A kind of malevolent glare - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
make a rejoinder - сделать реплику
a stew - тушить
once in a while - иногда
arrive at a conclusion - прийти к выводу
be in a pet - быть в домашнем животном
a cut above the rest - разрез над остальным
set on a pedestal - установлен на пьедестале
generous to a fault - щедрый к ошибке
turn over a new leaf - перевернуть новый лист
at a gulp - при глотке
Синонимы к A: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к A: this, that
Значение A: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
adjective: добрый, любезный, хороший, сердечный, благожелательный
noun: вид, тип, разновидность, род, сорт, класс, порода, природа, разряд, качество
certain kind - определенный вид
this kind of thinking - этот вид мышления
please be kind - пожалуйста, будьте добры
in this kind of situation - в такой ситуации
some kind of magic - какая-то магия
that kind of thing - что такие вещи
this kind of person - такой человек
be kind of weird - быть немного странно
kind of a symbol - вид символа
kind of creepy - вид жутких
Синонимы к kind: benevolent, hospitable, attentive, compassionate, good, neighborly, caring, kindly, altruistic, public-spirited
Антонимы к kind: bad, typical, unkind, characteristic, usual, normal
Значение kind: having or showing a friendly, generous, and considerate nature.
of long standing - долгого
window (of opportunity) - окно (возможности)
veneration of - почитание
in the group/number of - в группе / количество
department of agriculture - Департамент сельского хозяйства
pack of cards - колода карт
of no avail - безрезультатно
in the state of nature - неизбежно
make a mess of - создавать беспорядок
civil administration of justice - судопроизводство по гражданским делам
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
malevolent spirits - злобные духи
malevolent creation - злонамеренное создание
malevolent criticism - недоброжелательные критики
malevolent purposes - злонамеренные цели
the malevolent existences of the night - эти злобные ночные создания
malevolent arson - злоумышленный поджог
malevolent user - пользователь со злоумышленными намерениями
There's my malevolent imp - Вот мой злобный бес
He has a malevolent spirit - У него злой дух
A kind of malevolent glare - Какой-то злобный взгляд
Синонимы к malevolent: evil-minded, malign, vengeful, malignant, malicious, vindictive, venomous, rancorous, hostile, vicious
Антонимы к malevolent: benevolent, benign, benignant, loving, unmalicious
Значение malevolent: having or showing a wish to do evil to others.
noun: яркий свет, ослепительный блеск, свирепый взгляд, блестящая мишура, слепящая яркость
verb: бросаться в глаза, свирепо смотреть, ослепительно сверкать, с ненавистью смотреть
adjective: гладкий и прозрачный
anti-glare coating - антибликовое покрытие
glare light - блики света
bright glare - яркие блики
anti-glare display - антибликовый дисплей
direct glare - прямое ослепление
anti-glare glass - антибликовое стекло
scotomatic glare - функциональное ослепление в результате прямого попадания в глаз интенсивного света
"glare" shield - экран для защиты чувствительного оборудования
non-glare screen - безбликовый экран
glare of scrutiny - пристальный взгляд
Синонимы к glare: glower, dirty look, black look, frown, threatening look, scowl, angry stare, radiance, dazzle, shine
Антонимы к glare: smile, grin, dimness, dullness, be dim, be dull
Значение glare: a fierce or angry stare.
