Я ненавижу учение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
кого я увидел - whom I saw
такой уж я - that's just the way I am
потому что я не хочу - because I do not want
я тут подумал - I was thinking
иногда я - sometimes I
верю ли я - do I believe
я имея - i have having
а я м - well i m
а я путешествую - as i'm traveling
брат и я - brother and me
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
ненавижу от - hate from
я ненавижу вас всех - i hate you all
я ненавижу себя за то, - i hate myself for
Ненавижу это место - hate this place
я ненавижу крыс - i hate rats
я ненавижу летать - i hate to fly
я ненавижу признать это - i hate to admit it
не ненавижу - don't hate
я ненавижу свою работу - i hate my job
я ненавижу все - i hate everything
Синонимы к ненавижу: терпеть не мог, ненавистный, возненавиденный, недолюбливавший, не терпевший, исполненный ненависти, любивший как собака палку, чувствовавший ненависть, чувствовавший отвращение
имя существительное: learning, teaching, instruction, doctrine, ism, exercise, studies, school, dharma, apprenticeship
учение бентама - Benthamism
учение о гармонии - harmonics
тыловое учение - logistic exercise
мое введение в учение - my introduction to the teachings
основное учение - basic teaching
учение Библии - bible teaching
штаб руководства учением - exercise headquarters
она учение - she is teaching
разыгрывать учение - rehearse an exercise
Учение и практика - doctrine and practice
Синонимы к учение: изучение, учеба, учение, ученость, эрудиция, познания, обучение, доктрина, выучка, вера
Значение учение: Совокупность теоретических положений о какой-н. области явлений действительности.
Close with one, hate the other two. |
|
Евангелия изображают учение Иисуса в четко определенных сеансах, таких как Нагорная проповедь в Евангелии от Матфея или параллельная проповедь на равнине в Евангелии от Луки. |
The Gospels portray Jesus teaching in well-defined sessions, such as the Sermon on the Mount in the Gospel of Matthew or the parallel Sermon on the Plain in Luke. |
Мне нужно только знать, что они – враги Орай, что они отвергают учение Орай и могут сбить нас с пути. |
All I need to know is that they are enemy of the Ori, that they reject the teachings of Origin and would have us stray from the path. |
Если бы я не верил, что католическое учение истинно, я бы не был католиком. |
If I didn’t believe Catholic teachings were true, I wouldn’t be a Catholic. |
Вместо этого он сам имеет первичное учение, управление и освящающую ответственность за престол, для которого он был рукоположен во епископа. |
Instead, he has of himself primary teaching, governance and sanctifying responsibility for the see for which he has been ordained bishop. |
Верил ли он в Библию и в ее учение? |
Did he believe in the Bible and its teachings? |
I hate that perfume Paul gave her. |
|
Жизнь и воскрешение предлагает нам только Иисус Христос, поправший смерть и ее власть над людьми, и именно поэтому мы должны надеяться только на Него и Его учение. |
Life and Resurrection are only offered by Jesus Christ, who has trodden on death and on its power over people; this is why we should only hope in Him and His teaching. |
Каждое учение восточной философии подчеркивает... физическую трезвость, что позволяет сознанию, каждому настоящему я и божеству объединяться с... с накаленным моментом неизменного настоящего. |
Every eastern philosophy emphasizes physical sobriety to allow the consciousness, the ever present I, the godhead, to merge with the white-hot moment of the eternal now. |
Мы убили годы, чтобы вдолбить дочери учение Иисуса Христа а вы в один миг хотите это разрушить? |
We have worked years to instill the teachings of Jesus Christ into our daughter and in one fell swoop, you try to destroy everything we did! |
Но я успела кое-что скопить на взнос за обучение Альфреда. У меня есть девяносто два фунта, и он может теперь поступить к мистеру Хэнмеру. А ему как раз пора начинать учение. |
But I have saved my little purse for Alfred's premium: I have ninety-two pounds. He can go to Mr. Hanmer's now; he is just at the right age. |
И надеюсь, они продолжат нести учение Будды в соответствии с духом времени. |
I hope they'll continue to uphold Buddha's lineage according to these modern times. |
Я не ненавижу холостых, но... |
I DON'T DISLIKE SINGLE PEOPLE, BUT I DON'T GET |
I cannot bear trying clothes on in shops. |
|
I hate everything about that smile on your face. |
|
Ей стыдно было сознаться, что один из братьев бросил учение, потому что у него развалились башмаки. |
She was too shamefaced to own that one of the children had been obliged to leave school for the lack of shoes. |
Религиозное учение было тогда не только источником комфорта. |
