All Russia Exchange Bank - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

All Russia Exchange Bank - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate



Exchange Analyzer generates a warning if it determines that either of the following conditions occurred during the sample time slice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если анализатор сервера Exchange Server в течение интервала, для которого осуществляется выборка, обнаружит, что выполняется одно из указанных ниже условий, будет выведено предупреждение.

Three years ago today, a small asteroid exploded over the city of Chelyabinsk, Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ровно три года назад небольшой астероид взорвался над Челябинском, городом в России.

Or is the real reason for expansion, as more and more people think in Moscow, to weaken and marginalize Russia?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или реальная цель расширения, как думает все больше людей в Москве, состоит в ослаблении России и вытеснении ее на обочину?

For both Russia's government and its market place of ideas are continuing to discover what a free media actually means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как российское правительство, так и рынок, продолжают открывать, что же на самом деле представляет собой свобода средств массовой информации.

During the 1990s, Russia was too preoccupied with its own post-Soviet political turmoil to object to EU or NATO enlargement to the east.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1990-х Россия была слишком занята своей собственной постсоветской политической нестабильностью, чтобы возражать против ЕС или расширения НАТО на восток.

Students from Russia, Germany and Spain seem to be more interested in work experience in a foreign country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студенты из России, Германии и Испании, как представляется, более заинтересованы в самом опыте работы за границей.

Or does the West aspire to reach a compromise with Russia and Iran that would leave Assad’s regime in place?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стремился ли Запад к достижению компромисса с Россией и Ираном, что оставило бы режим Асада на месте?

To use Cached Exchange Mode or to work offline, copies of your items are saved in an offline Outlook Data File (.ost).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы можно было использовать режим кэширования Exchange или работать автономно, копии элементов сохраняются как автономный файл данных Outlook (OST).

Low-cost producers in Saudi Arabia, Iraq, Iran, and Russia will continue to pump as much as their physical infrastructure can transport as long as the price is higher than $25 or so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Производители с низкими затратами в Саудовской Аравии, Ираке, Иране и России продолжат качать столько нефти, сколько позволит перевезти их физическая инфраструктура, до тех пор пока цена будет выше $25 или около того.

Loyal chief executives of Russia’s big state companies enjoy long tenures, regardless of whether they meet ordinary standards of efficiency, profit, or innovation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лояльные руководители крупных российских госкомпаний подолгу сидят в своих креслах, причём независимо от их соответствия минимальным стандартам с точки зрения эффективности, прибыльности или инноваций.

Still, it's probably safe to say that there will be no resignations, firings or criminal inquiries in Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, сейчас уже можно говорить о том, что в России не будет никаких отставок, увольнений и уголовных расследований.

And sometimes, the result is catastrophe, as with what occurred in Russia in the mid-1990s or massive political instability, as with what happened in Argentina between 1998-2002.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А иногда результатом подобных действий является катастрофа, как это произошло в России в середине 1990-х годов, или значительная политическая нестабильность, как это было в Аргентине в период с 1998 года по 2002 годы.

Any slowdown in global demand or change in the global energy landscape directly affects Russia's check book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любое снижение мирового спроса или изменение в глобальной энергетической картине напрямую влияет на российский бюджет.

Sanctions or no, Russia’s unprecedented $375 billion military build-up proceeds apace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на санкции, она продолжает беспрецедентную программу военного строительства на 375 миллиардов долларов.

Russia has required international automakers to build factories in exchange for being allowed to import parts at zero or low tax rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия требует от иностранных автопроизводителей строить заводы, в обмен разрешая им импортировать комплектующие по нулевой или низкой налоговой ставке.

But Europe said no, it’s either with us or it’s with Russia, you can’t have both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Европа сказала нет, либо вы с нами, либо с Россией, а вместе со всеми вы быть не можете.

The U.S. and its allies will press ahead with their battle against Islamic State in Syria and Iraq with or without Russia’s cooperation, he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Обамы, США и их союзники буду продвигаться вперед в своей борьбе против «Исламского государства» в Сирии и Ираке с поддержкой России или без нее.

When China needed help killing off a procedural motion in the U.N. Security Council to block discussion of human rights abuses by North Korea, Russia had its back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Китаю понадобилась помощь в отклонении процедурного предложения в Совете Безопасности, который намеревался обсудить нарушения прав человека Северной Кореей, он получил ее от России.

To like Russia even a bit means you support Vladimir Putin, or are impressed by the Russian mafia and probably hate polar bears, or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотя бы чуть-чуть полюбите ее, значит, вы поддерживаете Владимира Путина или находитесь под впечатлением от русской мафии. И наверное, вы ненавидите белых медведей или что-то в этом роде.

