French window - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
french flag colour - цвет французского флага
french reeling - французская размотка в мотки
guadeloupe (french) - Guadeloupe (французский)
french speaking switzerland - французская говоря швейцарию
on french soil - на французской почве
two french - два французских
french term - французский термин
belgium french - бельгия французский
of the french revolution - Французской революции
french and spanish versions - французские и испанские языки
Синонимы к French: gallic, french people, latin, spanish, french language, italian, catalan, indo european language, italic language, continental
Антонимы к French: euphemisms, minced oaths, absolute silence, complete silence, disregard, ignore, scorn, silence
Значение French: of or relating to France or its people or language.
metal casement of window - металлический оконный переплет
dormer window - слуховое окно
printer window - окно принтера
hall window - окно зала
window breakage - окно поломка
call window - окно вызова
at the bottom of the window - в нижней части окна
staring out of the window - глядя из окна
to open a window - чтобы открыть окно
beneath the window - под окном
Синонимы к window: windowpane, glass, opening, pane, opportunity, porthole, casement, chance, glass case, skylight
Антонимы к window: door, criterion, all holiday, certainty, conclusion, ending, fate, hide, hindrance, last
Значение window: an opening in the wall or roof of a building or vehicle that is fitted with glass or other transparent material in a frame to admit light or air and allow people to see out.
The oldest stained glass window in Rome can be found here, made by French artist Guillaume de Marcillat. |
Здесь находится старейший витраж в Риме, выполненный французским художником Гийомом де Марсильятом. |
I followed her along a corridor, then turned to the left and came into a comfortable drawing-room, which opened onto the garden by way of a french window. |
Я проследовал за ней по коридору, потом мы свернули влево и очутились в уютной гостиной. Застекленная дверь вела из гостиной в сад. |
Это окно избежало разрушительных последствий Французской революции. |
|
Двое мужчин под окном говорят по-французски. |
|
Access is given by a French window to the first room on the ground floor, a sitting-room which looks out upon the street through the two barred windows already mentioned. |
Первая комната, с окнами на улицу и стеклянной входной дверью, представляет собой гостиную. |
This is the gay life that they write about in French books, I thought, looking in at the window. |
Вот та самая весёлая жизнь, о которой пишут во французских книгах, думал я, глядя в окна. |
Kemp appeared with a face of terror close to the glass, rapping and then shaking frantically at the French window. |
К стеклу прижалось лицо Кемпа, искаженное ужасом. |
He had stepped outside the French window, and was standing, apparently lost in admiration, before the various shaped flower beds. |
Он стоял на балконе и восхищенно смотрел вниз на прекрасные цветочные клумбы. |
If a French luncheon is in order, I noticed that the butcher's shop has duck in the window. |
Если вы не против обеда по-французски, я заметил утку на витрине в лавке мясника. |
Henri Matisse, 1914, French Window at Collioure, Centre Georges Pompidou, Paris. |
Анри Матисс, 1914 год, французское окно в Коллиуре, Центр Жоржа Помпиду, Париж. |
I sat down on the opposite side of the little table I was aware that the servant was still standing by the french window. |
Я сел за столик напротив нее. Служанка все еще стояла у открытой двери в гостиную. |
They open a window on to a vanished world of refined French vocal style. |
Они открывают окно в Исчезнувший мир изысканного французского вокального стиля. |
'These outrageous French camisoles have no place in a woman's wardrobe much less a high street window. |
Этим возмутительным французским лифам не место в женском гардеробе и уж тем более в витрине. |
Ronnie stood by the door looking out of the window, chattering in French to a fat old woman in a corner. |
Ронни стоял рядом, глядел в окно, болтал по-французски с толстой старухой в углу. |
The French window swung open a little wider, and a handsome white-haired old lady, with a somewhat masterful cast of features, stepped out of it on to the lawn. |
