A wanderer in the outer darkness - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
pull a U-ey - вытащить U-ey
(up) to a point - (до точки
light a fire under - зажгите огонь под
be a sellout - быть распродажей
to a limited extent/degree - в ограниченной степени / градус
a necessity - необходимость
in a superior/finer way - в улучшенном / тонкой образом
as pretty as a picture - как красивое изображение
play a joke on - играть в шутку
take a hand in - взять руку в
Синонимы к A: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к A: this, that
Значение A: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
wanderer - странник
lone wanderer - одинокий странник
solitary wanderer - одинокий путник
a wanderer - странник
as a wanderer - как странник
homeless wanderer - бездомный скиталец
penniless wanderer - бедный странник
The Wanderer is at your disposal - Странник в вашем распоряжении
A wanderer in the outer darkness - Странник во тьме внешней
Синонимы к wanderer: drifter, vagrant, wayfarer, traveler, hobo, migrant, nomad, bum, hiker, itinerant
Антонимы к wanderer: resident, local, rusher, settler, aboriginal peoples, first nations, first peoples, indigenous communities, indigenous community, indigenous population
Значение wanderer: a person who travels aimlessly; a traveler.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
dyed-in-the-wool - отъявленный
look in on - заглядывать
be clued in - быть
fit (in) - вписаться)
in chorus - хором
in the future - в будущем
in unity - в единстве
in/to all parts of - в / ко всем частям
in excess of - сверх
keep in dry place - беречь от сырости
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
by the book - по книге
meet the needs/wants of - удовлетворения потребностей / желаний
on the ball - на шаре
dish the dirt - блюдо грязь
the rule - правило
at the present time - в данное время
while away the time - в то время как время
bask in the sun - греться на солнце
be on the beat - быть в ритме
plowing the field - возделывание нивы
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: внешний, наружный, физический, отдаленный от центра, объективный
noun: белое поле мишени, попадание в белое поле мишени
adverb: в ’молоко’
outer anchorage - якорная стоянка на внешнем рейде
bottom outer corner - нижний внешний уголок
outer finish - наружная отделка
outer bulb - внешняя колба
deployment of weapons in outer space - размещение оружия в космическом пространстве
outer limits of the continental shelf - внешние границы континентального шельфа
the outer surface of the cell - внешняя поверхность клетки
strong outer packagings - прочная наружная тара
seal at outer periphery - обеспечивать герметичность по периферии
Hiding in the outer rim Grievous is - Во внешнем кольце скрывается Гривус
Синонимы к outer: exterior, outward, outermost, external, surface, outside, remote, furthest, suburban, faraway
Антонимы к outer: internal, local
Значение outer: outside; external.
hours of darkness - часы тьмы
kingdom of darkness - царство тьмы
darkness of death - Темнота смерти
lightness/darkness - светлота / темнота
from darkness - от тьмы
darkness fell - стемнело
lost in the darkness - потерял в темноте
in complete darkness - в полной темноте
Don't in darkness let me wither - Не дай мне засохнуть во тьме
The night's darkness focuses on me - Ночная тьма фокусируется на мне
Синонимы к darkness: dark, blackness, murkiness, dusk, shadow, dimness, twilight, shade, gloaming, gloom
Антонимы к darkness: dusk, gloaming
Значение darkness: the partial or total absence of light.
