Истинный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- истинный прил
- true, genuine, veritable, authentic(настоящий, подлинный)
- истинная природа – true nature
- истинная демократия – genuine democracy
- истинный рай – veritable paradise
- истинный голос – authentic voice
- real(реальный)
- истинная причина – real cause
- truly(настоящий)
- truth
- истинная любовь – truth in love
- proper(правильный)
- истинное значение – proper meaning
- very(предельный)
- perfect(совершенный)
- истинный джентльмен – perfect gentleman
-
имя прилагательное | |||
true | истинный, настоящий, верный, подлинный, правдивый, действительный | ||
genuine | подлинный, неподдельный, настоящий, истинный, искренний, чистопородный | ||
unfeigned | неподдельный, непритворный, искренний, истинный | ||
veritable | настоящий, истинный, подлинный | ||
very | самый, тот самый, истинный, сам по себе, сущий, настоящий | ||
proper | надлежащий, правильный, собственный, подходящий, должный, истинный | ||
perfect | идеальный, безупречный, совершенный, полный, абсолютный, истинный | ||
sheer | явный, чистый, отвесный, полнейший, абсолютный, истинный | ||
dinkum | истинный, подлинный | ||
simple | простой, несложный, простодушный, нехитрый, скромный, истинный | ||
kosher | кошерный, истинный, законный, правильный | ||
intrinsical | подлинный, истинный, свойственный, внутренний | ||
сокращение | |||
t | температура, напряжение, натяжение, истинный |
- истинный прил
- верный · справедливый · правильный · прямой
- подлинный · истиный · истый · аутентичный · заправский · неложный · доподлинный
- настоящий · реальный · действительный · форменный
- искренний · неподдельный
- правдивый · достоверный · точный · невыдуманный
- сущий · отъявленный · завзятый
- несомненный · неоспоримый · бесспорный · стопроцентный · непреложный
- чистый · натуральный · чистейший · чистокровный · святой · биологический
истинный, настоящий, верный, правильный, подлинный, действительный, неподдельный, искренний, чистопородный, самый, сущий, тот самый, сам по себе, непритворный, идеальный, безупречный, совершенный, достигший совершенства, безукоризненный, надлежащий, собственный, присущий, свойственный, простой, глуповатый, несложный, нехитрый, неразложимый, кошерный, законный, явный, абсолютный, полнейший, внутренний
- истинный прил
- ложный · очевидный · фальшивый · лживый · неверный · неправильный · ошибочный · ненастоящий
- кажущийся
Как истинный новичок в Алабаме в 2016 году, Hurts соревновался, чтобы открыть сезон в качестве стартового защитника. |
As a true freshman at Alabama in 2016, Hurts competed to open the season as the starting quarterback. |
И ангелу Лаодикийской церкви напиши: так говорит Аминь, свидетель верный и истинный, начало создания божия. |
'And unto the angel of the church of the Laodiceans write: These things saith the Amen, the faithful and true witness, the beginning of the creation of God; |
Истинный формат дискеты Atari двойной плотности 180K использует 128-байтовые секторы для секторов 1-3, а затем 256-байтовые секторы для 4-720. |
A true 180K double-density Atari floppy format uses 128-byte sectors for sectors 1-3, then 256-byte sectors for 4-720. |
Эти слова вырвались у нее с такой неподдельной болью, что их истинный смысл не ускользнул от Альбера; сердце его сжалось, и он нежно взял руку матери в свою. |
These words were uttered in so mournful a tone that their real meaning did not escape Albert; he felt his heart beat, and taking his mother's hand within his own he said, tenderly, |
Когда наша уверенность поколеблена, проявляется истинный характер. |
When our certainties are shaken, then our true mettle is revealed. |
От обиды на родителей полшага до обоэленности - на учителей, приучающих его к порядку, на полицейских, которые гонялись за ним, на священников, наставлявших на путь истинный. |
It had been easy to transfer his developing hatred to the teacher who disciplined him and the policeman who chased him and the priest who lectured him. |
Я истинный фанат Кевина Смита, всех его фильмов и комиксов: и Зелёной стрелы, и Сорвиголовы... |
I'm a huge fan of Kevin Smith and his films and his comic books he's written with Green Arrow and Daredevil. |
Неверный истинный результат может привести к тому, что процедура bt пропустит некоторые допустимые решения. |
An incorrect true result may cause the bt procedure to miss some valid solutions. |
На Востоке, однако, только ортодоксальные священники считаются католическими священниками, следовательно ортодоксальный католик = истинный католик, а не римский католик. |
In the East, however, only Orthdox Priests are thought to be Catholic Priests, hence Orthdox Catholic = true Catholic, versus Roman Catholic. |
Но вы лучше сразу зарубите себе на носу: он истинный труженик, отличный кузнец, и, бывает, его затеи пользу приносят. |
But you remember this-he's a fine worker, a good blacksmith, and some of his plans work out. |
Это не только государственные институты власти, которые необходимо поставить на путь истинный; должен быть восстановлен космический порядок через очищение мира от нравственного разложения. |
It is not only institutions which must be put right; order in the cosmos must be restored by purging the world of moral corruption. |