A kind of malevolent glare. |
Взгляд пристальный, недоброжелательный, злой. |
The Ogre's malevolent insanity appears to live on in her psyche. |
Злобное безумие людоеда, похоже, продолжает жить в ее душе. |
Lara escapes and Marshall takes the mentally disabled brother hostage to convince the malevolent brother to release Rachel. |
Лара убегает, и Маршалл берет умственно отсталого брата в заложники, чтобы убедить злонамеренного брата освободить Рейчел. |
The aperture of the crater being thus enlarged projected towards the sky a glare so intense that by the simple effect of reflection the atmosphere appeared red-hot. |
Из расширившегося жерла кратера блистал настолько яркий свет, что весь воздух вокруг казался пылающим. |
The first thirty-six hours were the most critical for a malevolent spirit to enter a corpse. |
Считалось, что легче всего злому духу войти в мертвеца в первые полтора суток после смерти. |
Ice splattered and stuck, then slipped downwards to fall away in the turbulent glare of the drive exhaust. |
Россыпи маленьких льдинок соскальзывали вниз и попадали в горячий поток выхлопной струи привода. |
I squinted at him in the smoke and against the glare of lights on the burlesque stage. |
Я попытался разглядеть его сквозь дым и ослепительный блеск прожекторов со сцены. |
Я выпрямился в седле и прищурился от света пламени. |
|
Grace Poole caught his eye again and fixed him with a baleful glare. |
Грэйс Пул снова пригвоздила его к месту злобным взглядом. |
Kellindil's elven features, always angular and beautiful, seemed sharp as his angry glare fell over Roddy. |
При виде Родди всегда невозмутимое красивое лицо эльфа исказилось от гнева. |
She gave him a glare he translated to mean she blamed him for the awkward situation. |
Она наградила мужа взглядом, который можно было истолковать как обвинение за это неловкое положение. |
I can feel your glare on the back of my head, Satomi. |
Я чувствую твой взгляд затылком, Сатоми. |
Shall I answer that or just glare? |
Мне сказать в слух или это читается по глазам? |
И блеск может привлечь его внимание. |
|
The problem is, Jonah Gabriel, that kind of glare... it just turns you blind. |
Проблема в том, Джона Габриэл, что такое сияние... может только ослепить. |
В конечном счёте, я оказывалась перед этим сиянием, сама не замечая как. |
|
I would barely be exaggeratingif I told you medusa wantsher withering glare back. |
Я ни сколько бы не преувеличил, если бы сказал, что Медуза Горгона, хочет свой окаменяющий взгляд назад. |
Keeps my hair out of my stare, also helps me combat the glare bear. |
Убирает волосы со лба, а также помогает бороться с ослепляющим медведем. |
Okay, we just got a glare from Mr. Socks-with-sandals. |
Ладно, на нас только что посмотрел мистер Носки-в-сандали. |
Of the glare from the streetlight out of his apartment. |
Попадёт блик... от фонарей в его квартиру. |
He also added that dirty lenses and worn headlamps contributed to increased glare. |
Он также добавил, что ослепление усиливает грязные рассеиватели и изношенные фары. |
The kilns were burning, and a stifling vapour set towards us with a pale-blue glare. |
В печах для обжига кирпича пылал огонь, и удушливый дым тянулся к нам, озаренный бледно-голубым светом. |
They run down with whips and threaten children and glare at them. |
Они бегали с хлыстами и пугали детей, и свирепо смотрели на них |
He held this moment and he made of it, of the glare, of the vulgarity, a silent height of his own. |
Он удерживал мгновение и молча творил из блеска люстр, из пошлости обряд для себя. |
He had emerged from that crimson twilight into the common electric glare with a self-consciousness intensified to the pitch of agony. |
Из вишневого сумрака в мир обычных электрических огней Бернард вышел с чувством отчужденности, обратившимся в настоящую муку. |
Malfoy suddenly caught sight of Ron. His pale face split in a malevolent grin. |
Малфой вдруг заметил Рона. Его бледное лицо расплылось в зловредной улыбке. |
There was hardly a spectator in that crowd who had not or who did not believe that he had reason to complain of the malevolent hunchback of Notre-Dame. |
Во всей этой толпе не было человека, который бы не считал себя вправе пожаловаться на зловредного горбуна Собора Парижской Богоматери. |
Well, when you light it from the side like this, it's still bright without being shiny and having glare. |
Ну, когда вы светите отсюда, со стороны, свет хоть и яркий, но ничего не бликует и не отсвечивает. |
Standing in the middle of the road, with his right hand lifted full in the glare of the approaching car, he had not actually expected it to stop. |
Стоя посреди дороги с поднятой рукой в лучах приближающихся фар, он тем не менее не ожидал, что машина остановится. |
Heathcliff glanced at me with an ill-meaning smile, expressing his acquaintance with the party, and, consequently, his malevolence towards it, and demanded who 'papa' was? |
Улыбнувшись мне улыбкой, показавшей, что он понял, с кем встретился - и, значит, благосклонности не жди, - Хитклиф спросил, кто такой ее папа. |
She gave Scarlett a glare as she saw her look longingly at the hack. |
И Мамушка свирепо посмотрела на Скарлетт, которая явно колебалась, с вожделением глядя на карету. |
In the sudden thud, hiss, and glare of the igniting trees, the panic-stricken crowd seems to have swayed hesitatingly for some moments. |
Когда затрещали и загудели пылающие деревья, охваченная паникой толпа несколько секунд нерешительно топталась на месте. |
'It must be this miserable trader-this intruder,' exclaimed the manager, looking back malevolently at the place we had left. |