A wanderer in the outer darkness. |
В вечной тьме. |
She will rise, with The Wanderer as her soldier, and together they will release the Lord of Darkness. |
Она обретет силу благодаря Страннику, своему воину, и вместе они освободят Повелителя Тьмы. |
Из темноты ты вытаскиваешь каждого на свет. |
|
The darkness was so complete that candles were required from noon on. It did not disperse until the middle of the next night. |
Темнота была настолько полной, что с полудня требовались свечи. Он не рассеивался до середины следующей ночи. |
In the cinematographic twilight, Bernard risked a gesture which, in the past, even total darkness would hardly have emboldened him to make. |
В кинематографической полумгле Бернард отважился на то, на что в прошлом вряд ли решился бы даже в полной темноте. |
In the darkness, Telima and I finished some rence cake we had brought from the island, and drank some water. |
Мы с Телимой съели захваченные нами с острова ренсовые лепешки и запили их водой. |
Only the fact that the darkness was no handicap gave Shagot any edge. |
Единственное преимущество Шэгота состояло в том, что темнота не была для него помехой. |
Droplets of water fall slowly through the air, crystal clear in the darkness. |
Медленно падают капли воды, кажущейся в сумраке кристально чистой. |
Then everything sank into darkness again. |
Потом все снова погружалось во мрак. |
The forces of darkness and treasonable maggots... who collaborate with them, must, can, and will... be wiped from the face of the earth. |
Силы тьмы и изменники... которые помогают им, должны, обязаны и будут... стерты с лица земли. |
С мглистого неба сыпал унылый дождь. |
|
The wanderer walks up, groaning, clutching her stomach, asking to come inside. |
Идет странница, стонет, за живот хватается, попросилась в дом. |
Тополя высятся черными великанами и шелестят листвой. |
|
The only sound, just before dawn, was a night watchman, far away down a lonely street, walking along in the darkness, humming a very strange song... |
И лишь один-единственный звук, перед самым рассветом: где-то в дальнем конце пустынной улицы одиноко шагал во тьме ночной сторож, напевая странную, незнакомую песенку... |
For you are the shepherd that shall guide the wanderer through the desert. |
Ибо ты пастырь, что проведёт скитальца по пустыне. |
And thus Becky said she was a wanderer, poor, unprotected, friendless, and wretched. |
И вот, закончила Бекки, теперь она скиталица - нищая, беззащитная, без друзей и без счастья. |
Что делает нас.. всего лишь еще одной небесной сферой. |
|
For half an hour he lay looking into the darkness until gradually his thoughts began to separate themselves from himself, and he knew he was falling asleep. |
Полчаса лежал он, глядя в темноту, пока мысли его не начали неспешно отделяться от него самого, и он понял, что засыпает. |
And outside in the darkness among the bats of the twentieth century is the bill collector. |
Вон там, в темноте, среди летучих мышей 20-го века, меня дожидается кассир со своим счётом. |
Just in case things go sideways, somebody needs to be left standing to take care of the Darkness. |
Просто на случай, если дела пойдут наперекосяк, кто-то должен остаться чтобы взять на себя заботу о Тьме. |
We were wanderers on a prehistoric earth, on an earth that wore the aspect of an unknown planet. |
Мы были странниками на земле доисторических времен - на земле, которая имела вид неведомой планеты. |
But who could tell? Even doctors, how could they detect whether the solitary, destructive cells had or hadn't stolen through the darkness like landing craft, and where they had anchored? |
Кто что мог видеть? - даже и врачи: проплыли или не проплыли эти губительные одинокие клеточки, лодки десантные во мраке? И причалили где? |
During the winter, from 22 November till 21 January, the sun never crosses the horizon and the inhabitants live almost in darkness. |
В течении зимы, с 22 ноября до 21 января, Солнце никогда не пересекает горизонт и люди живут практически в темноте. |
Nor for the pestilence which walketh in darkness. |
Ни чумы, что приходит во тьме... |
I hear and obey, O Lord of Darkness. |
Служу и подчиняюсь вам, Лорд тьмы. |
As your life slips away from you, know that your body will be disposed without ceremony, exiling you to eternal darkness. |
Пока твоя жизнь утекает, знай, что тебя похоронят без церемонии, обрекая на вечную тьму. |
Князь тьмы, собственной персоной. |
|
Gordon Burns was gunning for the prince of darkness himself. |
Гордон Бёрнс охотился на самого Принца Тьмы. |
You say you feel this darkness around us. |
Вы сказали, что чувствуете тьму вокруг нас. |
We penetrated deeper and deeper into the heart of darkness. |
Все глубже и глубже проникали мы в сердце тьмы. |
Darkness, and out of the night... 50 bicycles appear, moving down the square. |
Темно... 50 велосипедистов выезжают на площадь... |
She forced her eyes open just long enough to see the watery silhouette of Michael Tolland in the darkness. |
Немного приоткрыв глаза, Рейчел увидела в темноте расплывчатый силуэт Майкла Толланда. |
You deploy tomorrow night under the cover of darkness... and then I never want to see any of you on my turf again. |
Завтра вечером когда стемнеет вы начнете операцию и я никогда не желаю видеть вас у себя на территории. |
Evil has a way of making friends with the good and dragging them into the darkness. |
