German living in Germany - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

German living in Germany - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Немецкий проживает в Германии
Translate

- german [adjective]

adjective: немецкий, германский

noun: немецкий язык, немец, немка

- living [adjective]

noun: жизнь, образ жизни, приход, средства к существованию, бенефиций

adjective: жилой, живой, живущий, обитающий, существующий, очень похожий

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- germany [noun]

noun: Германия



Macron has surrounded himself with top advisers who know Germany well, speak the language, and can explain France and France’s situation to a German audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макрон окружил себя лучшими советниками, которые хорошо знают Германию и могут объяснить ситуацию во Франции немецкой аудитории.

Germany must wake up, says Oliver Grün, president of BITMi, which represents small and medium sized German IT companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Германия должна проснуться, - говорит Оливер Грюн, президент объединения BITMi, которое представляет малые и средние IT-компании Германии.

In autumn 1944 he selected a group of German writers and newspaper editors to prepare for the publishing of new newspapers after the war in Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осенью 1944 года он выбрал группу немецких писателей и редакторов газет для подготовки к изданию новых газет после войны в Германии.

Fischer suggested that there was continuity in German foreign policy from 1900 to the Second World War, implying that Germany was responsible for both world wars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фишер предположил, что существует преемственность во внешней политике Германии с 1900 года до Второй мировой войны, подразумевая, что Германия несет ответственность за обе мировые войны.

Born in Germany, supposedly of a German mother and a Yugoslav father, and raised in Bavaria, Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родился в Германии, предположительно от немецкой матери и югославского отца, и вырос в Баварии, Германия.

Following German reunification, BASF acquired a site in Schwarzheide, eastern Germany, on 25 October 1990.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После воссоединения Германии 25 октября 1990 года BASF приобрела участок в Шварцхайде, Восточная Германия.

Hang in there, Germany! shouted Balaganov to the German with encouragement, hurrying after his captain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Держись, Германия! - поощрительно крикнул немцу Балаганов, устремляясь за командором.

Either she will succeed with it, or it will become a monumental disgrace for Germany and a disaster for the German economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либо она с ним справится, либо он станет монументальным позором для Германии и катастрофой для немецкой экономики.

It came from Germany and Austria's government. German firms Wintershall and Uniper and their Austrian partners OMV are the biggest financiers of the Baltic Sea pipeline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она исходит от немецких компаний Wintershall и Uniper, а также от их австрийского партнера OMV. Они — главные спонсоры балтийского трубопровода.

And how compromised might French and German banks become - and thus how much more fiscal strain is in store for France and Germany?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И насколько германские и французские банки готовы будут пойти на компромисс - и, таким образом, сколько ещё фискального предела прочности есть в запасе у Германии и Франции?

The US delivered weapons via Ramstein Air Base in Germanypossibly in breach of German laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

США поставляли оружие через авиабазу Рамштайн в Германии-возможно, в нарушение немецких законов.

I am from the German consulate, and this is from the US State Department... Orders to extradite him back to Germany immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я из германского консульства, а это - от министерства США - ордера на его немедленную экстрадикцию в Германию.

Germany is the hardest hit country, with around $36.2 billion withdrawn from the German treasury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сильнее всего пострадала Германия,из казны которой было изъято около $ 36,2 млрд.

The Obama administration is pressuring Germany to deploy a German contingent to bolster NATO’s presence on Russia’s borders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администрация Обамы убеждает Германию в необходимости развернуть немецкий военный контингент, чтобы укрепить присутствие НАТО у границ России.

After publication of these data German authorities announced that surveillance of Merkel violates the laws and sovereignty of Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власти Германии после публикации этих сведений заявили, что слежка за Меркель нарушает законы и суверенитет Германии.

It includes major authors in contemporary German poetry from Austria, Switzerland, Germany, and Israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нее вошли крупнейшие авторы современной немецкой поэзии из Австрии, Швейцарии, Германии и Израиля.

So, for anyone in Germany to suggest that they would take on the operation of nuclear weapons would be something that would go against the grain of recent German history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если кто-то в Германии рассматривает вероятность участия страны в управлении ядерным оружием, то это противоречит общему характеру недавней истории Германии.

Snowden is ready to provide testimony to German law enforcement agencies either in Moscow or on the territory of Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сноуден готов дать показания немецким правоохранительным органам либо в Москве, либо на территории Германии.

On the issue of German infractions of the disarmament agreement, it was agreed that Germany would inform the Allies about the measures it had taken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По вопросу о нарушении Германией соглашения о разоружении было решено, что Германия проинформирует союзников о принятых ею мерах.

Consider, as no doubt German business has, the problems it would face today if Germany were alone with its old deutschmark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подумайте, например (немецкий бизнес об этом, конечно, уже подумал), с какими проблемами столкнулась бы сегодня Германия, останься она в одиночестве со своей немецкой маркой.