Стеклянная дверь распахнулась, и на лужайку вышла красивая седая женщина с властным лицом. |
The rear elevation has a French door as its entrance and a rectangular window in the gable apex. |
Задний фасад имеет французскую дверь в качестве входа и прямоугольное окно в вершине фронтона. |
Manning came slowly and hesitatingly through the French window, and stood as near it as he could. |
Садовник медленно зашел в комнату и нерешительно остановился у двери. |
Spring air came through the open vent window, tasting of a freshly bitten French loaf. |
В растворенную форточку тянуло весенним воздухом, отзывавшимся свеженадкушенной французской булкой. |
She got up and went out by the French window into the garden. |
Она вскочила и через балконную дверь выбежала в сад. |
The yellow light coming from the cabin window was like a warning sign. |
Желтоватый свет в окне хижины послужил своего рода предупреждающим сигналом. |
They covered three or four miles before they overtook the rear of the French infantry, marching rapidly through the mud, and Pouzauges pulled his horse to a walk. |
Через три или четыре мили они догнали арьергард французской пехоты, быстро марширующей по грязи. |
This would require every French subject to come forward and publicly declare their faith to the king. |
Это заставит каждого французского подданного выйти вперёд и публично объявить своё вероисповедание перед королём. |
But, judging from the past, this is not how French politics works. |
Но, судя по прошлому, французская политика так не работает. |
Смотри, третий этаж, четвёртое окно слева. |
|
Come to Andrew's French Fry Emporium. |
Приходите в Картофельную империю,. |
Gender budgeting required in Brussels as of 2012, at the French Community Commission as of 2013 and mandatory as of 2015 budget. |
Требования в отношении составления бюджета с учетом гендерных факторов действуют в Брюсселе с 2012 года, в рамках Комиссии по делам франкоязычного сообщества - с 2013 года и принимают обязательный характер начиная с бюджета 2015 года. |
Anyone arriving into the airport would have probably felt a feeling of panic as they looked out the window and thought they were in the wrong city. |
Пассажиры наверняка впадали в панику, когда выглядывали из иллюминаторов и думали, что прилетели не в тот город. |
Have you ever seen his books? All Greek poets and mediaeval French and that sort of thing. |
Видел бы ты его книги: сплошняком древние греческие поэты, французское средневековье и тому подобное. |
She was thrown out of somewhere - out of a very high window, or off a very high terrace - like yours, let's say. |
Ее сбросили откуда-то сверху, то ли из окна, то ли с высокой террасы, как например, ваша. |
She looked round the whitewashed little bedroom with its sloping ceiling and gable window where the white curtains were closed. |
Оглядела чисто побеленную крошечную спальню, скошенный потолок, слуховое окно, занавешенное белыми шторами. |
CONDUCTOR PIERRE MICHEL, French subject. |
2. Проводник Пьер Мишель: французский подданный. |
I got it in the French catalogue. |
Я получила это во французском каталоге. |
It is less atmospheric and over-laden with atmosphere than most French writers. |
Он не так перегружен деталями, как у французов. |
You formed the opinion that Mrs. French thought Leonard Vole was a single man? |
У вас сложилось впечатление, что миссис Френч считала мистера Воула одиноким мужчиной? |
'The one I want is thirty kilometres from where I live, the other's seventy.' Oleg went on complaining into the window, but his words had become, in camp language, mere bellyaching slop. |
От той мне тридцать километров добираться, а от другой семьдесят, - ещё жаловался Олег в окошечко, но это была уже, по-лагерному, жалоба зелёного фрайера. |
Duroy, leaning forward as she looked out of the open window, printed a long kiss, a lover's kiss, among the hair on her neck. |
Мадлена все еще смотрела в раскрытое окно, когда Дюруа вдруг наклонился и прильнул губами к ее шее, - это был продолжительный поцелуй любовника. |
I believe the French even have a word for that, when the men get together to honour their leaders. |
У французов есть даже специальное слово для этого. Когда люди собираются вместе, чтобы почтить своих лидеров. |