Должно быть, записку оставил этот проклятый торговец, этот пролаза! - воскликнул начальник Центральной станции, злобно оглядываясь на покинутый нами шалаш. |
Treukhov was tossed in the air beneath the full glare of electric lights. |
Треухова качали уже при полном блеске электрических ламп. |
Ни жалобы, ни гримасы, или закрыть янки. |
|
A small wooden house dominated the camp ground, and on the porch of the house a gasoline lantern hissed and threw its white glare in a great circle. |
В центре лагеря стоял маленький деревянный дом, а на крыльце этого дома с шипением горел газолиновый фонарь, отбрасывавший широкий круг белого света. |
Then they halt on the pavement, the pair of them, and glare at each other; the dog with terror and the man with hatred in his eyes. |
Вот оба они стоят на тротуаре и смотрят друг на друга - собака с ужасом, человек - с ненавистью. |
Давай пялиться на людей как будто мы двое крутых. |
|
I'll have something to glare at while I'm drinking that's a very good idea. |
Не сверепый взгляд кое-кого в то время как я пью, то это очень хорошая идея. |
It's like a great city, and in the glare you can just see them moving. |
Точно над большим городом. И видно, как движутся их тени. |
Just say it's the glare. |
Скажи, что это яркий свет. |
I suspect that's because they had a malevolent spirit inside them. |
Подозреваю, это потому что внутри них был злобный дух. |
PRK can be associated with glare, halos, and starburst aberrations, which can occur with postoperative corneal haze during the healing process. |
ФРК может быть связан с бликами, ореолами и аберрациями звездообразования, которые могут возникать при послеоперационном помутнении роговицы во время процесса заживления. |
Those with posterior subcapsular cataracts usually complain of glare as their major symptom. |
Те, у кого есть задняя субкапсулярная катаракта, обычно жалуются на яркий свет в качестве основного симптома. |
Pyke had noticed that in the late afternoon the sun's rays flashed through the window, blinding with glare anybody who looked inside. |
Пайк заметил, что ближе к вечеру солнечные лучи проникали в окно, ослепляя всех, кто заглядывал внутрь. |
Observation of Mercury is complicated by its proximity to the Sun, as it is lost in the Sun's glare for much of the time. |
Наблюдение Меркурия осложняется его близостью к Солнцу, так как он большую часть времени теряется в солнечном сиянии. |
Mandela was initially forbidden to wear sunglasses, and the glare from the lime permanently damaged his eyesight. |
Манделе изначально запретили носить солнцезащитные очки, а яркий свет от извести навсегда повредил его зрение. |
The contrary argument is that glare from HID headlamps can reduce traffic safety by interfering with other drivers' vision. |
Противоположный аргумент заключается в том, что слепящий свет от скрытых фар может снизить безопасность дорожного движения, мешая зрению других водителей. |
This dream comes true when Seon-mi is dragged into a haunted painting by a malevolent spirit that kidnaps women and tries to marry them all. |
Эта мечта сбывается, когда Сон-Ми втягивается в картину с привидениями злым духом, который похищает женщин и пытается жениться на них всех. |
Glare, particularly from the front sight, can be a significant problem with iron sights. |
Блики, особенно от мушки, могут быть существенной проблемой с железными прицелами. |
Bathroom lighting should be uniform, bright and must minimize glare. |
Освещение ванной комнаты должно быть равномерным, ярким и сводить к минимуму блики. |
The bridge night lighting is now glare free and new white LED lighting has been installed in the lower, eastbound tunnel section. |
Ночное освещение моста теперь не имеет бликов, и новое белое светодиодное освещение было установлено в нижней части Восточного туннеля. |
The service acted like an unseen and malevolent god, manipulating the destinies of its victims. |
У тонкого головастика рот имеет форму перевернутой воронки, что характерно для этого рода. |
However, as elderly are more sensitive to glare in comparison to young adults, unplanned opening designs can lead to glare. |
Однако, поскольку пожилые люди более чувствительны к бликам по сравнению с молодыми взрослыми, незапланированные открывающиеся конструкции могут привести к появлению бликов. |
But lighting should also be free from glare and highlights so as not to distract or even temporarily blind the user. |
Охотники за пушниной пересекали большую часть региона, устанавливая регулярные контакты с индейцами. |
However, like other anidolic systems, they are susceptible to glare and offer no protection from overheating on sunny days. |
Однако, как и другие анидольные системы, они восприимчивы к бликам и не обеспечивают никакой защиты от перегрева в солнечные дни. |
It symbolizes the victory of intelligence over both malevolence and brute strength. |
Он символизирует победу разума над злобой и грубой силой. |
Only those found guilty of malevolent witchcraft could be punished by death by fire. |
Только те, кто был признан виновным в злонамеренном колдовстве, могли быть наказаны смертью от огня. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «A kind of malevolent glare».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «A kind of malevolent glare» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: A, kind, of, malevolent, glare , а также произношение и транскрипцию к «A kind of malevolent glare». Также, к фразе «A kind of malevolent glare» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.