The German plugboard-equipped Enigma became Nazi Germany's principal crypto-system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немецкая Энигма, оснащенная плагбордами, стала главной криптосистемой нацистской Германии.

Returning to Germany, he flew the F-4F, an export version of the legendary McDonnell Douglas Phantom, which would continue in German service until 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернувшись в Германию, он летал на F-4F, которые были экспортным вариантом легендарных «Фантомов» компании McDonnell Douglas, находившихся в строю в немецких ВВС вплоть до 2013 года.

The Nazi party came to power in Germany in 1933, and all German aviation development was shifted away from long-range civil aircraft types.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нацистская партия пришла к власти в Германии в 1933 году, и все развитие немецкой авиации было перенесено с дальних гражданских типов самолетов.

His uncle allowed him to travel to Germany, where he studied literature, philosophy and German at Heidelberg University.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дядя разрешил ему поехать в Германию, где он изучал литературу, философию и немецкий язык в Гейдельбергском университете.

East Berlin was declared capital of East Germany, while Bonn became the West German capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восточный Берлин был объявлен столицей Восточной Германии, а Бонн-столицей Западной Германии.

No decision will be made on the matter until early next week, German Foreign Minister Frank-Walter Steinmeier said in an interview with Germany's ARD TV on Saturday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До начала следующей недели никаких решений по этому вопросу принято не будет, как заявил министр иностранных дел Германии Франк-Вальтер Штайнмайер (Frank-Walter Steinmeier) в интервью немецкому телеканалу ARD TV в субботу, 7 февраля.

Asbestos was first used in the manufacture of yarn, and German industrialist Louis Wertheim adopted this process in his factories in Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Асбест впервые был использован в производстве пряжи, и немецкий промышленник Луи Вертхайм перенял этот процесс на своих фабриках в Германии.

German authorities said Turkish mosques in Germany were playing Turkish politics and worried that Turkey's internal politics are spilling over into German cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немецкие власти заявили, что турецкие мечети в Германии играют в турецкую политику и обеспокоены тем, что внутренняя политика Турции распространяется на немецкие города.

On 24 November 1938, Carol visited Germany to meet with Hitler in order to improve German-Romanian relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

24 ноября 1938 года Кэрол посетила Германию для встречи с Гитлером с целью улучшения германо-румынских отношений.

The wide public resonance had the international Bicycle races of Peace on the roads of Germany and Belarus with participation of German and Belarus sportsmen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точная сумма таких затрат неизвестна. Несомненно, она огромна, если учесть, что только на оплату транспортных услуг по перевозке детей к месту отдыха и обратно друзья фонда за один 1996 год израсходовали около 400 тысяч долларов США.

The text for Der Process was later purchased through auction and is stored at the German Literary Archives in Marbach am Neckar, Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Текст для Der Process был позже приобретен на аукционе и хранится в немецком литературном архиве в Марбах-ам-Неккаре, Германия.

A Turkish professor of German from Germany ends up in a German bookshop in Turkey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Турецкий профессор германистики из Германии оказывается в немецком книжном магазине в Турции.

Throughout Germany today... there was a feeling of great pride and appreciation... for the Fuhrer's bold action... to ensure the safety of our German brothers... in the Sudetenland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся Германия сегодня... будто, пропитана духом гордости и признательности Фюреру... за его отважные действия для обеспечения безопаснсти всех наших германских братьев в Судетах.

Hollweg's Septemberprogramm, outlining German war aims, was not produced until after the war had begun and was still going well for Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сентябрьская программа хольвега, описывающая военные цели Германии, была выпущена только после того, как война началась и все еще шла хорошо для Германии.

(Germany’s domestic spending was significantly higher in the 1990s, but that was largely the result of German reunification, and was not sustainable.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(В 1990-х годах внутренние расходы Германии были существенно выше, но это объяснялось, главным образом, процессом воссоединения страны, поэтому такой уровень инвестиций не был устойчивым).

Many of these Austrian wines were exported to Germany, some of them in bulk to be bottled at large-scale German bottling facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из этих австрийских вин были экспортированы в Германию, некоторые из них оптом разливались по бутылкам на крупных немецких предприятиях по розливу.

Germany was declared a federal republic at the beginning of the German Revolution in November 1918, with 18 federated states in 1925.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Германия была провозглашена Федеративной Республикой в начале немецкой революции в ноябре 1918 года, с 18 Федеративными Штатами в 1925 году.

C&A is an Belgian-German-Dutch chain of fast-fashion retail clothing stores, with European head offices in Vilvoorde, Belgium, and Düsseldorf, Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

C&A-Бельгийско-немецко-голландская сеть розничных магазинов одежды fast-fashion с европейскими головными офисами в Вильворде, Бельгия, и Дюссельдорфе, Германия.