I restrained myself, however, and offered him the alternative of being thrown from the window or of leaving by the door without another word. |
Однако я сдержал себя и предложил ему на выбор: либо я выброшу его в окно, либо выпущу в дверь, но советов давать не буду. |
You just finished your Combat Philosophy seminar, and you have about a two-hour window until Advanced Cryptography. |
У тебя только что закончился семинар по философии сражений и у тебя окно в два часа до продвинутой криптографии. |
Overhead, at the small window in the third story Marius descried a sort of spectator who appeared to him to be singularly attentive. |
Над ними, в слуховом окне третьего этажа, Мариус различал не то зрителя, не то наблюдателя, как-то особенно внимательного. |
Listen, I'm sorry I let Manny switch over to French without consulting you. |
Слушай, мне жаль, что я позволил Мэнни перейти во французскую группу не поговорив с тобой |
I closed the door noiselessly and crept towards the window. |
Я тихо притворил дверь и подкрался к окну. |
Then to your girlfriend, if you ever get one... .. you tell her you're fighting the French and British single-handed. |
Девушке, если она у тебя есть... скажи, что сражаешься один на один с французами и британцами. |
Cooper walked over to the window and held the bill up to the light. This is a genuine bill. |
Купер подошел к окну и посмотрел банкноту на свет. — Но это самая настоящая купюра. |
By looking out of window she can always see soldiers; and sometimes a soldier will nod to her or even call up to her. |
Достаточно ей выглянуть из окна, чтобы увидеть солдата, а иногда он кивнет ей или даже окликнет. |
Impossible! the Frenchman spluttered. No French soldier would fire at a child! |
Этого быть не может, - вскипел французик, -французский солдат не станет стрелять в ребенка! |
' It was done by French spies.' |
Взрыв произвели французские шпионы. |
Okay, then fly, fly out the window. |
Так, лети, просто лети в окно |
I'd be too nervous to sit by the window. |
Честно говоря, Дугал, я буду сильно нервничать, если сяду у окна. |
This evening gloom, entering the open window, penetrated the two souls, but lately so lively, of the now silent pair. |
Вечерняя грусть, вливаясь в раскрытое окно, охватывала души еще недавно таких веселых, а теперь внезапно примолкших молодоженов. |
Jack, I want you to draw me like one of your French girls wearing this. |
Джек, я хочу, чтобы ты меня нарисовал как тех французских девушек... |
The friends of the French went abroad, wild with excitement, and prophesying the triumph of their Emperor. |
Сторонники французов, обезумев от восторга, предсказывали победу императору. |
The window of your room looks out on the gardens, but you didn't see him go out, which might have reassured you. |
Из окна вашей комнаты виден сад. Но вы не заметили, как он вышел, что вероятно вас успокоило. |
Okay, coming up on the right if you glance up, you'll just make out my bedroom window. |
Посмотрите направо наверху вы можете увидеть окно моей спальни. |
Which you go and chuck out of the window in the name of liberty, Mr. Savage. |
А вы ее выкидываете в окошко, мистер Дикарь, во имя свободы. |
You don't need window-dressing. |
Тебе не нужно приукрашивать действительность. |
Well, it's not so easy getting around this town if you don't know French. |
Что ж, не так легко гулять по этому городу, если не знаешь французский. |
During the 17th century, English glassmakers used coal-fueled ovens and produced stronger, more durable glass bottles than wood-fired French glass. |
В 17 веке английские стеклодувы использовали печи, работающие на угле, и производили более прочные и долговечные стеклянные бутылки, чем французское стекло, работающее на древесине. |
The perceived threat from anglicisation has prompted efforts to safeguard the position of the French language in France. |
Предполагаемая угроза англицизации побудила предпринять усилия по сохранению положения французского языка во Франции. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «French window».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «French window» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: French, window , а также произношение и транскрипцию к «French window». Также, к фразе «French window» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.