Я приглашаю всех - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я приглашаю всех - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i invite everyone
Translate
я приглашаю всех -

- я

I



Также приглашаем к сотрудничеству всех заинтересованных лиц, специализирующихся на продаже и распространении журналов по бумажному моделированию. По вопросам оптовых закупок обращайтесь на наш электронный адрес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On questions of the wholesale purchases at wholesale prices turn to our e-mail address please.

И в честь своего освобождения приглашаю всех вечером это отпраздновать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in celebration of my freedom, I'm taking everybody out tonight.

Я приглашаю всех, кто заинтересован, присоединиться к этой дискуссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I invite anyone who is interested to join in the discussion.

Мы приглашали нескольких священников, но после всех репортажей они в панике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We called several priests in the area, but they were all in a panic over the news reports.

В руководстве на самом деле говориться, что если вы не раздаете приглашения в классе, тогда не обязательно приглашать всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The handbook actually states that if you don't pass out invitations in class, then not everyone has to be included.

Приглашаем всех вас перекусить и потанцевать на свежем воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We ask you all to join us... for collation and dancing in the thoroughfare.

Дживс, я чувствую, будто по моей спине бегают многоножки,.. приглашая всех родных и знакомых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jeeves, I have the unpleasant feeling that centipedes are sauntering up and down my spinal column waving to their friends.

Соответственно, я приглашаю всех принять участие в обсуждении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, I'm inviting everyone to participate in the discussion.

Мы тепло приглашаем всех, кто готов помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone who is willing to help is warmly invited.

В любом случае, у меня будет праздничный обед по случаю дня рождения, так что я приглашаю всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm holding a brunch for my birthday, anyway, so I'll invite everyone.

Клара Боу приглашает его на частный уикенд... и просит привести с собой всех его персонажей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clara Bow invites him for a private weekend... and tells him to bring all his personalities.

Приглашаем всех соседей прийти и убедиться, что наша вырезка-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For our neighbors to come see why we're a cut-

Поэтому я приглашаю Макса Ковача и всех остальных прокомментировать этот вопрос здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I invite Max Kovacs and anyone else to comment on this issue here.

Он приглашает нас всех сегодня вечером в клуб похвастаться новыми девушками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's taking us all clubbing tonight to show off the new girls.

Я говорю от имени Катерины Сфорца Она приглашает всех вас присоединиться к ней в Союз Ненависти

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I speak with Catherina Sforza's voice and she invites you all to join her in a confederacy of hatred.

Ну, разумеется, день рождения Джуды вовсе не повод, чтобы приглашать вас всех сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, of course, Judah's birthday isn't the real reason I invited you all out here today.

Г раф встречал и провожал гостей, приглашая всех к обеду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The count met the guests and saw them off, inviting them all to dinner.

В шестом часу всех вожаков приглашают на переговоры в Авентинском зале собраний!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the sixth hour all captains are summoned to attend a parley at the Aventine collegium.

Мы приглашаем к себе в гости всех граждан Терры, в любое время, в любое место - смотрите на здоровье, нам скрывать нечего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed all Terran citizens are invited to visit Luna at any time, see anything.

Он приглашает всех присутствующих джентльменов на ужин с олениной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He invites all of the gentlemen present to a venison dinner that evening.

Я приглашаю всех, кто не согласен с любыми моими правками или хотел бы что-то изменить, сначала обсудить это здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I invite anyone who disagrees with any of my edits or would like to modify anything to discuss it here first.

Некоторые Конгрегации, однако, не проводят политику Синода, празднуя открытое причастие и приглашая всех к своим алтарям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some congregations, however, do not implement the synod's policy, celebrating open communion and welcoming all to their altars.

Она предупреждает толпу, что итальянские ВВС подняты по тревоге и уже в пути, и приглашает всех собраться в ее отеле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She warns the crowd that the Italian air force has been alerted and are on their way, and invites everyone to regroup at her hotel.

Она описывает преподавание как перформативный акт, а учителей-как катализаторы, которые приглашают всех стать более вовлеченными и активными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She describes teaching as a performative act and teachers as catalysts that invite everyone to become more engaged and activated.

Я приглашаю вас всех выпить со мной вино за это счастливое событие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I invite all of you to drink to this happy event with my wine.

Мы приглашали всех, кто нас поддерживал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every other support group has been invited.

Я бы хотела посоветоваться со своим клиентом и приглашаю всех вас в мой офис завтра в районе трёх часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to confer with my client... and meet with you people in my office tomorrow around 3:00.

Я изложил, почему это должно быть изменено обратно на странице разговора о перенаправлении марихуаны, и я приглашаю всех здесь присоединиться к обсуждению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have outlined why it should be changed back on the marijuana redirect talk page, and I invite anyone here to join the discussion.

Я приглашаю вас всех начать процедуру против них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I invite you all to start procedures against them.

Фил присоединяется к ним, но это стоит команде игры; он приглашает всех выпить, но они ему отказывают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phil joins them but costs the team the game; he invites everyone out for drinks, but they turn him down.

