коллапса миллиардов солнц могут находиться в центрах других галактик, любопытным образом производя мощные потоки радиации, изливающиеся в пространство. |
Massive black holes, produced by the collapse of a billion suns may be sitting at the centers of other galaxies curiously producing great jets of radiation pouring out into space. |
И мы построили телескопы, благодаря которым границы нашего восприятия простерлись далеко за горизонт, показав нам вселенную, возрастом в миллиарды лет, содержащую триллионы звезд и галактик. |
And so we built telescopes that were able to extend our senses beyond the horizon and showed us a universe that's billions of years old and contains trillions of stars and galaxies. |
Миллионы галактик состоят из сотен миллионов звезд и в одной есть маленькое-маленькое пятнышко.. |
Millions of galaxies of hundreds of millions of stars and a speck on one in a blink. |
At the heart of some galaxies lives a cosmic monster. |
|
Асгарды сейчас оборудуют Прометей двигателиями, способными достигнуть других галактик. |
The asgard are in the process of fitting Prometheus with engines capable of reaching other galaxies. |
Если столько понадобилось Солнечной Системе, чтобы получить его, почему вы не попросили о помощи ни одну из внешних галактик? |
If it has taken so long for the solar system to acquire it why was not one of us of the outer galaxies asked to provide it? |
Полагаю, несколько шифрованных паролей не помеха для тех, кто пролетел через несколько галактик. |
I guess a few encrypted passwords won't stop someone who traveled galaxies to get here. |
Затем транс входит в контакт с Туманностью-туманностью Ламбент Кит, Высшим советом галактик, в который входят пятьдесят аватаров. |
Trance then contacts the Nebula — the Lambent Kith Nebula, supreme council of the galaxies which includes fifty Avatars. |
Большинство галактик гравитационно организованы в группы, скопления и сверхскопления. |
The majority of galaxies are gravitationally organized into groups, clusters, and superclusters. |
Звезды создаются внутри галактик из запаса холодного газа, который образует гигантские молекулярные облака. |
Stars are created within galaxies from a reserve of cold gas that forms into giant molecular clouds. |
Вспышки звезд часто связаны со слиянием или взаимодействием галактик. |
Starbursts are often associated with merging or interacting galaxies. |
Примерно треть ближайших галактик классифицируется как содержащие линейные ядра. |
Approximately one-third of nearby galaxies are classified as containing LINER nuclei. |
Галактики Сейферта - одна из двух крупнейших групп активных галактик, наряду с квазарами. |
Seyfert galaxies are one of the two largest groups of active galaxies, along with quasars. |
Формирование и эволюция галактик-это активная область исследований в астрофизике. |
Galactic formation and evolution is an active area of research in astrophysics. |
На эволюцию галактик могут существенно влиять взаимодействия и столкновения. |
The evolution of galaxies can be significantly affected by interactions and collisions. |
Слияния галактик были обычным явлением в раннюю эпоху, и большинство галактик были своеобразны в морфологии. |
Mergers of galaxies were common during the early epoch, and the majority of galaxies were peculiar in morphology. |
За последние 300 000 лет произошел ряд изменений в магматическом составе, локализации вулканической активности, скорости выхода магмы и эруптивных стилях. |
In the past 300,000 years, there have been a series of changes in magmatic composition, locus of volcanic activity, magma output rates and eruptive styles. |
Кожные проявления могут включать рубцевание, эруптивные меланоцитарные невусы, вульвовагинальный стеноз и диспареунию. |
Skin manifestations can include scarring, eruptive melanocytic nevi, vulvovaginal stenosis, and dyspareunia. |
Сверхскопления содержат десятки тысяч галактик, которые встречаются скоплениями, группами, а иногда и по отдельности. |
Superclusters contain tens of thousands of galaxies, which are found in clusters, groups and sometimes individually. |
Галактика Млечный Путь является членом Ассоциации под названием локальная группа, относительно небольшая группа галактик, которая имеет диаметр около одного мегапарсека. |
The Milky Way galaxy is a member of an association named the Local Group, a relatively small group of galaxies that has a diameter of approximately one megaparsec. |
Можно показать, что такие огромные энергии могут быть достигнуты с помощью центробежного механизма ускорения в активных ядрах галактик. |
One can show that such enormous energies might be achieved by means of the centrifugal mechanism of acceleration in active galactic nuclei. |
Это список галактик, которые хорошо известны по чему-то другому, чем запись в каталоге или списке, или набор координат, или систематическое обозначение. |
This is a list of galaxies that are well known by something other than an entry in a catalog or list, or a set of coordinates, or a systematic designation. |
Это предсказание также подразумевает, что амплитуда эффекта Суняева-Зельдовича в скоплениях галактик не зависит непосредственно от красного смещения. |
This prediction also implies that the amplitude of the Sunyaev–Zel'dovich effect in clusters of galaxies does not depend directly on redshift. |
Обсуждались различные вопросы, от виртуальной экономики галактик Звездных войн до влияния обучения в ММО. |
Various issues have been discussed, from the virtual economy of Star Wars Galaxies to the impact of learning in MMOs. |
Незначительная эруптивная активность началась в 1970 году и растопила часть ледника, подняв уровень воды в реке и приведя к идентификации кальдеры. |