Каждый раз, когда какая-нибудь фигня случается в другом отделе, мне так и хочется назвать их идиотами, но потом такие люди, как ты, проявляют себя, и дают понять, что же такое истинный идиотизм. |
Every time a failure like that occurs in another department, I'm tempted to call them idiots, but then people like you come along to demonstrate what true idiocy looks like. |
Механическая коробка передач использует истинный тип шестерни вязкостный центральный дифференциал ограниченного скольжения. |
The manual transmission uses a true gear type viscous limited slip center differential. |
В этом... истинный смысл дня отца? |
Is... that the true meaning of Father's Day? |
Трубка крутящего момента окружала истинный карданный вал и прилагала усилие к его шаровому шарниру в крайней задней части коробки передач, которая была прикреплена к двигателю. |
The torque tube surrounded the true driveshaft and exerted the force to its ball joint at the extreme rear of the transmission, which was attached to the engine. |
Сначала святой Игнатий думал, что это истинный подвижник, и хотел услышать от него что-нибудь полезное о молитве. |
At first, St. Ignatius thought that this is a true ascetic and wanted to hear something useful from him about the prayer. |
Компасная роза была бетонным компасом в земле, чтобы постоянно показывать истинный север. |
The compass rose was a concrete compass in the ground to continuously display true north. |
Невзирая на глухоту, он, как истинный папа, смаковал приветствия толпы, которую ненавидел за ее ненависть к себе. |
Hence, deaf though he was, he enjoyed, like a veritable pope, the acclamations of that throng, which he hated because he felt that he was hated by it. |
Она научила нас тому, что истинный правитель не должен терять преданности своих союзников и подчиненных. |
It was she that taught us that a true ruler must not lose the loyalty of his allies and subjects. |
Наш стопроцентно истинный победитель сегодня вечером. |
Our 100% guaranteed authentic winner this evening... |
Бог забрал его истинный и неповторимый гений, а взамен издевательски вручил аналитический талант. |
God had taken away his true and unique genius, and perversely given him this analytical talent in return. |
Память твоя заблудилась, верни ее на истинный путь! |
Call back thy poor wandering memory. |
Я мог заставить ее вести себя хорошо, но истинный человек наслаждается охотой. |
I could have compelled her to behave, but a real ripper enjoys the hunt. |
Это нелегкая задача, и только истинный философ, проведя десятилетия подготовки, сможет покинуть пещеру, поднявшись по крутому склону. |
This is not some easy task, and only a true philosopher, with decades of preparation, would be able to leave the cave, up the steep incline. |
Истинный толкач POV нарушает политику, независимо от того, делает ли он это цивилизованно или нецивилизованно. |
A true POV pusher is violating policy regardless of whether he does so civilly or uncivilly. |
Многие имеют истинный курсив, а не косой, лигатуры и даже тире в курсиве. |
Many have true italics rather than an oblique, ligatures and even swashes in italic. |
Сесил также утверждает, что истинный ценитель вина никогда бы не попробовал вино в состоянии алкогольного опьянения, и описывает Фортунато как простого алкоголика. |
Cecil also states that a true wine connoisseur would never sample wine while intoxicated and describes Fortunato as merely an alcoholic. |
Я разгадала алгоритм искажения, и сейчас мы услышим его истинный голос. |
We can turn his algorithm upside down and let us hear what he really sounds like. |
Ты разве никогда не слышала, что истинный художник изображает во всем только самого себя? |
Didn't anybody ever tell you... that the true artist... only ever depicts himself? |
Если это не так, то почему же истинный вакуум разрушителен? |
If this is not the case, why exactly is a true vacuum destructive? |
Они также имеют истинный тон и широкий цветной дисплей, поддерживающий HDR с 800 нит стандартной яркости и 1200 нит пиковой яркости при необходимости. |
They also have a True Tone and wide color display supporting HDR with 800 nits of standard brightness and 1200 nits peak brightness if necessary. |
Конни поняла, в чем заключался истинный талант мужа: он умел ясно и умно, как бы со стороны, представить любой малозначительный разговор. |
Connie realized that his so-called genius was just this: a perspicuous talent for personal gossip, clever and apparently detached. |
Вы направляете его на путь истинный, но вместо этого он использует свое богатство и свою финансовую и экономическую мощь против вас. |
You guided him to the right path, but in spite of that he uses his wealth and financial and economic resources against you. |
Неокортекс далее подразделяется на истинный изокортекс и произокортекс. |
The neocortex is further subdivided into the true isocortex and the proisocortex. |
Посмотрите на истинный мотив уведомления об изменении. |
Look to the true motive of the edit notice. |
Социальные и экономические аспекты этого движения подчеркивались историками-марксистами, но его истинный характер остается неуловимым. |
