Bring in lunch for the children - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Bring in lunch for the children - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Принесите обед детям
Translate

- bring [verb]

verb: приносить, приводить, доводить, нести, привозить, доставлять, вызывать, возбуждать, заносить, завезти

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • in respect that - в отношении

  • put confidence in - доверять

  • set-in - вставной

  • in its infancy - в зачаточном состоянии

  • in a moment - в настоящее время

  • teach-in - Учить в

  • in reality - в действительности

  • in sequence - в последовательности

  • in vertical extent - в вертикальном направлении

  • non-interference in affairs - невмешательство в дела

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- lunch [noun]

noun: обед, ланч, второй завтрак, ленч, легкая закуска

verb: обедать, завтракать, закусывать, угощать ленчем

  • lunch counter - обеденный стол

  • after lunch - после ланча

  • lunch in a restaurant - обед в ресторане

  • lunch from - обед из

  • afternoon lunch - во второй половине дня обед

  • to grab lunch - чтобы захватить обед

  • go eat lunch - идти обедать

  • cut lunch commando - army reservist

  • Eating lunch behind the portables - Обедаем за портативными компьютерами

  • Yeah, two for lunch - Да, два на обед

  • Синонимы к lunch: midday meal, brunch, power lunch, luncheon, snack, light meal, dejeuner, tiffin

    Антонимы к lunch: snack food, admirable dinner, appetizing food, appy, big lunch, big meal, complete meal, cracking good dinner, decent food, decent meal

    Значение lunch: a meal eaten in the middle of the day, typically one that is lighter or less formal than an evening meal.

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

- the [article]

тот

- children [noun]

noun: дети, ребята



It is my solemn duty to bring to light the sorry history of the Baudelaire children as it happened so many years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мой священный долг - пролить свет на печальную историю детей Бодлеров, которая случилась много лет назад.

So, then, for the Russification of our foreign populations there is but one method-to bring up as many children as one can.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому для обрусения инородцев есть одно средство - выводить как можно больше детей.

You will bring me your wife and children, and I shall make jolly chaps of your youngsters!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты привезешь сюда жену и детей, и я сделаю из твоих мальчиков замечательных молодцов.

' In sorrow thou shalt bring forth children.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В болезни будешь рождать детей!.

In other areas it is the Three Wise Men who bring gifts, especially oranges symbolizing gold, and chocolate symbolizing their kisses to good children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других областях именно Три Мудреца приносят подарки, особенно апельсины, символизирующие золото, и шоколад, символизирующий их поцелуи хорошим детям.

How would you bring up any children, for example?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот как вы будете воспитывать детей?

Hasten the day when you will return and bring peace to your children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ускорь день пришествия твоего и принеси мир детям твоим.

Later, the children bring Brigid to the home of her friend, whose newborn baby is Brigid's godson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже дети приводят Бригид в дом ее подруги, чей новорожденный ребенок-крестник Бригид.

Why, even if we suppose the greatest good luck, that the children don't die, and I bring them up somehow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, да если предположим самое счастливое: дети не будут больше умирать, и я кое-как воспитаю их.

The company has seasonal events, such as a Halloween party to which employees bring their children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В компании проводятся сезонные мероприятия, такие как вечеринка в честь Хэллоуина, на которую сотрудники приводят своих детей.

I would never in a million years bring up your children in a debate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы ни за что на свете не стала привлекать ваших детей к дебатам.

They bring children in the world and then throw them like pups into a ditch, and no one takes them to account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наделают робят, да и забросят, как щенят в яму: никто, мол, не спросит с нас!

For example, some children in parts of Congo and Uganda are made to leave their family; because they are suspected to be witches who bring bad luck upon their family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, некоторые дети в некоторых районах Конго и Уганды вынуждены покидать свои семьи, поскольку их подозревают в том, что они являются ведьмами, приносящими несчастье своей семье.

You see what pain it costs to bring children into the world, and yet women are thought nothing of!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот оно как трудно человека родить, а баб не уважают!