Minor eruptive activity began in 1970 and melted parts of the glacier, raising river water levels and leading to the identification of the caldera. |
Цвикки и его жена Маргарита также подготовили важный каталог компактных галактик, иногда называемый просто Красной книгой. |
Zwicky with his wife Margaritha also produced an important catalog of compact galaxies, sometimes called simply The Red Book. |
Они проводили измерения объектов внутри Солнечной системы, а также отдельных звезд, туманностей, остатков сверхновых, галактик и активных внегалактических объектов. |
These took measurements from objects within the solar system as well as individual stars, nebulae, supernova remnants, galaxies and active extragalactic objects. |
Сегодня считается, что проблема вращения галактик объясняется наличием большого количества невидимой темной материи. |
Today, the galaxy rotation problem is thought to be explained by the presence of large quantities of unseen dark matter. |
Несколько более подробное описание типов галактик, основанное на их внешнем виде, дается последовательностью Хаббла. |
A slightly more extensive description of galaxy types based on their appearance is given by the Hubble sequence. |
Хотя часто считается, что звезды существуют только внутри галактик, межгалактические звезды были открыты. |
While it is often believed that stars only exist within galaxies, intergalactic stars have been discovered. |
31 декабря 2009 года Phivolcs сообщила о дальнейшем снижении эруптивной активности. |
On 31 December 2009, Phivolcs reported a further reduction in eruptive activity. |
STVG хорошо согласуется с профилями масс скоплений галактик. |
STVG is in good agreement with the mass profiles of galaxy clusters. |
Одним из явлений, которое, по-видимому, является надежным предшественником эруптивной активности, является низкочастотное сейсмическое событие, известное как Торнилло. |
One phenomenon, which seems to be a reliable precursor to eruptive activity, is a low-frequency seismic event known as a tornillo event. |
Кроме того, прямое исследование галактик в нескольких одноградусных квадратных полях в пределах холодного пятна не обнаружило никаких доказательств существования супервероида. |
Also, a direct survey for galaxies in several one-degree-square fields within the Cold Spot found no evidence for a supervoid. |
Морфологическая классификация галактик - это система, используемая астрономами для разделения галактик на группы в зависимости от их внешнего вида. |
Galaxy morphological classification is a system used by astronomers to divide galaxies into groups based on their visual appearance. |
Однако классификация и морфология галактик в настоящее время в основном выполняются с использованием вычислительных методов и физической морфологии. |
However, galaxy classification and morphology are now largely done using computational methods and physical morphology. |
Несколько галактик в HUDF являются кандидатами, основанными на фотометрических красных смещениях, чтобы быть одними из самых отдаленных астрономических объектов. |
Several galaxies in the HUDF are candidates, based on photometric redshifts, to be amongst the most distant astronomical objects. |
Другие астрономы вскоре обнаружили, что пустота содержит несколько галактик. |
Other astronomers soon discovered that the void contained a few galaxies. |
К 1997 году было известно, что пустота Боэта содержит 60 галактик. |
By 1997, the Boötes void was known to contain 60 galaxies. |
В будущем свет от далеких галактик будет иметь больше времени для путешествия, поэтому дополнительные области станут наблюдаемыми. |
In the future, light from distant galaxies will have had more time to travel, so additional regions will become observable. |
Вселенная состоит из более чем 100 галактик, как сказал мне мой учитель науки! |
The Universe is made up of of over 100's of Galaxy's as my Science teacher as told me! |
Считается, что эллиптические галактики, такие как M87, образуются в результате одного или нескольких слияний более мелких галактик. |
Elliptical galaxies such as M87 are believed to form as the result of one or more mergers of smaller galaxies. |
М87 находится недалеко от центра скопления Девы, тесно уплотненной структуры, состоящей примерно из 2000 галактик. |
M87 is near the center of the Virgo Cluster, a closely compacted structure of about 2,000 galaxies. |
Космический телескоп Хаббл, запущенный в 1990 году, обеспечил разрешение, необходимое для проведения более точных наблюдений за ядрами галактик. |
The Hubble Space Telescope, launched in 1990, provided the resolution needed to perform more refined observations of galactic nuclei. |
Для активных галактик, находящихся дальше, ширина широких спектральных линий может быть использована для зондирования газа, вращающегося вблизи горизонта событий. |
For active galaxies farther away, the width of broad spectral lines can be used to probe the gas orbiting near the event horizon. |
Слияние галактик является необходимым условием для формирования бинарного SMBH,что является необходимым условием для удара. |
A galaxy merger is a prerequisite for forming a binary SMBH, which is a prerequisite for a kick. |
Во-вторых, скорость убегания из скопления галактик достаточно велика, чтобы HCSS сохранился, даже если бы он вырвался из своей основной галактики. |
Second, the escape velocity from a galaxy cluster is large enough that a HCSS would be retained even if it escaped from its host galaxy. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «эруптивная галактика».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «эруптивная галактика» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: эруптивная, галактика . Также, к фразе «эруптивная галактика» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.