Я любил его больше, чем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я чувствую себя хорошо - I feel myself good
чем я могу тебе помочь - how can I help you
поэтому я и звоню - that's why I'm calling
иногда я забываю - sometimes I forget
зато я хочу - but I want
я не верующий - I'm not a believer
которых я знаю - whom I know
смогу ли я это сделать - can I do this
я никогда не хотел IS - i ever wanted is
я так - i this way
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
любил - I loved
который любил играть - who loved to play
я любила его - i loved him for
любил говорить - liked to say
ты любил ее так много - you loved her so much
я любил тебя когда-то - i loved you once
потому что я любил это - because i loved this
я ее очень любил - i loved her very much
я любил свою семью - i loved my family
потому что я любила его - because i loved him
Синонимы к любил: любимый
Его Святейшество - His Holiness
вытащить его из - take it out of
посредничество между преступником и его жертвой - victim-offender mediation
кормить его - feed him
его превосходительство г-на - His Excellency Mr
его карьера - his career
поверните его - turn it around
арестовали его за - arrested him for
был в его 40-х годов - was in his 40s
был его другом - was his friend
Синонимы к его: его, свой, свое, своя, свои, оно, это
Значение его: Принадлежащий ему.
наречие: more, larger, better, upwards, upward
предлог: over, above, afore, before, o’er
больше так не делайте! - don't do this again!
больше никуда - nowhere else
больше в пользу - more in favor
больше гласности - more publicity
больше здоровья - greater health
больше игр - more games
больше импульсов - more pulses
больше не говорить - no longer speak
больше не должно быть - should no longer be
больше не люблю ее - not love her anymore
Синонимы к больше: больше, более, еще
Значение больше: Далее, впредь, ещё.
отпечатать знак на чем-л. - impress a mark upon smth.
чем то - than
лучше воробей в руке, чем петух на крыше - sparrow in the hand is better than a cock on the roof
заниматься чем - what to do
чем я думала - than I thought
меньше чем через час - in less than an hour
более живым, чем когда-либо - more alive than ever
более массивный, чем - more massive than
более подробно, чем когда-либо прежде - in greater detail than ever before
более чем один человек, в то время - more than one person at a time
Синонимы к чем: когда, в то время как, как, в качестве, чем, нежели, так как, потому что, ибо, же
Значение чем: После сравн. ст. (в главном предложении) присоединяет тот член предложения, с к-рым сравнивается что-н..
Mischka liked kill gypsy more than Jew. |
|
And if I adored her before, I now doubly adore her. |
|
Ни один мужчина не любил вас больше, чем вы его? |
No man's ever loved you more than you've loved him? |
Он искренне любил Весту и все больше интересовался ею. |
He was very fond of Vesta, who was now quite a girl. |
И женщина, которую ты любил, больше не существует. |
And the woman you loved no longer exists. |
Я, может быть, и часто плачу; я не стыжусь в этом признаться, так же как и не стыжусь признаться, что любил прежде дитя мое больше всего на свете. |
I often weep perhaps. I'm not ashamed to own it, just as I'm not ashamed to own that I once loved my child more than anything on earth. |
He loved the land no more than the bank loved the land. |
|
Я любил бы ее больше, если бы было меньше зловещих лиц вокруг. |
I'd love it more with fewer baleful faces about me. |
Фред любил азартные игры и особенно бильярд, как любил лисью травлю или скачки с препятствиями - и даже больше, потому что нуждался в деньгах и надеялся выиграть. |
Fred liked play, especially billiards, as he liked hunting or riding a steeple-chase; and he only liked it the better because he wanted money and hoped to win. |
В такие минуты душа не может не искать себе сочувствия, и он еще сильнее вспомнил о той, которую всегда любил больше всего на свете. |
At such a moment the heart cannot help seeking for sympathy, and he thought with a still more passionate longing of her whom he had always loved more than anyone on earth. |
Нет, не любил... Он был злой и ее не прощал... как вчерашний злой старик, - проговорила она тихо, совсем почти шепотом и бледнея все больше и больше. |
No, he didn't love her.... He was wicked and didn't forgive her ... like that wicked old man yesterday, she said quietly, almost in a whisper, and grew paler and paler. |