Once you've mated, of course, you have to bring up the children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды спарившись, конечно, ты должен воспитать детей.

We at the Manby Emporium, we never shall rest to bring you children joy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы, в Манби Эмпориум, никогда не отдыхаем, чтобы радовать вас, детишек.

Among the Koryaks, men bring the reindeer herds away from the summer camp during the summer, but the women, children and old people remain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо США, существует так много книг по этому вопросу, что это шокирует кого-то, кто действительно может написать такую ведущую роль.

Will it support Mrs. Mawmsey, and enable her to bring up six children when I am no more?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддержит она миссис Момси и поможет ей вырастить шестерых ребятишек, когда меня не станет?

She recalled her ideal of former days: to work quietly, always have bread to eat and a tidy house to sleep in, to bring up her children, not to be beaten and to die in her bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вспомнила свою давнюю мечту: спокойно работать, всегда иметь хлеб, спать в чистенькой комнатке, хорошо воспитать детей, не знать побоев, умереть в своей постели.

Did you children bring a slate?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети, а вы принесли грифельную доску?

I have no need to bring up other people's children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень мне надо кормить чужого ребенка!

Then he commanded the slave driver to go and get all the children who had been made slaves, and to bring them to their mothers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он велел надсмотрщику привести сюда детей, которых отняли у родителей и тоже сделали рабами.

When Bill Gates donated $1 billion to bring vaccines to poor children, he made it possible to protect tens of millions of young people from preventable diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Билл Гейтс пожертвовал 1 миллиард долларов на приобретение вакцин для детей из бедных семей, благодаря этому стало возможно защитить десятки миллионов детей от болезней, которые можно предупредить.

The state of Virginia will argue that it is unfair to bring children of mixed race into the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штат Виргиния будет доказывать, что нельзя, чтобы от смешанных браков рождались дети.

And must be, for Mercy will now bring the children to me so that we may go on blooming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь наша Мёрси сходи за ребёнком, чтобы нам цвести дольше.

They are abandoned children whom the women of Las Hurdes bring back from Public Assistance in Cuidad Rodrigo a two-day walk away across the hills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За ними присматривают женщины Лас Хурдес из центра соц. помощи города Родриго, расположенного в двух днях пути через горы.

still visible, next to a railway line that was apparently used to bring children up from London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

он все еще был виден рядом с железнодорожной линией, по которой, очевидно, привозили детей из Лондона.

Can you guarantee me you'd bring back my children alive and unharmed?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можете вы гарантировать, что вернете моих детей живыми и невредимыми?

To live the same family life as his father and forefathers-that is, in the same condition of culture-and to bring up his children in the same, was incontestably necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жить семье так, как привыкли жить отцы и деды, то есть в тех же условиях образования и в тех же воспитывать детей, было, несомненно, нужно.

Children leave long socks near their bed hoping that Father Christmas will come at night and bring them small presents, fruits and nuts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети оставляют длинные носки около их постели надеясь, что Дед Мороз придет ночью и привезет им небольшие подарки, фрукты и орехи.

And the thought struck her how untruly it was said that the curse laid on woman was that in sorrow she should bring forth children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ей пришла мысль о том, как несправедливо сказано, что проклятие наложено на женщину, чтобы в муках родить чада.

And we've got to bring on the competition—open the schoolhouse doors and let parents choose the best school for their children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы должны провести конкурс-открыть двери школы и позволить родителям выбрать лучшую школу для своих детей.

Holy Mother of God, bring my children to their senses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пресвятая мати божия, верни разум детям моим!

And how many of you are confident that you know how to bring up your children in exactly the right way?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И кто из вас уверен, что знает, как воспитать их действительно правильно?

Parents who are exposed to lead in the workplace can bring lead dust home on clothes or skin and expose their children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители, которые подвергаются воздействию свинца на рабочем месте, могут принести свинцовую пыль домой на одежду или кожу и подвергнуть воздействию своих детей.

Such things did not help him bring in a crop or keep a scrap of cloth on his children's backs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся эта ерунда не поможет ему собрать мало-мальски приличный урожай или прикупить детям одежку.