First, in 2016, Russia created twenty-five division formations and fifteen brigades, while raising manpower by only 10,000 men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, в 2016 году Москва создала 25 дивизий и 15 бригад, увеличив при этом численность вооруженных сил всего на 10 тысяч человек.

Russia's latest trade war with Ukraine, apparently spurred by the latter's choosing EU structures over Moscow, casts this danger into sharp relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом недавней торговой войны России с Украиной, по всей вероятности, спровоцированной тем, что последняя предпочла структуры Евросоюза связям с Москвой, наличие таких маршрутов во многом снижает риски возникновения подобной опасности.

But it is far from clear what Russia wants to become: a reinvented empire, a new autocracy, a “sovereign” democracy, or perhaps something else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но то, что пока не ясно – это чем Россия хочет стать: возродившийся империей, новой автократией, «суверенной» демократией, или, возможно, чем-то иным.

If the Exchange Server Analyzer finds that there are 90,000 or more files in the queue folder for an SMTP virtual server, the Exchange Server Analyzer displays an error.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если средство анализа Exchange Server обнаруживает, что папка очереди виртуального сервера SMTP содержит 90 000 и более файлов, выводится сообщение об ошибке.

And in December 2016, Yury Medovar from Russia’s Academy of Sciences said that the bridge is being built without a proper design, since nobody wants to take responsibility for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в декабре 2016 года Юрий Медовар из Российской академии наук сказал, что мост строится в отсутствие надлежащего проекта, поскольку никто не хочет брать на себя ответственность за него.

Russia’s only Mediterranean military base is in Syria, and it has enjoyed mutually beneficial trade relations over the years with the Assad regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Сирии находится единственная российская военная база на Средиземном море. Россия долгие годы поддерживает с режимом Асада взаимовыгодные торговые отношения.

During 2014, Vladimir Putin essentially managed to restore Russia back to the great power status he clearly thinks is its destiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году Владимиру Путину в сущности удалось вернуть России статус великой державы, который она, с его точки зрения, по праву заслуживает.

If France wants to take the lead on EU relations with Moscow, it must become far more sensitive to eastern and central European fears about Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считает ли он Россию могущественным партнером или враждебно настроенным соседом?

But while real estate has offered another way for Russia to pursue its national interests abroad, it has also created new vulnerabilities, which competing states can exploit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако недвижимость — не только инструмент, позволяющий России преследовать за рубежом национальные интересы, но и уязвимое место, которое могут использовать соперники.

Putin believes hegemony over Russia’s near-abroad is necessary for Russian security because of his beliefs about Russian nationhood and historical destiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путин считает, что гегемония России в ближнем зарубежье необходима для безопасности России, из-за своих представлений о российской государственности и историческом предназначении.

If a policy is right when the Security Council approves, how can it be wrong just because communist China or Russia or France or a gaggle of minor dictatorships withhold approbation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если какая-либо политика правильна тогда, когда её одобряет Совет Безопасности, каким образом она может быть неправильной только из-за того, что коммунистический Китай, Россия, Франция или свора мелких диктатур препятствуют её одобрению?

SINCE 2004, most political struggles in Russia no longer occur in the Duma, which is firmly in the hands of Prime Minister Vladimir Putin’s United Russia majority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2004 года политическая борьба в России ведется в основном не в Думе, попавшей в цепкие руки большинства из партии премьер-министра Владимира Путина «Единая Россия».

Moreover, in Ukraine, compromise with Russia is nearly akin to treason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, на Украине компромисс с Россией считается чем-то вроде измены.

Specifically, Russia is to receive berthing space for its naval vessels in Aden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если конкретно, то Россия получит пространство для стоянки своих военных кораблей в Адене.

For next year, Russia is imposing a food-import embargo on Ukraine, like the one already in effect against most Western countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующем году Россия вводит эмбарго на импорт украинских продовольственных товаров, как она уже сделала это в отношении большинства западных стран.

But the West’s denials were unnecessary, because cold war is the best possible option for its relations with Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако западные отговорки были тут ни к чему, потому что холодная война является наилучшим вариантом отношений с Россией.

On the other side, Russia and Iran (and its proxy, Lebanon’s Hezbollah), each for its own reasons, are supporting President Bashar al-Assad’s regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, Россия и Иран (а также его протеже, ливанская Хезболла), каждый исходя из собственных соображений, поддерживают режим президента Башара аль-Асада.

Unfortunately, two similar tales are playing out today in modern Russia, and we can only hope that the endings will be vastly different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, две похожие истории сейчас происходят в России, и нам остается лишь надеяться, что итог у них будет совсем другой.