The social and economic aspects of this movement have been stressed by Marxist historians, but its true character is elusive. |
Я познала истинную любовь и истинный союз, не достигнув еще двадцати лет. |
I knew true love and true union before I was twenty years of age. |
The man's a certifiable genius. |
|
Обычно отсутствует спираль или истинный оперкулум, хотя многие виды имеют оперкулоподобные структуры. |
Usually no spiracle or true operculum is present, though many species have operculum-like structures. |
Похоже, Ричард Уайлдер истинный бунтарь. |
Seems Richard Wilder is certainly a maverick. |
Последний истинный Искатель, КИран, получил её в Битве при Скалистом перевале. |
The last true Seeker, Kieran, got it in the Battle of Barrier Peaks. |
Подумала, что может вы поговорите с ним, наставите на путь истинный. |
I just thought maybe you could talk to him, - set him straight. |
Из—за этого многие исследователи, историки и жертвы считают, что истинный поджигатель—если это действительно был поджог-так и не был найден. |
Because of this, many investigators, historians and victims believe the true arsonist—if it had indeed been arson—was never found. |
Купо направо и налево твердил всем в квартале, что Лантье его друг, истинный друг. |
Coupeau went braying about everywhere that Lantier was a friend and a true one. |
Это единственное подходящее слово, хотя оно до того истаскано и затрепано, что истинный смысл его уже давно стерся. |
That was the only word for it although it was a word that had been so worn and abused that it no longer gave its true meaning. |
Истинный набор-ассоциативный кэш проверяет все возможные способы одновременно, используя что-то вроде адресуемой памяти содержимого. |
A true set-associative cache tests all the possible ways simultaneously, using something like a content addressable memory. |
Я — истинный глас Аббудина, а не этот террорист-недотёпа Ихаб Рашид. |
I am the true voice of Abbudin, not this terrorist pretender Ihab Rashid. |
Но не удивляйся, если этот фильм наставит тебя на путь истинный. |
But don't be surprised if this movie sets you on the straight and narrow. |
Ты мог бы направить меня на путь истинный? |
Do you think you could put me the right way up? |
В этом есть доля правды, так же как и в том, что истинный потерпевший - это человеческая цивилизация. |
There is truth in this. The real complaining party at the bar in this courtroom is civilisation. |
На путь истинный, - прошептал герцог, глядя на короля и на Дандре, которые говорили поочередно, как вергилиевские пастухи. -Узурпатор обратился на путь истинный? |
The usurper's conversion! murmured the duke, looking at the king and Dandre, who spoke alternately, like Virgil's shepherds. The usurper converted! |
Это роль, которую может взять на себя истинный Кендер, страдающий Кендер и полукендер. |
This is a role that true kender, afflicted kender, and half-kender can take. |
The creature staring back at her gave her chills. |
|
Первый этап выборов служил отвлекающим маневром, в то время как истинный курс нации определялся за закрытыми дверьми. |
The election primaries served as a great diversion while the true future course of the nation was being set behind closed doors. |
Стремление к улучшению условий жизни -истинный прогресс цивилизации, делающий наше существование все более обеспеченным, - привело к своему конечному результату. |
The work of ameliorating the conditions of life-the true civilizing process that makes life more and more secure-had gone steadily on to a climax. |
Это связный фрагмент рассуждения, который оппонент выдвинул как истинный. |
It is a connected piece of reasoning which an opponent has put forward as true. |
Истинный барьер для приведения в исполнения солнечного электроснабжения - это цена. |
The real barrier to implementing solar electricity now is its cost. |
Там вы найдете истинный шедевр единственного подлинного остроумия, которое когда-либо видели эти государства. |
There you will find the true masterpiece of the one genuine wit that These States have ever seen. |
Only a true artist would notice the subtle changes in my eyes. |
- истинный токсин - true toxin
- истинный сустав - true joint
- истинный поклонник - a true fan
- истинный повелитель - the true lord
- истинный слуга божий - true servant of God
- истинный коэффициент рождаемости - intrinsic birth rate
- истинный курс - true heading
- его истинный потенциал - his true potential
- Вы истинный - you is the true
- индуктивно истинный - inductively valid
- в то время как истинный - while true
- истинный антецедент - true antecedent
- истинный белый - true white
- истинный горизонтальный - true horizontal
- истинный занос - true mole
- истинный звук - true sound
- истинный и правильный - true and proper
- истинный индивидуальный - a true individual
- истинный конкурент - true competitor
- истинный концентрат - true concentrate
- истинный металл - true metal
- истинный образец - true sample
- истинный опыт - true expertise
- истинный преемник - true successor of
- истинный силлогизм - valid syllogism
- истинный статус - true status
- истинный стерео - true stereo
- истинный тест - true test
- истинный ужас - the true horror
- наш истинный потенциал - our true potential