The eagle and his friends come upon the doves nest as she is singing to her children, and waiting for her mate to bring food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Орел и его друзья приходят на голубиное гнездо, когда она поет своим детям и ждет, когда ее супруг принесет еду.

Fuad gave all of his children names starting with F after an Indian fortune-teller told him names starting with F would bring him good luck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фуад дал всем своим детям имена, начинающиеся на букву Ф, после того как одна индийская гадалка сказала ему, что имена, начинающиеся на букву Ф, принесут ему удачу.

Every mother feels great affection for her children and tries to bring them up in a proper way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая мать чувствует большую привязанность к ее детям и пробует поднять их надлежащим способом.

Dracula can't bring his children to life until the sun sets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дракула не сможет оживить детей до захода солнца.

More than enough to bring up children on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы нам хватило сил привести детей туда.

Children rut along sock, called a Christmas stocking at the end of their beds and Santa Claus conies down the chimney to bring them presents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети вешают носок, называемый Рождественский чулок, в конце своей кровати и Санта-Клаус приходит вниз по трубе, чтобы привезти им подарки.

You children didn't bring any real books to read, did you know that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плохо, что вы не прихватили ничего дельного почитать.

I'm sorry, it's just that we had in mind a more rural home to bring up our children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу прощения, речь о более деревенском доме, чтобы растить наших детей.

Children too used to call him father, and bring him offerings of fruit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети тоже называли его отцом и приносили ему в жертву фрукты.

The Parenting Programme aims to equip parents with the necessary knowledge and the skills to bring up healthy and well-adjusted children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа помощи родителям преследует цель снабдить родителей необходимыми знаниями и навыками для воспитания здоровых и хорошо развитых детей.

The way to bring their children to New York to make themselves known.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можете везти своих детей в Нью-Йорк покорять мир.

If you want your children to be clever and kind, it is impossible to bring them up in a slipshod manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты хочешь, чтобы дети выросли умными и добрыми, нельзя спустя рукава относиться к их воспитанию.

If I killed him in your arms, it would bring dishonor on those children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убить его в ваших объятиях - это опозорить ваших детей.

Please do not bring up the question of your children again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу вас более не поднимать вопрос о ваших детях.

How can I bring understanding and education throughout the globe and still respect our differences?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как добиться взаимопонимания и дать образование всему миру, при этом учитывая различия?

Children go to schools with flowers for teachers, there are meetings before the classes start.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети идут в школы с цветами для учителей, перед началом занятий проводятся линейки.

We feel like we can bring something New and special to the show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы чувствуем, что можем привнести нечто новое и особенное в это шоу.

We not only value our artists for what they can bring to the stage but also for what they can eventually contribute when their performing days are over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ценим наших артистов не только за то, что они могут принести на сцену, но и за тот вклад, который они смогут сделать когда-нибудь в будущем, когда дни их выступлений на сцене останутся позади.

Look, it's better not to spank children and not to cite any traditions as justification, he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Смотрите, детей-то лучше не шлепать и не ссылаться при этом на какие-то традиции, — сказал он.

The huge social movement that's been involved in polio eradication is ready to do way more for these children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многочисленное сообщество, занимавшееся уничтожением полиомиелита, готово сделать намного больше для этих детей.

For God's sakes, Sawyers, who told you to bring only these?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боже, Сойерс, кто просил тебя принести только эти?

Hewlett County, Virginia is twice as likely to bring criminal charges against blacks as it is whites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В графстве Хьюлет, Вирджиния, вдвойне вероятнее получить обвинение в преступлении черным, чем белым.

Hey, give Mr. Han a call... On your way back, bring the rapid-fire magazines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвони господину Хану, а по пути назад принеси скорострельные магазины.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Bring in lunch for the children». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Bring in lunch for the children» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Bring, in, lunch, for, the, children , а также произношение и транскрипцию к «Bring in lunch for the children». Также, к фразе «Bring in lunch for the children» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information