Он еще больше возмутился, когда узнал от того же человека о причастности к этому плану бригадного генерала Джеймса Уилкинсона, которого он глубоко не любил. |
He was further outraged when he learned from the same man of the involvement of Brigadier General James Wilkinson, whom he deeply disliked, in the plan. |
I don't think I've ever loved her more. |
|
Помни своего мальчика... что больше жизни любил свою милую подружку. |
Remember your boy... who loved his sweet playfellow more than life. |
His pleasure consisted in strolling in the fields. |
|
Когда я был с ним, он любил меня больше, чем всех своих братьев и всех своих детей, так что он выделял меня. Я завоевал сердца знати и был любим всеми. |
As I was with him, he liked me more than all his brothers and all his children, so that he distinguished me. I won the heart of the nobles and was loved by all. |
Но больше всего я любил утолять аппетиты, особенно мой собственный. |
But most of all, I loved satisfying people's appetites.. especially, my own. |
Вик их больше всего любил, когда он был маленьким, он им всегда голову откусывал. |
It was Vic's favourite. When he was a kid, he used to bite the head off. |
Он так гнал от себя боль, что потерял контакт с той, которую любил больше всех. |
He pushed away the pain so hard, he disconnected himself from the person he loved the most. |
Помимо его отца, я была тем человеком, который знал и любил Дилана больше всех. |
Aside from his father, I was the one person who knew and loved Dylan the most. |
Он воображал, что любит вас, сударыня, и старался изо всех сил, но и коктейли, и свои деньги, и самого себя, и еще много-много другого он любил больше, чем вас. |
He thought he loved you, ma'am, and he did his best, but he loved his cocktails more, and he loved his money more, and himself more, and 'most everything else more than he did you.' |
Я не думаю, что я когда-либо любил тебя больше, потому что это... |
I don't think I have ever loved you more, because that... |
Он любил жизнь со всеми ее трудностями и осложнениями, быть может даже больше всего и любил именно эти трудности и осложнения. |
He liked life-even its very difficult complications-perhaps its complications best of all. |
Она человек, которого я больше всего любил в школе, потому что наши уроки английского были очень интересны и поучительны. |
She is the person I loved best at school because our English lessons were very interesting and instructive. |
Мистер Найтли, который по неведомым причинам с самого начала определенно невзлюбил Фрэнка Черчилла, день ото дня не любил его все больше. |
Mr.Knightley, who, for some reason best known to himself, had certainly taken an early dislike to Frank Churchill, was only growing to dislike him more. |
Nor his favourite meal or star sign. |
|
Он любил ее больше чем кого-либо в мире. |
He loved her more than anything on earth. |
Человек, которого я любил больше всего на свете, погиб за пять пинт пива и обещанный перепихон. |
The man I loved most in the world was dead for five pints of lager and the promise of a quickie. |
Единственное что Дрю любил больше конфет было изучение как сломать шею. |
The only thing Drew loved more than candy was learning how to break a neck. |
Geometry was my favourite subject.' |
|
Из них он больше всего любил жития благородных греков и римлян Плутарха, которые читал отцу, пока мастерил часы. |
Of these, his favorite was Plutarch's Lives of the Noble Greeks and Romans, which he would read to his father while he made watches. |
Он должен был работать с нашим альтиметром, но он больше любил полевые исследования. |
He's supposed to work our Doppler, but all he ever wants to do is field research. |
Он любил причудливые отели и цыпочек больше, чем живопись. |
He liked fancy hotels and chicks probably more than painting. |
Сначала я не любил рок-музыку, но потом она начала мне нравиться всё больше. |
I didn't like rock music at first, but it soon grew on me. |
Not only that he ate well himself, but he even liked treating others better. |
|
Актер сказал, что Клаф-это реальный персонаж, которого он любил играть больше всего. |
The actor has said Clough is the real-life character he enjoyed playing most. |
Еще давно, в отрочестве, у меня был темнокожий слуга по имени Джулиус - он был мне и денщиком, и нянькой, словом, преданнейшее существо - любил меня больше жизни. |