Religious teachings then were not just a source of comfort. |
Я хочу убедить её, что я ненавижу даже кишки Дэймона, и она поставит точку. |
I'll convince her that I hate his guts, and she'll have made her point. |
Я подумал, что если так ненавидеть кино, как я его ненавижу, так нечего выставляться напоказ и давать себя снимать для короткометражки. |
I figured that anybody that hates the movies as much as I do, I'd be a phony if I let them stick me in a movie short. |
I hate saying corny things like traveling incognito. |
|
I have no patience for people who judge books by their cover. |
|
Учение фалуньгуна связано с широким спектром явлений и культурного наследия, которые обсуждались на протяжении веков. |
Falun Gong's teachings tap into a wide array of phenomena and cultural heritage that has been debated for ages. |
Учение о трех телах-это важнейшее учение в индийской философии и религии, особенно в йоге, Адвайта-Веданте и тантре. |
The Three Bodies Doctrine is an essential doctrine in Indian philosophy and religion, especially Yoga, Advaita Vedanta and Tantra. |
Дхаммакаккаппаваттана Сутта, учение Будды о Четырех Благородных Истинах, была главной ссылкой, которую я использовал в своей практике на протяжении многих лет. |
The Dhammacakkappavattana Sutta, the Buddha's teaching on the Four Noble Truths, has been the main reference that I have used for my practice over the years. |
Первое крупное учение папы Иоанна Павла II было посвящено теологии тела, изложенной в серии лекций под тем же названием. |
Pope John Paul II's first major teaching was on the theology of the body, presented in a series of lectures by the same name. |
Его учение, как и учение его учителя Шри Раманы, всегда состояло в том, что я уже просветлено и свободно. |
His message, like that of his teacher Sri Ramana, was always that the Self is already enlightened and free. |
Особое впечатление на Эразма произвело библейское учение Иоанна колета, который придерживался стиля, более родственного отцам Церкви, чем схоластам. |
Erasmus was particularly impressed by the Bible teaching of John Colet, who pursued a style more akin to the church fathers than the Scholastics. |
Его учение о сексе, браке, семье и взаимоотношениях противоречило традиционным ценностям и вызывало большой гнев и противодействие во всем мире. |
His teachings on sex, marriage, family, and relationships contradicted traditional values and aroused a great deal of anger and opposition around the world. |
По-видимому, Синод был созван для того, чтобы осудить еретическое учение Пелагия, хотя это далеко не точно. |
The synod was apparently called in order to condemn the heretical teachings of Pelagius, although this is far from certain. |
Он получил ценное учение от своего брата, который учил его играть на клавикордах. Ж. К. |
He received valuable teaching from his brother, who instructed him on the clavichord. J. C. |
Также верно и то, что я верю, что учение моей церкви об абортах разумно, здраво и правильно. |
It is also true that I believe that my church’s teaching on abortion is reasonable, sound, and correct. |
То, что это действительно его учение, подтверждается далее его различием между низшими и высшими истинами. |
That this is indeed his teaching is further borne out by his distinction between lower and higher truths. |
Поэтому некоторые утверждают, что, несмотря на презрение Конфуция к военной культуре, его учение имело для нее большое значение. |
Some argue therefore that despite Confucius's disdain with martial culture, his teachings became of much relevance to it. |
Другим косвенным влиянием на политическую философию Чавеса являются труды американского лингвиста Ноама Хомского и Евангельское учение Иисуса Христа. |
Other indirect influences on Chávez's political philosophy are the writings of American linguist Noam Chomsky and the Gospel teachings of Jesus Christ. |
Учение Лурии стало соперничать с влиянием Зогара, и Лурия стоит рядом с Моисеем де Леоном, как самый влиятельный Мистик в еврейской истории. |
Luria's teachings came to rival the influence of the Zohar and Luria stands, alongside Moses de Leon, as the most influential mystic in Jewish history. |
Мусульманское учение включает в себя Исламскую гигиеническую юриспруденцию, в которой лобковые и подмышечные волосы должны быть вырваны или выбриты, чтобы считаться Сунной. |
Muslim teaching includes Islamic hygienical jurisprudence in which pubic and armpit hair must be pulled out or shaven to be considered as Sunnah. |
Отцы Церкви и доникейские писатели, такие как Тертуллиан, отмечали, что богословие и учение послания проявляются по-разному. |
Church Fathers and ante-Nicene writers such as Tertullian noted the different manner in which the theology and doctrine of the epistle appear. |