Зло умеет заводить дружбу с хорошими людьми и утаскивать их во тьму. |
This is to keep the darkness at bay. |
Чтобы держать тьму на привязи. |
A long while she lay, not moving, with open eyes, whose brilliance she almost fancied she could herself see in the darkness. |
Она долго лежала неподвижно с открытыми глазами, блеск которых, ей казалось, она сама в темноте видела. |
So, erm, anyway, from dictionaries, we turn and plunge into the heart of darkness. |
Итак, в любом случае, мы отворачиваемся от словарей и погружаемся в сердце тьмы. |
I peed in a cup; you took my blood and slipped a camera up the heart of darkness. |
Я писал в лоток, вы забрали мою кровь и засунули камеру в сердце тьмы. |
Heart of Darkness was abandoned in pre-production. |
Съемки Сердца тьмы были остановлены на предварительной стадии. |
В сумраке чуть дрожал движущийся круг света. |
|
It was from Darkness at Noon. |
Это из романа Слепящая тьма. |
And if I go forward trying to be good, I have to live with my past darkness and all its well-deserved consequences. |
И если я и дальше попытаюсь быть хорошей, мне придется жить с моим темным прошлым, и все это хорошо заслуженные последствия. |
Suddenly an invisible force burst out of the darkness and fell upon all who were there – and then left just as suddenly. |
Внезапно невидимая сила вырвалась из темноты и обрушилась на всех, кто был там – - и так же внезапно исчезла. |
Franz Schubert used metamorphosis to bind together the four movements of his Wanderer Fantasy, a work which influenced Liszt greatly. |
Франц Шуберт использовал метаморфозу, чтобы связать воедино четыре части своей фантазии Странника, работы, которая оказала огромное влияние на листа. |
He spent twenty-five years as a reclusive wanderer in the desert regions of Iraq. |
Он провел двадцать пять лет в качестве затворника-скитальца в пустынных районах Ирака. |
Some tried to descend in the darkness, while others decided to bivouac and wait until morning before descending. |
Некоторые пытались спуститься в темноте, а другие решили разбить лагерь и подождать до утра, прежде чем спуститься. |
Darkness and confusion prevented Jackson from getting immediate care. |
Темнота и неразбериха помешали Джексону получить немедленную помощь. |
They hide in the darkness of the ocean, avoiding predators and then swimming to the ocean's surface at night to feed. |
Они прячутся в темноте океана, избегая хищников, а затем плавают к поверхности океана ночью, чтобы поесть. |
The wild and primal faeries of darkness, the Unseelie are seldom seen but are engaged in a perpetual war against the Seelie Court. |
Дикие и первобытные феи тьмы, невидимые редко встречаются, но вовлечены в вечную войну против двора видимых. |
However, Melanie's consciousness is still alive and begins to communicate with Wanderer mentally. |
Однако сознание Мелани все еще живо и начинает мысленно общаться со Странником. |
Melanie's consciousness survives and resists Wanderer's control as best she can. |
Сознание Мелани выживает и изо всех сил сопротивляется контролю Странника. |
She likes the feeling of being physically strong and berates Wanderer for neglecting to keep her that way. |
Ей нравится чувствовать себя физически сильной, и она ругает Странника за то, что он не заботится о том, чтобы держать ее в таком состоянии. |
However, Christine is drawn to him because she sees him as her Angel of Music, and she pities his existence of loneliness and darkness. |
Однако Кристину тянет к нему, потому что она видит в нем своего Ангела музыки, и она жалеет его существование в одиночестве и темноте. |
On August 16, 2018, TNT ordered a sequel series based upon the follow-up novel The Angel of Darkness. |
16 августа 2018 года телеканал TNT заказал серию сиквелов, основанных на последующем романе Ангел Тьмы. |
When the Wanderers' home arena burned down in January 1918, the team ceased operations and Ross retired as a player. |
Когда в январе 1918 года сгорела домашняя арена Уондерерс, команда прекратила свою деятельность, и Росс ушел в отставку в качестве игрока. |
The Wanderer was greatly anticipated and Longman printed a large first edition of 3,000 copies. |
Странник был очень ожидаем, и Лонгман напечатал большое первое издание в 3000 экземпляров. |
Since the 1980s, The Wanderer, along with Burney's other works, has become the focus of serious scholarship and is popular among students. |
С 1980-х годов Странник, наряду с другими работами Берни, стал центром серьезной научной деятельности и пользуется популярностью среди студентов. |
She is a minor character in Anya Seton's historical romance Green Darkness, which was partially set in mid-16th century England. |
Она является второстепенным персонажем в историческом романе Ани Сетон Зеленая тьма, действие которого частично происходит в Англии середины XVI века. |
He could not hear the entreaties of his friends and loved ones to return from the darkness. |
Он не мог слышать мольбы своих друзей и близких вернуться из темноты. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «A wanderer in the outer darkness».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «A wanderer in the outer darkness» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: A, wanderer, in, the, outer, darkness , а также произношение и транскрипцию к «A wanderer in the outer darkness». Также, к фразе «A wanderer in the outer darkness» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.