Я хочу представить вам самого интересного человека, из всех, кого я приглашала в свой дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I offer you... the most interesting man I've invited.

Билли приглашает много судей и всех солиситоров, которым мы должны угодить, и мы им стараемся угодить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5Billy invites lots of judges and all 5the solicitors we're supposed to suck 5up to and we do lots of sucking up.

Ввиду нового будущего наших великих стран, мы приглашаем всех пленных искупаться в реке Хокура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the spirit of the new future of our great nations, we invite all prisoners to bathe in the Hokura River.

Я приглашаю всех вас присоединиться к выражению поддержки и соболезнований семье г-на Луканова и выразить сочувствие болгарскому парламенту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I invite all of you to share our feelings of support and sympathy for the family of Mr. Lukanov and to send messages of support to the Bulgarian Parliament.

В самом привычном случае лисица приглашает их в свое логово, а затем съедает их всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the most familiar, a fox invites them to its lair and then eats them all.

Бремер приглашает всех на встречу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bremer wants everyone there before the press conference.

Раньше люди выставляли столы перед своими домами и приглашали всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back in the day, people laid tables outside their houses and all were invited.

Кроме того, Хенчард, верный своим принципам, решил устроить грандиозное чаепитие и приглашал всех, кто жил в городе, на это даровое угощение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, not forgetting his principles, Henchard provided a mammoth tea, of which everybody who lived in the borough was invited to partake without payment.

Приглашая всех, кто смотрит эту страницу, поделиться своими мыслями в этой теме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inviting anybody who watches this page to contribute their thoughts to that thread.

Он часто приглашает всех, кто находится поблизости, выпить с ним чаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He often invites whoever is nearby to have tea with him.

Изменения, замечания, предложения и возражения всех редакторов приглашаются для обсуждения здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Revisions, comments, suggestions, and objections of all editors are invited for discussion here.

Я приглашаю всех заинтересованных редакторов, анонимных или иных, высказать свои замечания и предложить альтернативные варианты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I invite all interested editors, anonymous or otherwise, to make comments and suggest alternatives.

Поэтому я приглашаю к эксперименту всех, кто хочет попробовать, независимо от того, кто чем болен или кому пытается помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I invite everyone to participate, irrespective of illness or age.

Я только что обломал Джима и от всего сердца приглашаю вас всех на особенное собрание. На собрание одиноких сердец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

i just invited jim to suck it,and i am cordially inviting all of you to a special convention- a- a lonely hearts convention this afternoon.

Потом в 5, мы приглашаем всех гостей в вестибюль для приветственного вина и сыра и общения

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then at five, we invite all the guests to the lobby for complimentary wine and cheese and mingling...

Ради тебя я готов подставить свою шею, но Коннор не приглашает всех подряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to stick my neck out for you, but Connor doesn't invite just anyone.

Я приглашаю всех заинтересованных редакторов внести свой вклад в статью хорватский конституционный референдум, 2013 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I invite all interested editors to contribute in article Croatian constitutional referendum, 2013.

Там у него была кровать, на которую он приглашал всех прохожих переночевать, и где он начинал работать над ними своим кузнечным молотом, чтобы растянуть их по размеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There he had a bed, in which he invited every passer-by to spend the night, and where he set to work on them with his smith's hammer, to stretch them to fit.

Мы приглашаем всех принять участие в этом процессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All are welcome to assist in this process.

Приглашаю всех!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drinks all round. What say you?

Полковник и я желаем вам небесной благодати и всех благ на вашу голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Colonel and I wish many blessings and all my love to fall up in your head.

Даже полтора столетия преследований после победы Аудара не уничтожили всех знаний, как ни старались жрецы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A flick of Wencel's eyes acknowledged his audience, and he continued: Even a century and a half of persecution afterward did not erase all knowledge, though not for lack of trying.

Поэтому крайне важно сохранить дух пятидесятой годовщины во всех этих отношениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is vital, therefore, that the spirit of the fiftieth anniversary be carried forward in all these respects.

Из всех новостях я слышала, есть одна интересная вещь, что мои уши щекотали достаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of all the news I heard, there is one interesting thing that my ears tickled enough.

Это самый Большой ускоритель частиц из всех, когда-либо построенных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the largest particle accelerator ever constructed.

Во всех тюрьмах действуют программы образования, и участие в них заключенных активно поощряется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All prisons have education programmes and inmates are strongly encouraged to participate.

Каждые выходные она приглашала меня на обед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She used to invite me over for Sunday roast every weekend.

И не приглашай мам на вино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't invite any of the moms in for wine.

Обзор класса А для Аллана Уолтерса теперь открыт; все редакторы приглашаются принять участие, и любой вклад будет оценен по достоинству!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The A-Class review for Allan Walters is now open; all editors are invited to participate, and any input there would be appreciated!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я приглашаю всех». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я приглашаю всех» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, приглашаю, всех . Также, к фразе «я приглашаю всех» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information