Russia is exporting three things in great quantity, says a leading Moscow banker: natural resources, capital and people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Россия экспортирует три вещи в больших количествах, говорит ведущий московский банкир: это природные ресурсы, капитал и люди».

More important, the regime had powerful allies, notably Iran and Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще важнее то, что режим имел могущественных союзников, в том числе Иран и Россию.

According to Central Bank data, Russia’s non-financial sector and households received $11.6 billion in net new loans from China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Центробанка реальный сектор российской экономики и физические лица получили новых кредитов из Китая на чистую сумму 11,6 миллиардов долларов.

In Russia, in the face of a nascent LGBT rights movement, conservatives want to nip it in the bud by criminalizing LGBT people, pushing them underground, and making them invisible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В России консерваторы пытаются удушить в зародыше разворачивающееся движение за права ЛГБТ, криминализовав его, загнав в подполье и сделав невидимым.

The total value of initial and secondary share offerings raised on the Moscow exchange this year hit $1.2 billion, a six-year high, according to bne IntelliNews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая стоимость первичного и вторичного размещения акций на московской бирже в этом году составила 1,2 миллиарда долларов, что стало самым высоким показателем за последние шесть лет.

Let's assume that Russia's reply was that “we shall overcome” and that it could withstand the $60/b oil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте предположим, что Россия могла бы заявить нечто вроде «ничто нас не сломит», и что они смогут поддерживать нефтяное производство на прежнем уровне даже при цене 60 долл./б.

If Russia chooses to ignore the changes that it recognizes, it may see its access to existing and future markets sorely diminished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Россия решит игнорировать те перемены, которые сама признает, то ее доступ к существующим и будущим рынкам может уменьшиться.

That's certainly the confidence that Russia's leaders and foreign policy experts are trying to project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российские лидеры и внешнеполитические эксперты, бесспорно, стараются демонстрировать уверенность в себе.

Living standards in the US, after all, are a lot higher than they are in Russia and it would be pretty strange if a sizable number of people didn’t take this into account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, уровень жизни в США намного выше уровня жизни в России, и было бы довольно странно, если бы значительное число людей не захотели бы принять это во внимание.

State Department Official Accuses Russia and China Of Vying For Greater Internet Control

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госдеп США обвиняет Россию и Китай в попытках усилить контроль в интернете

The challenge was bridging the divide between our approach to post-Cold War European security and Russia’s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема заключалась в том, чтобы устранить разногласия в наших и российских подходах к европейской безопасности с завершением холодной войны.

Russia has built a variety of land-, sea- and air-launched missiles to accomplish this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для выполнения этих задач Россия создала большое многообразие ракет наземного, морского и воздушного базирования.

Ukraine can successfully pursue reunification not by defeating Russia and its proxies militarily, but by winning the competition between two rival systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добиться воссоединения Украина сможет не военными средствами, не путем разгрома России и ее ставленников, а за счет победы в состязании двух конкурирующих систем.

With Northeast Asian economies experiencing robust growth, Russia's push into Asia has concentrated on Japan and South Korea, with a strong interest in securing deals with China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку наиболее заметный рост демонстрируют экономики на северо-востоке Азии, Россия в своем азиатском продвижении сосредоточилась на Японии и Южной Корее, а также проявляет активный интерес к заключению сделок с Китаем.

That Russia and the West are cooperating to eliminate Syria’s chemical weapons has caused surprise. It should not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новость о том, что Россия и Запад совместно занимаются уничтожением сирийского химического оружия, удивила многих, хотя и не должна была.

Foreign investors and capital flocked to Russia to tap into the markets there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате в Россию потянулся иностранный капитал. Российские рынки начали интересовать инвесторов.

In Exchange Server 2003, use Internet Mail Wizard to configure Internet mail delivery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Exchange Server 2003 настройка параметров доставки почты Интернета выполняется с помощью мастера почты Интернета.

It's current pleasure in exchange for future pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это - удовольствие в настоящий момент в обмен на неудобство в будущем.

Would you like to exchange pleasantries on the way?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не желаете ли обменяться любезностями по дороге?

A woman in my group gives them away in exchange for frozen casseroles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщина из моей группы меняет их на замороженные запеканки.

All Paris - the Paris of the Stock Exchange and Clubs - was still shaken by this double stroke of swindling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь Париж, Париж биржевых хищников, крупных промышленников, завсегдатаев клубов и бульваров, еще и теперь содрогается при воспоминании об этом двойном мошенничестве.

In exchange for a little success?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обмен на небольшой успех?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «All Russia Exchange Bank». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «All Russia Exchange Bank» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: All, Russia, Exchange, Bank , а также произношение и транскрипцию к «All Russia Exchange Bank». Также, к фразе «All Russia Exchange Bank» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information