Я думаю, что было бы здорово - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я думаю, что было бы здорово - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i think that would be great
Translate
я думаю, что было бы здорово -

- я

I

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- было

been

- бы [частица]

вспомогательный глагол: would

- здорово [наречие]

наречие: awesome, precious, famously, properly

словосочетание: about right, with a vengeance



Я думаю, что это здорово, что мы пришли в эту энциклопедию и читаем статьи, которые являются результатом совместной работы людей со всего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it's awesome that we should come to this encyclopedia and read articles that are the collaboration of information from people all over the world.

Я думаю, что это здорово, и ни капельки не жестоко, особенно по сравнению с тем, как многие тренеры используют удушающие ошейники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it's great, and not the least bit cruel, especially compared to the way many trainers use choke collars.

Профилактика это было здорово – это сложная тема, поэтому я думаю, что вы проделали потрясающую работу по организации и упрощению!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prevention This was great – it is a complicated topic so I think you did an awesome job organizing and simplifying!

Думаю, это здорово, что ты начал своё дело, Тед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it's so great that you're striking out on your own, Ted.

И я думаю, что это был солидный альбом, так что здорово, что он получил некоторое признание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I think it was a solid album, so it's cool that it got some recognition.

Думаю, все это здорово переоценивают!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think all of this is massively overrated!

Я думаю это действительно здорово, я соглашусь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it would really fit in well.

Было бы здорово иметь цифры, чтобы обсудить этот вопрос, но я думаю, что вы найдете здесь мало людей, которые придут сюда для обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be great to have the numbers to discuss this issue, but I think you will find few will turn up here to discuss.

Я думаю, что это сделало бы страницу намного более интересной и профессиональной, и было бы здорово увидеть это на странице!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think this would make the page look a lot more interesting and professional and it would be great to see this on the page!

И как бы то ни было, я думаю, было бы очень здорово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And for what it's worth, I think it would be really amazing.

Здорово, если Великая чума уничтожит 99,9% людей, я думаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Great if the great plague wipes out 99.9% of humans I guess.

Я думаю, что Wikiwork, онлайн-клуб редактирования эссе было бы здорово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I reckon Wikiwork, an online essay-editing club would be cool.

Я думаю, что их пятеро, но было бы здорово увидеть их в письменном виде, собранных в одном месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think there are five of 'em, but it would be nice to see them in writing all gathered in one spot.

Да, думаю, Квикег, здорово же ты распоряжаешься первосортными лезвиями фирмы Роджера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thinks I, Queequeg, this is using Rogers's best cutlery with a vengeance.

Потому что, знаешь, должен сказать, я не думаю, что у этих богатых парней, все так здорово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause you know, I got to say, I don't think those rich guys have it all that great.

Я думаю, было бы здорово, если бы он просто перечислил доступные языки, которые официально выпускаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it would be great if it just listed available languages that are officially produced.

Нет, но думаю, это здорово, что никто из нас не знает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, but I think it's good that neither of us knows.

Думаю, Спендер слишком здорово вложился в этих парней, чтобы допустить это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Spender has too much investment in those lads to let that happen.

Я думаю, это здорово, что в твоей голове столько всего происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it's cool you have so much going on in your head.

Знаешь, не смотря ни на что, я всё ещё думаю, что было бы здорово, если бы мой папа и Ллойд стали лучшими друзьями на всю жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, in spite of everything, I still think it would've been cool if my dad and Lloyd had become BFFs.

Я думаю, что это было бы здорово, но это может быть не самое подходящее место для такого утверждения/предложения...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that'd be great, but it might not be the right place for such a claim/suggestion...

Бэлл здорово расстроился из-за такого поворота событий. Думаю, теперь он уже не будет так скоро судить других и просить их отставки...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Bell's been quite devastated by recent events, so I don't think he's going to be quite so quick to condemn others in the future.

Я знаю, что многие люди действительно любят этот альбом, и я думаю, что это здорово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know a lot of people really love that album, and I think that's great.

Я думаю, что это было здорово, чтобы привлечь третий взгляд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it was nice to get a third view involved.

Ну и ну! - думаю я. - Эта семейка, видно, здорово дорожит своими кулинарными рецептами, коли защищает их с оружием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Great post-holes!' thinks I, 'but here's a family thinks a heap of cooking receipts, protecting it with firearms.

очевидно, я предвзят, но я думаю, это здорово, морти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously I'm biased, but I think it's great, Morty.

Я думаю, что было бы здорово иметь раздел, в котором взгляды Путина были бы представлены в контексте политического спектра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it would be great to have a section placing Putin's views in context of the political spectrum.

Я думаю, стареть будет очень здорово

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think getting old could be really nice.

«Я думаю, что было бы здорово скрепить все это, и чтобы ООН помогла это скрепить, — сказала тогда Нуланд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“That would be great, I think, to help glue this thing and to have the U.N. help glue it,” said Nuland.

