Это помогло бы, если - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Это помогло бы, если - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
it would help if
Translate
это помогло бы, если -

- это [местоимение]

местоимение: it, this

словосочетание: this is, that is

сокращение: it’s, that’s

- бы [частица]

вспомогательный глагол: would

- если [союз]

союз: if, when, save, supposing, subject to



Если бы вы могли просто выбрать два пункта из этого списка, Это здорово бы помогло осуществлению моей мечты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if you just pick two items off this list, that will go a huge way towards making my dreams a reality.

Если бы у нас была статья о нигерийском гуру, это помогло бы снять двусмысленность между этими двумя личностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would help disambiguate the two individuals if we had an article on the Nigerian guru.

Если решение не помогло, попробуйте следующее решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it doesn't, try the next solution.

А если мисс Мэп предоставит закуски и фрукты из своего сада, это отлично бы помогло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if Miss Mapp would supply the refreshment booth with fruit from her garden here, that would be a great help.

Я предполагаю, что они являются синонимами, вероятно, это помогло бы, если бы один из них использовался последовательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm guessing they are synonyms, it would probably help if one were used consistantly.

Мне бы очень помогло, если бы ты следил за вехами-указателями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would help a lot if you would spot the markers for me.

Если вы были связаны с осьминогом, то это помогло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you were related to an octopus then it helped.

Если ничего из вышеперечисленного не помогло устранить проблему, скопируйте обновление с компьютера на USB-устройство флэш-памяти или запишите его на CD- или DVD-диск, а затем установите оттуда на консоль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If none of the preceding solutions fixed the problem, copy the console update from your computer to a USB flash drive, CD, or DVD, and then install the update on your console.

Я бы не удивился, если бы это оказалось в DRV, и разумное объяснение от заключительного администратора помогло бы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't be surprised if this wound up at DRV and a rationale from the closing admin would help.

Это помогло бы, если бы было четкое заявление по этому вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'd help if there were a clear statement on this matter.

Это помогло бы, если бы вкладчик достаточно свободно владел немецким языком, а французский помог бы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would help if the contributor were reasonably fluent in German, and French would help.

Вот это бы помогло, если бы у нас было 8 недель, 25 кроликов и пожарный рукав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This one would be great, if we had eight weeks, 25 rabbits, and a fireman's hose.

Я и с дьяволом легла бы, если б это помогло малышу жить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd sleep with the Devil himself if it could help this baby's future.

Нет, если это помогло, я бы бушевал все время, но это не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No. If it helped, I'd rage all the time, but it doesn't.

Это действительно помогло бы в решении проблем, если бы кто-то, вовлеченный здесь, взглянул на то, что не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would really help in resolving problems if someone involved here had a look at what's wrong.

Также помогло бы, если бы все стороны Киотского соглашения изменили правила Механизма чистого развития после 2012 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would also help if all the parties to the Kyoto Protocol amended the post-2012 CDM rules.

Знаете, помогло бы, если бы мы больше знали о его медицинской истории, других врачах, анализах, которые он сдавал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, it would help if we knew some more about his medical history, other doctors he's been to, the tests they might've run.

В книге сказано, что можно попробовать холодную индейку, если больше ничего не поможет, и больше ничего не помогло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The book said to try and go cold-turkey if nothing else works, and nothing else has worked.

Ну, если это до сих пор не помогло, то, скорее всего, это не мышечные боли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if it's not helping by now, it's probably not muscular.

Нам бы помогло, если бы вы смогли открыть огонь на подавление, препятствовать ему стрелять по нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'd be helpful if you could lay down some suppression fire, keep him from sniping at us.

Если бы вы могли поставить кредит, это было бы здорово, так как это помогло бы нам вспомнить, что мы дали разрешение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you could put a credit that would be great as it would help us remember we gave the permission.

Если это не помогло, попробуйте отключить телефон от компьютера, а затем повторно подключить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this doesn’t work, try disconnecting and reconnecting to the PC.

Это помогло бы разбить большие участки текста, поэтому было бы здорово, если бы некоторые хорошие авторы изображений могли помочь с этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would aid in breaking up the large swathes of text, so it would be great if some good image contributers could help out with this.

Сомневаюсь, что в этом смысле что-то изменится, даже если Янукович покинет свой пост (чего лично мне очень хотелось бы — это помогло бы избавить людей от множества переживаний).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I doubt this will change even if Yanukovych resigns from the presidency (which, by the way, I’d be happy to see him do — it would probably spare everyone a lot of anguish).

Если это не помогло и вы устанавливаете Office на рабочем месте или в учебном заведении, обратитесь к специалистам ИТ-отдела для получения дополнительных сведений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this doesn't work, and you’re installing Office from work or school, check with your IT department for more information.

Если ей ничего не помогло...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If nothing ever worked for her...

Ну ладно, я бы сейчас убил бродягу, если бы это помогло мне запрыгнуть к кому-нибудь в постель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, I'd kill a hobo if it'll get me laid.

Да, не могу сказать, что мне нравилось мыть туалеты в музее, но если это помогло мне оказаться здесь, это того стоило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I can't say I enjoyed scrubbing the museum's toilets, but if it got me here, it was worth it.

Если вы испробовали для устранения проблемы все решения, описанные на этой странице, но это не помогло ее устранить, то, возможно, консоль нуждается в ремонте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you’ve tried all the solutions on this page but are still experiencing the problem, your console may need to be repaired.