I had, in the old days, a darky servant, called Julius, who valeted me, and waited on me, and loved me, like the crown of his head. |
Он ведь любил тебя больше всех на свете. |
He loved you more than anything in the world. |
О Наташа, ведь ты помнишь, как я прежде тебя любил: ну, а теперь и во все это время я тебя вдвое, в тысячу раз больше любил, чем прежде! |
Oh, Natasha, you must remember how I used to love you! Well, now I've loved you all this time twice as much, a thousand times as much as before. |
Он не любил юриспруденцию как профессию и говорил, что проводит больше времени за чтением, чем работая на своего работодателя. |
He disliked the law as a profession and said he spent more time reading than working for his employer. |
Нет ничего, что Капитан бы любил больше, чем присесть пожевать у сердечной плиты...... |
There's nothing that the Captain likes more than to chow down on a hearty plate of... |
Мамаша любила дедушку больше, чем ее дедушка любил, - робко, но твердо проговорила Нелли, тоже стараясь ни на кого не взглянуть. |
Mother loved grandfather better than he loved her, Nellie asserted timidly but firmly. She, too, tried to avoid looking at anyone. |
Должно быть, она думала, что мы не любил ее больше. |
She must have thought didn't love her anymore. |
За те пять лет, что Дэвид работал на Крюгер-Брент лимитед, он привык почитать и преклоняться перед Джейми, которого любил больше всех в жизни. |
In the five years David had worked for Kruger-Brent, Ltd., he had come to admire Jamie more than any man he had ever known. |
Он любил ее, пожалуй, даже больше других сестер, но считал, что она без всякого ущерба для достоинства семьи могла бы важничать поменьше. |
He liked her-in a way she was his favorite sister-but he thought she might take herself with a little less seriousness and not do the family standing any harm. |
Но нас может успокоить тот факт, что теперь он в раю, занимаясь тем, что он любил делать больше всего. |
But we can take comfort in the fact that he is in heaven now, doing the two things he loves doing the most. |
Ваша сестра была мертва, а я была жива, но её он любил больше. |
Your sister was a corpse and I was a living girl and he loved her more than me. |
Пожалуй, больше почитал, чем любил. |
I guess I revered him more than loved him. |
Твоя драгоценная компания, которую ты любил больше, чем меня, мою мать или кого-то еще, перестанет существовать. |
Your precious company that you loved more than me or my mother or anyone else, will cease to exist. |
You want to know my favorite hiding spot? |
|
Даже когда я жила с ними в городских трущобах, подобных этим, я видела людей, тративших больше половины месячного дохода на покупку телефона, или ещё хуже — его копии, одной из дешёвых подделок айфонов или смартфонов других брендов. |
And even when I was living with them in urban slums like this one, I saw people investing over half of their monthly income into buying a phone, and increasingly, they were shanzhai, which are affordable knock-offs of iPhones and other brands. |
Словно те собаки после урагана Катрина, которые больше никому не дают себя гладить. |
You're like Hurricane Katrina dogs that won't let anyone pet them anymore. |
Я не мог вынести мысли, что навсегда потеряю единственную женщину, которую любил. |
I couldn't stand the thought of losing the only woman I ever loved. |
Мы должны прикрыть его шарашку, пока больше тел не оказалось в земле. |
We've got to shut him down before more bodies hit the pavement. |
Any more than that, you'd add to the recoil. |
|
В нижней части сетки ячейки имеют небольшие размеры, а в верхней части ячейки имеют размеры значительно больше. |
The meshes in the lower part of the netting are small sized, whereas those in the upper part are much larger. |
Вошу пришлось заплатить вдвое больше, чтобы получить у нее грузовик. |
Vosh was paying her double to get a truck. |
He didn't like Ackley much. |
|
Мункэ глубоко любил ее и особенно благоволил к ее старшей дочери Ширин. |
Möngke deeply loved her and gave special favor to her elder daughter, Shirin. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я любил его больше, чем».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я любил его больше, чем» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, любил, его, больше,, чем . Также, к фразе «я любил его больше, чем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.