Не думаю, что хоть один родитель, услышав такую новость, думает - о, вот здорово!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think any parent hears the news and thinks Oh Goodie!

Тарахтит здорово, да, я думаю, ничего - не сдаст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Makes a racket, but I think she's awright.

И я думаю, это здорово, что мы сегодня проводим TEDx в театре в первый раз, потому что, я считаю, что мы должны сказать театру большое спасибо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I think it's fantastic that we are today experiencing TEDx in a theater for the first time because I think we really owe to the theater a big thanks.

Многие группы довольно амбициозны в своей музыке, смешивая множество различных стилей – и когда я вижу это, я думаю, что это здорово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lot of bands are quite ambitious with their music, mixing lots of different styles – and when I see that I think it's great.

Я думаю, что это было бы здорово, но меня беспокоит чрезмерное усердие конкурентов, делающих небрежную работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think this would be great BUT I am concerned about overzealous competitors doing a sloppy job.

Я думаю, это просто здорово-показать миру наше послание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess it's just exciting showing the world our message.

Я думаю, было бы здорово, если бы кто-то создал раздел о том, как точно NewsRadio захватывает новостные радиостанции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it would be cool if somebody created a section as to how accurately NewsRadio captures News Radio stations.

Так что я думаю, что они либо найдут мои вещи, либо пришлют ассенизатор Ну, здорово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I guess they'll either find my stuff or pump my septic tank. Oh, great.

Я думаю, что это очень здорово, что мэр Блумберг представляет этот конкурс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it's really cool that Mayor Bloomberg is the ambassador for this challenge.

Я знаю, вы не хотите это слышать, но я думаю, было бы здорово, если бы одна из вас решила остепениться и родить ребенка

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I know you don't wanna hear this, but I think it would be nice if one of you young ladies would just start to think about settling down and having a little one.

Я думаю, что это здорово и близко к GA. Моя главная забота-это первый раздел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it's great and close to GA. My main concern is the first section.

Мы занимаемся этим уже больше десяти лет, и я думаю, что это здорово-немного отдохнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've done System for over ten years, and I think it's healthy to take some rest.

Привет, я думаю, что было бы здорово иметь опцию поиск близости в движке WP, как в Google.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi, I think it would be a great thing to have a 'proximity search' option in WP's engine, as in Google.

Я не думаю, что это здорово-смешивать их вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think it's healthy to mix the two.

Теперь когда все прояснилось, если кто и будет встречается с моим папой, я думаю, здорово, что это будешь ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When all is said and done, if anybody's gonna date my dad, I guess I'm glad it's you.

Я думаю было бы здорово для тебя иметь работу я хранить часть денег и потом может быть пожениться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it'll be good for you to have a job... and save up some money and then maybe get married some day.

На самом деле, я думаю, это здорово, что все знают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, I think it's great that everyone knows.

Я думаю, что это действительно здорово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it's really great.

Я думаю, это здорово, что для успеха в качестве редактора требуется некоторая выдержка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it's great that one needs some staying power to succeed as an editor.

Я думаю это здорово, что Сэдди новая лучшая подруга мамы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it's cool Sadie's mom's new best friend.

Странно, но, думаю, сейчас он уже может их решать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weird, but it is now ready to solve it, I think.

Я думаю иметь гораздо больше… трудно сказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think having a lot more it's difficult to say.

Я не сплю по ночам и думаю о тебе в балетном трико и на пунтах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I stay up at night, and I think about you in ballet tights and slippers.

Судя по лишнему весу вокруг твоей талии... я так не думаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judging from the excess weight around your midsection... I don't see it.

У нас тут было очень веселое времяпрепровождение, вешая друг другу лапшу, и думаю, почти закипели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were just having a pretty good time lying to each other, and I think that was about to boil off, actually.

Я думаю, что на самом деле он семейный человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think, underneath it all, He's really quite the family man.

д-да, я думаю это отчаянная мольба о внимании но я не знаю, может я капризный от недосыпа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Y-yeah, I think it's a sad desperate plea for attention but I don't know, maybe I'm cranky from lack of sleep.

Конечно, большую их часть я был без сознания, но я думаю, если я могу воздерживаться от алкоголя в отключке, то неужели это будет трудно делать при полном сознании?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, granted, I've been unconscious for most of it, but I figure, if I can abstain from alcohol when I'm out, how hard can it be to do when I'm awake?

Я не думаю, что мне нужны наставления от вас, мадам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think I need to take lessons from you, ma'am.

Мы здорово отдохнули, но завтра возвращаемся домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, we have had a great... vacation, but tomorrow we're going home.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я думаю, что было бы здорово». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я думаю, что было бы здорово» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, думаю,, что, было, бы, здорово . Также, к фразе «я думаю, что было бы здорово» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information