We also know you speak fluent German and made repeated trips to both Germany and Austria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё мы знаем, что вы свободно владеете немецким и не раз бывали в Германии и Австрии.

In 2006, Germany and Poland became engaged in a full-on potato war, when a German newspaper used the starchy food as an epithet towards the late Polish President Lech Kaczynski.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2006 году Германия и Польша развязали полномасштабную «картофельную войну», когда одна немецкая газета использовала этот клубень в качестве эпитета, наградив им покойного польского президента Леха Качиньского.

Zetland, who was known to favour good relations between the UK and Germany, was associated with the Anglo-German Fellowship during the late 1930s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зетланд, который, как известно, поддерживал хорошие отношения между Великобританией и Германией, был связан с англо-германским Содружеством в конце 1930-х годов.

The German's not the foreigner, the one from Germany, but one of our own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не тот немец, который германец, чужой, а который свой.

G-24 a, b, c: German design; pictogram already implemented in Germany and the Netherlands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

iii G-24 a, b, c: немецкий образец; пиктограмма уже применяется в Германии и Нидерландах.

For the EUR, PMI German institute IFO (Business climate index) in Germany in May (forecast +113.9, the previous value of +114.2);

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индекс деловой активности немецкого института IFO (Business climate index) в Германии за май (прогноз 110.0, предыдущее значение 110.4);

Junkers were able to supply 300 German workers to the Weserflug factory, and as an interim solution, Soviet prisoners of war and Soviet civilians deported to Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юнкерам удалось поставить 300 немецких рабочих на завод Везерфлюг, а в качестве промежуточного решения-советских военнопленных и советских гражданских лиц, депортированных в Германию.

It cannot, however, be weighed independently of the subjugation of Germany and the question of German nationality in general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако его нельзя рассматривать в отрыве от дебелляции Германии и вопроса о немецком гражданстве в целом.

These were from the German Brenninkmeyer family that traded in linen and textiles since the 17th century from its hometown of Mettingen, Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были из немецкой семьи Бреннинкмейер, которая торговала льном и текстилем с 17-го века из своего родного города Меттингена, Германия.

German lawmakers have called for an investigation, charging that Turkey is spying on suspected Gulen followers in Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немецкие законодатели призвали к расследованию, обвинив Турцию в шпионаже за предполагаемыми последователями Гюлена в Германии.

He even drew some interesting parallels between English and German literature, and not all in Germany's favor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Провел даже ряд любопытных параллелей между английской и немецкой словесностью, не всегда в пользу последней.

His first German Ring was in Wiesbaden and he was offered numerous contracts to sing the two roles in Italy, Germany, Switzerland and France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его первый немецкий ринг был в Висбадене, и ему предложили многочисленные контракты на исполнение двух ролей в Италии, Германии, Швейцарии и Франции.

After the US, Germany is the principal donor of both economic and military aid to Israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После США, главной страной, оказывающей как экономическую, так и военную помощь Израилю, является Германия.

They were bound for Bremen, Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они направлялись в Бремен, в Германию.

In Italy he drinks a little too much wine, and in Germany he drinks a great deal too much beer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Италии они пьют слишком много вина, а в Германии - чересчур много пива.

For inspiration, they turned to the centuries-old tradition of artisan beer and cask ale production that was continuing in the UK, Germany and Belgium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для вдохновения они обратились к многовековой традиции ремесленного производства пива и бочкового Эля, которая продолжалась в Великобритании, Германии и Бельгии.

Their final concert was in Berlin, Germany on 11 December 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их заключительный концерт состоялся в Берлине, Германия, 11 декабря 2015 года.

On 4 August, the King declared war on Germany and Austria, following the advice of Prime Minister H. H. Asquith of the Liberal Party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4 августа король объявил войну Германии и Австрии по совету премьер-министра Либеральной партии Х. Х. Асквита.

He first set foot in Germany in November in order to promote his duet with singer Joana Zimmer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые он появился в Германии в ноябре, чтобы продвигать свой дуэт с певицей Йоаной Циммер.

This included serving in West Germany with the Royal Corps of Signals as a cipher clerk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это включало службу в Западной Германии в Королевском корпусе сигналов в качестве шифровальщика.

The Pacific Phosphate Company began to exploit the reserves in 1906 by agreement with Germany, exporting its first shipment in 1907.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тихоокеанская фосфатная компания начала разрабатывать запасы в 1906 году по соглашению с Германией, экспортировав свою первую партию в 1907 году.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «German living in Germany». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «German living in Germany» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: German, living, in, Germany , а также произношение и транскрипцию к «German living in Germany». Также, к фразе «German living in Germany» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information