Если бы вы могли помочь предложить его, это значительно помогло бы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you could help propose it this would help considerably.

Мне правда помогло бы, если бы я хотя бы на пару минут залез к тебе в кровать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, it would really help me feel better if I could just crawl into bed with you for a few minutes.

Хотя, если бы вы поставили мне единицу, Создалось бы впечатление лучшего религиозного образования, что помогло бы вам пройти инспекцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Er, although if you did give me a one, it would make it look as if there was better religious content of assemblies and help you pass.

А раз ты не можешь попасть к Винанду, и вряд ли тебе это помогло бы, даже если бы ты добился свидания, не считаешь ли ты, что Доминик как раз тот человек, который мог бы убедить его?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And since you can't get to Wynand and it wouldn't do you any good if you did, don't you think Dominique is the one who'll be able to persuade him?

Если было какое-нибудь расписание, когда он приходил и что делал на прошлой неделе, оно бы очень помогло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there was some sort of schedule of his comings and goings in the last week, that would be very helpful.

Не помогло, что вы мгновенно сблизились, но я с тех пор поняла, что если я буду делать только то, что хочу, я не смогу быть всем для Макса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It didn't help that you guys instantly hit it off, but I've since realized that, as much as I want to, I can't be everything to Max.

Если бы это помогло, я переехала бы завтра же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I thought it would help, I'd move tomorrow.

Тогда вы понимаете, что мы и его тостер бы прослушивали, если бы это нам помогло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you know that we'd put a tap on his toaster if we thought it would get us anything.

Нам бы очень помогло, если бы ты сразила ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would help our cause if you could dazzle her.

Помогло бы, если бы ты знала, насколько сильно он любил ее?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would it help if you knew how much he loved her?

А что если бы Франкенштейн действительно оживил труп... это бы помогло вам в исследованиях?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if Frankenstein... was real, if he really did... reanimate a human, would it help you to study it?

Если это не помогло, выполните резервное копирование данных, а затем скачайте средство и воспользуйтесь им для переустановки Windows на телефоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that doesn't work, back up your stuff, then download the tool and use it to reinstall Windows on your phone.

Может я и проголосовал бы за коммунистов, если бы это помогло избавиться от таких, как он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not that I wouldn't vote Communist if I thought it'd get rid of blokes like him.

Если бы мы могли добавить сюда информацию выше и обсудить то, что мы думаем с этого момента, это помогло бы читабельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we could add information above here and discuss what we think from this point down, it would help readability.

И если бы вы рассказали, что делали вчера и где были, это бы очень помогло расследованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now if you could tell us what you did yesterday, where you were, it would really help us narrow down our search.

Нам бы всем помогло, если бы мы выступили вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It helps us both if we're arguing in sync.

Возможно, это помогло бы, если бы было какое-то руководство относительно того, когда предупреждение о спойлере может быть удалено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps it would help if there were some kind of guideline as to when a spoiler warning could be removed.

Если бы он был реорганизован временем, это помогло бы найти смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it were to be reorganised by time, that would help to make sense.

Короче говоря, мне бы очень помогло, если бы они рассматривались как медиа-файлы, такие как, скажем, PDF-файл, на который можно ссылаться, но не отображать в статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In short, it would help me a great deal if they were treated as media files like say a PDF file, to be linked to but not displayed in the article.

Но, может быть, это помогло бы беспроводному Ларри, если бы у него было время посмотреть, но ссылка дана слишком поздно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But maybe it would assist Cordless Larry if he has time to look, but the link given is of too late a period of time.

Если б вы знали, что я здесь, это ничему бы на помогло и, может быть, даже кончилось моим разоблачением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For you to know could not have helped us and might possibly have led to my discovery.

Если вы говорите на двух или трёх языках, значит, у вас элитное образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That second or third language you spoke indicated your elite education.

Если мы мысленно вернёмся во времена экономики охотников-собирателей, то увидим, что торговля велась в пределах поселения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we think back to when we were hunter-gatherer economies, we really just traded within our village structure.

Его увлечение помогло ему узнать много нового о других странах и традициях других народов, мировой флоре и фауне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His hobby helped him to learn a lot about other countries and other peoples' traditions, the world's flora and fauna.

Игрушка, которую мы с Кёртисом собрали на случай, если яблочко Прометея упало недалеко от яблоньки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just a little toy that Curtis and I whipped up in case the Prometheus apple didn't fall too far from the tree.

Я не возражаю, если вы рассмотрели это во всех возможных медицинских и социальных аспектах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't doubt that you've looked at this from every conceivable medical and social angle.

Мне интересно, что бы случилось, Если бы ваши пациенты стали сравнивать ваши записи, доктор Лектер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm curious what would happen if your patients started comparing notes, Dr. Lecter.

Но самое неожиданное обстоятельство помогло мне в моем горе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly an unlooked-for circumstance occurred to help me in my distress.

Действительно удивительно то, что вопрос о Западной Сахаре был вновь затронут, особенно если учесть, что ему посвящены резолюции Генеральной Ассамблеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was indeed shocking that the Western Sahara question should be raised yet again, especially given that it was the subject of General Assembly resolutions.

Лекарство на самом деле помогло тёте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The medicine makes aunt better.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «это помогло бы, если». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «это помогло бы, если» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: это, помогло, бы,, если . Также, к фразе «это помогло бы, если» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information