Некоторые люди говорят, что мы не имеем права отвергать теологическое учение, если не можем доказать его ложность. |
Some people speak as if we were not justified in rejecting a theological doctrine unless we can prove it false. |
Все это учение называется ортодоксальной антропологией. |
This whole teaching is called Orthodox Anthropology. |
Точно так же учение о карме представлено в Брихадараньяка-Упанишаде, которая является старейшей Упанишадой. |
Similarly, the Karma doctrine is presented in the Brihadaranyaka Upanishad, which is the oldest Upanishad. |
В разделе 20 учение и заветы впервые были задокументированы инструкции по крещению Святых последних дней. |
Doctrine and Covenants Section 20 first documented the instructions for Latter Day Saint baptism. |
Огонь никогда не был включен в определенное католической церковью учение о чистилище, но рассуждения о нем традиционны. |
Fire has never been included in the Catholic Church's defined doctrine on purgatory, but speculation about it is traditional. |
Однако для лютеран подобное учение о том, что может случиться с неангелированными, выражено в книге Что о тех, кто никогда не слышал. |
However, for Lutherans a similar doctrine of what may happen to the unevangelized is expressed in the book titled What about those who never heard. |
Однако он считал, что это учение должно соответствовать христианской православной традиции. |
However, he believed that doctrine had to be in keeping with Christian orthodox tradition. |
В других, включая учение Валентина, демиург просто невежествен или заблуждается. |
In others, including the teaching of Valentinus, the demiurge is simply ignorant or misguided. |
Хотя ранние хмонги не имели реальной приверженности подчинению женщин, со временем конфуцианское учение было расширено. |
Although the early Hmong had no real commitment to subordination of women, over time Confucian teachings were expanded upon. |
Учение об Эпигенезе и учение о Преформации были двумя различными взглядами на понимание наследственности. |
The Doctrine of Epigenesis and the Doctrine of Preformation were two distinct views of the understanding of heredity. |
Может показаться, что вы пытаетесь перейти от статьи об Элис Бейли к статье, пропагандирующей ее учение. |
It might appear that you are trying to transition from an article about Alice Bailey, to an article that promotes her teaching. |
Это название часто переводится как истинное учение, практика и реализация пути чистой земли на английском языке. |
The title is often translated as The True Teaching, Practice, and Realization of the Pure Land Way in English. |
Это учение о трех недостающих вещах. |
This is the doctrine of the three missing things. |
Попытки применить христианское учение к решению социальных проблем предвосхитили социальное Евангелие конца XIX века. |
Efforts to apply Christian teaching to the resolution of social problems presaged the Social Gospel of the late 19th century. |
Его учение в некоторых отношениях отходит от идей Августина. |
Its teaching departs from Augustine's ideas in some respects. |
This condition made taqiyya doctrine important to Shias. |
|
Он высоко ценил Састрайское учение, где бы оно ни находилось, независимо от принадлежности к секте. |
He appreciated Sāstraic learning wherever it was found, irrespective of sectarian affiliations. |
Поскольку обычный человек мог отождествить себя с Анандой, Будда мог через Ананду легко донести свое учение до массы. |
Because the run-of the-mill person could identify with Ānanda, the Buddha could through Ānanda convey his teachings to the mass easily. |
Инцидент был зафиксирован в судовом журнале как учение человека за бортом. |
The incident was recorded in the ship's log as a man overboard exercise. |
Аристарх выдвинул эту идею в Древней Греции задолго до этого, но учение Птолемея было доминирующим в течение 1300 лет. |
Aristarchus had come up with the idea in ancient Greece long before, but the teachings of Ptolemy had been dominant for 1,300 years. |
Учение Бахауллы сосредоточено на единстве Бога, религии и человечества. |
It is carved in runestone style RAK and is consequently one of the older runestones. |
Таким образом, учение стало означать отстаивание истины не путем причинения страданий противнику, а самим себе. |
So the doctrine came to mean vindication of truth, not by infliction of suffering on the opponent, but on oneself. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я ненавижу учение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я ненавижу учение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, ненавижу, учение . Также, к фразе «я ненавижу учение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.